Publicidad

Enlaces rápidos

FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT
Fabricante
Fabricante
Manufacturer Fabricant
Modelo
Modelo
Model
Clase de
Classe de
Energy
eficiencia
eficiência
efficiency
energética,
energética,
type follows a
en una escala
numa escala
scale from
que abarca
que abarca
A (most
de A (más
de A (mais
efficient)
eficiente)
eficiente)
to G (least
a G (menos
a G (menos
efficient).
eficiente).
eficiente).
Función de
Função de
Heating
calentamiento.
aquecimento.
function.
Calentamiento
Aquecimento
Conventional
convencional.
convencional.
heating.
Convección
Convecção
Forced
forzada.
forçada.
convection.
Consumo
Consumo
Energy
de energía.
de energia.
consumption.
Calentamiento
Aquecimento
Conventional
convencional.
convencional.
heating.
Convección
Convecção
Forced
forzada.
forçada.
convection.
Volumen neto
Volume
Net volume
(litros).
líquido (litros).
(litres).
Tipo:
Tipo:
Type:
Pequeño
Pequeno
Small
Medio
Médio
Medium
Grande
Grande
Large
Tiempo de
Tempo de ela-
Cooking time
cocción con
boração com
with normal
carga normal.
carga normal.
load.
Calentamiento
Aquecimento
Conventional
convencional.
convencional.
heating.
Convección
Convecção
Forced
forzada.
forçada.
convection.
Superficie de
Superfície de
Cooking
cocción.
elaboração.
surface.
Ruido (dB (A)
Ruído (dB (A)
Noise (dB (A)
re 1 pW).
re 1 pW).
re 1 pW).
Hersteller
TEKA
Modèle
Modell
CHA-45.10
Classe
Energieeffi-
d'efficience
zienzklasse
énergétique,
auf einer
A
sur une
Skala von
échelle de
A (geringer
A (le plus
Verbrauch) bis
efficient)
G (hoher
à G (le moins
Verbrauch).
efficient).
Fonction de
Beheizung.
chauffage.
Chauffage
Konventionelle
traditionnel.
Beheizung.
Convection
Heißluft.
forcée.
Consommation
Energiever-
d´énergie.
brauch.
Chauffage
Konventionelle
0,73
traditionnel.
Beheizung.
Kwh
Convection
Heißluft.
0,72
forcée.
Kwh
Volume net
Nettovolumen
35
(litres).
(Liter).
Type:
Typ:
Petit
Klein
Moyen
Mittel
ß
Grand
Gro
Temps de
Garzeit bei
cuisson à
Standardbela-
charge normale.
dung.
Chauffage
Konventionelle
40 min.
traditionnel.
Beheizung.
Convection
Heißluft.
38 min.
forcée.
Surface de
Backfläche
1300
2
cm
cuisson.
Niveau sonore
Geräusch (dB
- - -
(dB (A) re 1 pW).
(A) re 1 pW).
Hoja de Características
Folha de Características
Technical Specifications
Fiche de caractéristiques
Datenblatt
CHA-45.10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka CHA-45.10

  • Página 1 FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Hoja de Características Modelo Modelo Model Modèle Modell CHA-45.10 Clase de Classe de Energy Classe Energieeffi- Folha de Características eficiencia eficiência efficiency d’efficience zienzklasse energética, energética,...
  • Página 2: Frontal De Mandos

    Frontal de Mandos Modelo CHA-45.10 CAVIDAD INFERIOR CAVIDAD SUPERIOR 1 Selector de funciones 4 Reloj electrónico 2 Selector de temperaturas 5 Selector de funciones 3 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- 6 Selector de temperaturas sión de calor al alimento y se apaga al...
  • Página 3: Manejo Del Horno

    Modificación de ajuste CAVIDAD INFERIOR Ajustar el avisador Si se desea modificar un valor ya ajustado (tam- Es posible utilizar el avisador independiente- Grill superior. Grill inferior bién con una función ya en marcha), apretar la mente de las funciones de conmutación. Gratinado y dorado superficial.
  • Página 4: A Continuación Modificar El Momento De Finalizado De La Cocción

    Así se ajusta la conexión y desconexión auto- • Apretar , la lámpara Painel de Comandos máticas: parpadea y en el indicador Modelo CHA-45.10 puede verse hora • Apretar , la lámpara actual. parpadea. En el indicador aparece «0.00». • Ajustar el tiempo de des- conexión deseado con...
  • Página 5: Manuseamento Do Forno

    Modificação de ajuste CAVIDADE INFERIOR Ajustar o avisador É possível utilizar o avisador independentemente Se se deseja modificar um valor já ajustado Grill inferior Grill superior. das funções de comutação. (também com uma função já em marcha), Calor apenas a par tir da par te inferior. Gratinado e dourado superficial.
  • Página 6: Control Panel

    Assim se ajusta o ligar e desligar automati- • Premir , a lâmpada Control Panel camente: pisca e no indicador pode Model CHA-45.10 ver-se a hora actual. • Premir , a lâmpada pisca. indicador • Ajustar o tempo para aparece «0.00».
  • Página 7 When cooking has finished BOTTOM CAVITY Set the alarm The oven turns itself off The alarm can be used independently of the Lower grill Upper Grill. and the display shows switching functions. Heat only comes from beneath. Suitable for Toasting and browning. “End”.
  • Página 8: Fonctions Du Four

    Panneau frontal de commande Cooking time and the end of cooking time can • Press . The light will Modèle CHA-45.10 be combined to cook at a programmed time. blink. “0.00” will appear When cooking starts and the oven turns on on the display.
  • Página 9: Fonctionnement Du Four

    Modification du réglage Remarque : Régler l’avertisseur aussi y faire griller des toasts, pour cela, il est La lumière reste allumée pour toutes les Si vous souhaitez modifier une valeur déjà On peut utiliser l’avertisseur indépendamment recommandé d’utiliser cette fonction sans le fonctions de cuisson.
  • Página 10 Pour régler la connexion et la déconnexion • Appuyez Bedienfeld automatiques : témoin clignote Modell CHA-45.10 l’indicateur affiche l’heure. • Appuyez sur . Le témoin clignote. « 0.00 » • Réglez le temps avant la apparaît sur l’indicateur. déconnexion à l’aide de +/–.
  • Página 11: Bedienung Des Backofens

    Änderung der Einstellung UNTERE MULDE Einstellen des Timers Wenn Sie einen bereits eingestellten Wert Timer kann unabhängig Oberer Grill Unterer Grill ändern möchten (auch bei einer bereits Backofenbetrieb benutzt werden. Gratinieren und Bräunen der Oberfläche. Hitze nur von der Unterseite. Geeignet zum laufenden Funktion), drücken...
  • Página 12 Einstellung der automatischen An- und • drücken; die Lampe Abschaltung: blinkt und auf der Anzeige erscheint die aktuelle • drücken, die Lampe Uhrzeit. blinkt. Auf der Anzeige erscheint «0.00». • Stellen Sie die gewünschte Endzeit durch Drücken • Wählen von +/– ein. gewünschte Gardauer in Minuten und Sekunden Nach Ablauf von ca.

Tabla de contenido