Descargar Imprimir esta página

Herdegen 243800 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

anodize edilmiş alüminyum borulardan ve plastik bileşenlerden oluşmaktadır.
5. Atık işlemleri
Geçerli mevzuata uygun olarak ürünü atık yerine bırakınız.
6. Teknik özellikler
Kitapçık başında bulunan çizelgeye bakınız.
Ürün, satın alma tarihinden itibaren üretim hatalarına karşı 2 yıl garantilidir.
Biyouyumludur.
EN-ISO 111 99-1 standartlarına uygundur.
Leia
por favor as instruções cuidadosamente antes de utilizar.
Certifique-se de seguir as instruções e mantê-las num lugar
seguro! Se o produto for usado por outra pessoa, devem estar totalmente
informadas acerca destas instruções de segurança antes de usar.
1. Indicações de segurança
♥ Consulte SEMPRE o seu médico ou fornecedor para determinar o ajuste
e o uso do dispositivo.
♥ Não armazene no exterior e sob o sol (Cuidado: não deixe o produto num
carro exposto a altas temperaturas!).
♥ Não utilize em temperaturas extremas (acima de 38ºC ou 100ºF ou
abaixo de 0ºC ou 32ºF).
♥ Verifique cuidadosamente todos os componentes do produto (parafusos,
tubos, pontas, apertos, ...).
♥ Verifique regularmente se todas as peças estão apertadas (clipes,
punho, ponta de borracha,...).
♥ Mantenha o punho firme ao usar.
♥ Em caso de queda, deixe o produto cair de lado de modo a não cair sob
o produto.
♥ Siga sempre em frente e com passos curtos para garantir um bom
equilíbrio do seu peso e para evitar perder o equilíbrio.
♥ Não utilize em superfícies húmidas ou geladas. (Neve, gelo, água,...)!
♥ Não utilize em escadas, risco severo de lesões.
♥ Utilize apenas o produto como ajuda para caminhar e de forma adequada:
não utilize como alavanca ou para mover móveis.
♥ Observe SEMPRE o limite de peso no rótulo do produto.
♥ Nenhuma modificação deve ser efetuada neste produto. Utilize apenas
peças originais para substituir o defeito e deixe ser um técnico a efetuar
a modificação.
♥ Depois de montar o produto, certifique-se que está bem colocado e
aberto e nivelado com o chão.
♥ Teste SEMPRE o produto para verificar que todos os constituintes estão
bem presos e no lugar.
♥ Não pendure nada no produto.
♥ No caso de não utilizar durante um longo período de tempo, permita a
sua análise pelo técnico, antes de utilizar.
♥ Cuidado ao utilizar: Atenção aos buracos e deformidades no chão.
♥ Cuidado: Risco de esmagamento ou aperto de dedos ao dobrar/
desdobrar.
2. Instalação
Apenas especialistas podem ajustar o produto e ensinar a utilizar. Um uso
errado ou um mau ajuste do produto pode levar a pressão incorreta no produto
ou no paciente. O produto deve ser ajustado individualmente pelo técnico para
fazer face ás suas necessidades. Pergunte ao técnico como usar o produto
e tenha a certa que entende perfeitamente a explicação, não ficando com
dúvidas.
Dependendo do modelo, o andarilho pode ter um assento ou não.
Abrir
Puxe as duas pernas traseiras para trás [1]. Verifique se os mecanismos de
bloqueio, estão na posição horizontal e corretamente bloqueados [2]. Verifique
a estabilidade antes de utilizar.
Montagem e ajustamento dos punhos anatómicos
1.Posicione os punhos anatómicos para que, quando o braço do usuário
estiver para baixo, o punho esteja à mesma altura do pulso.
2.Insira os botões de ajuste em um dos orifícios aperte-os firmemente, girando
no sentido do relógio.
Guardar
Para dobrar o andarilho, dobre o assento [3] e puxe o cabo para cima para
dobrar o chassi [4].
3. Limpeza
O andarilho tem de ser limpo regularmente com um produto suave de limpeza
e um pano suave. Nunca utilizar produtos oleosos. Risco de escorregar!
Peça ao seu revendedor ou à equipa técnica para verificar o andarilho
regularmente. Se o andarilho tiver peças de borracha, devem ser verificadas
HERDEGEN SNC
2, Rue Freyssinet
243800-243810-243820
ME_2RO02
e mudadas regularmente.
4. Materiais
24800/243810: Estrutura de aço modelado, tubos de crómio e peças de
plástico.
243820: Alumínio com partes de plástico.
5. Tratamento de resíduos
Este produto deve ser descartado de acordo com a norma regional sobre
tratamento e disposição final de resíduos.
6. Especificações técnicas
Verificar a tabela inserida.
Este produto dispõe de uma garantia de 24 meses, a partir da data de compra,
contra qualquer defeito de fabrico. Norma: EN-ISO 111 99-1. Biocompatível.
PROSÍME
bezpečnostní pokyny, dodržujte je navzdory budoucím otázkám.
1. Bezpečnostní instrukce
• Vždy nejdříve konzultujte se svým lékařem nebo dodavatelem správný
výběr, instalaci a použití zdravotnického prostředku.
• Neskladujte venku a nevystavujte slunečnému záření ( Vyvarujte se:
nenechávejte nástavec v autěpři vysokých teplotách. )
• Nepoužívejte při extrémních teplotách (přes 38°C a nižších než 0°C)
• Důkladně zkontrolujte všechny díly na výrobku (šrouby, trubky, svary,
úchyty ...)
• Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrouby utaženy.
• Při použití se pevně držte obou držadel.
• V případě pádu: snažte aby jste nespadli na výrobek.
• Vždy se pohybujte v klidu a krátkými kroky, aby byla zajištěna dostatečná
opora a aby nedošlo ke ztrátě rovnováhy.
• Nikdy nepoužívejte na mokrém nebo zledovatělém povrchu (sníh, led,
voda..)
• Nikdy nepoužívejte na schodech, hrozí zde těžké poranění.
• Používejte vždy jen jako oporu při chůzi, nikdy nepoužívejte jako
manipulační pomůcku pro stěhování nábytku.
• Po sestavení a rozložení chodítka vždy zkontrolujte zda pevně stojí
všemy body na podlaze.
• Nikdy nezavěšujte nic na chodítko při používání.
• Pokaždé před použitím zkontrolujte zda je chodítko stabilní a všemy
opěrnými body na podlaze.
• Nikdy chodítko nijak neupravujte a pro opravy požívejte pouze originální
náhradní díly v případě poškození výrobku. Po opravu požádejte pracovníka
udržby nebo odborný servis.
• V případě, že chodítko delší dobu nepoužíváte, nechejte ho zkontrolovat
servisním technikem před dalším použitím.
• Vždy zkontrolujte stabilitu výrobku před použitím.
• Buďte při používání opatrní: pozor na díry a nerovnosti na podlaze.
• Buďte opatrní: riziko skřípnutí a pohmoždění prstu při skládání a
rozkládání.
2. Instalace
Pouze specializovaný pracovník může nastavit výrobek a vyškolit zákazníka
jak výrobek používat. Nesprávné použití a nastavené může způsobit fyzické
přepínání pacienta. Výrobek musí být nastaven individuálně odborným
pracovníkem, tak aby vyhovoval potřebám pacienta. Požádejte odborného
pracovníka, aby Vám vysvětlil jak používat tento výrobek a přesvědčte se, že
jste porozumněli odbornému výkladu. Pokud ne, požádejte o opětovné
vysvětlení, jak chodítko používat a instalovat.
V závislosti na zvoleném modelu může mít rollator sedadlo nebo ne.
Rozložení
Roztáhněte nohy chodítka odsebe [1] . Zkontrolujte, zda jsou zamykací
mechanismy umístěné na každé straně rolátoru vodorovné a správně
zajištěné [2]. Zkonrolujte stabilitu před použitím.
Nastavení anatomických rukojetí
1- Umístěte anatomickou rukojeť tak, aby při připažení uživatele byla rukojeť
ve výšce zápěstí [3].
2 - Regulační knoflík namontujte do jednoho z nastavovacích otvorů a
zajistěte volantinou s maticí otočením ve směru hodinových ručiček.
Složení
Chodítko sklopíte zvednutím sedadla [3] a zatáhnutím za popruh pod
sedadlem, dokud se nohy chodítka nezavřou [4].
3. Čištění
Přístroj se musí pravidelně čistit běžným čisticím prostředkem a měkkou
utěrkou.
NIKDY nepoužívejte olejové roztoky !! Nebezpečí uklouznutí !!
77500 CHELLES-FRANCE
, před použitím nejdříve pečlivě čtěte tyto
27/06/2017 Rev. 1 (27/09/2017)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

243810243820