FR
déshydratés, ne remplissez pas l'autocuiseur au-delà
de la moitié de sa capacité.
23.Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s),
conformément aux instructions d'utilisation.
24.Après la cuisson de viandes qui comportent une peau
superficielle ( ex. langue de bœuf...), qui risque de
gonfler sous l'effet de la pression, ne piquez pas la
viande tant que la peau présente un aspect gonflé ; vous
risqueriez d'être ébouillanté.
25.Dans le cas d'aliments pâteux, l'autocuiseur doit
être légèrement secoué avant ouverture pour que les
aliments ne giclent pas à l'extérieur.
26.Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant
chaque utilisation (Voir paragraphe « Instructions
d'utilisation »).
27.Ne faites jamais de bain de friture ou de friture à la
pression dans l'autocuiseur.
28.N'intervenez pas sur les systèmes de sécurité
au-delà des consignes de nettoyage et d'entretien.
29.N'utilisez que des pièces du fabricant
correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une
cuve et un couvercle Aigostar.
30.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
195
Précautions
Avertissement
1.Après la cuisson, faites extrêmement attention en
soulevant le couvercle. De graves blessures peuvent être
provoquées par la vapeur dans l'unité.
2.Débranchez l'appareil de la prise murale avant de
retirer les aliments.
3.Ne touchez pas le couvercle lors de la mise en service
de l'appareil.
4.Ne couvrez jamais la périphérie de la position de
serrage.
5.Ne retirez jamais le couvercle lorsque la soupape de
sécurité est soulevée ou lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
6.En soulevant le couvercle, faites extrêmement
attention à l'écoulement d'eau bouillante de la
soupape d'évacuation.
7.Le joint d'étanchéité n'est pas un dispositif de
sécurité.
8.Une installation défaillante pourrait entraîner des
risques. Installez correctement l'autocuiseur.
9.Evitez tout déversement sur le connecteur.
Customer service address:
SAMSPARTY SL
CL CABAÑA 78, 45210 YUNCOS ,TOLÈDE, ESPAGNE
FR
196