Ocultar thumbs Ver también para Caribou:

Publicidad

Enlaces rápidos

0 - 87°
<100 kg (220.4 lb)
Caribou User Guide
EN 12182
2018-05-rev.6
support.R82.org

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para R82 Caribou

  • Página 1 0 - 87° <100 kg (220.4 lb) Caribou User Guide EN 12182 support.R82.org 2018-05-rev.6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    90 - 95 РОССИЯ 96 - 101 POLSKI 102 - 107 ČESKY 108 - 113 114 - 119 中國 120 - 125 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 126 - 131 mm (inch) 18-21 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 22-23 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com support.R82.org...
  • Página 3 CARIBOU 1 CARIBOU 2 <40 kg <60 kg <88.1 lb <132.2 lb CARIBOU 3 CARIBOU 4 <80 kg <100 kg <176.3 lb <220.4 lb support.R82.org...
  • Página 4 support.R82.org...
  • Página 5 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm support.R82.org...
  • Página 6 support.R82.org...
  • Página 7 support.R82.org...
  • Página 8 support.R82.org...
  • Página 9 support.R82.org...
  • Página 10 5 mm 5 mm 5 mm support.R82.org...
  • Página 11 5 mm 5 mm 5 mm support.R82.org...
  • Página 12 5 mm 5 mm 5 mm support.R82.org...
  • Página 13 support.R82.org...
  • Página 14 4 mm 6 mm HB 40 LA 28 BA 18 support.R82.org...
  • Página 15 XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
  • Página 16 support.R82.org...
  • Página 17 (33½-44”) (38½-50¾”) (49¼-61½”) (60¼-72½”) User height max. 5° max. 5° max. 5° max. 5° Static stability upwards max. 5° max. 5° max. 5° max. 5° Static stability downwards max. 5° max. 5° max. 5° max. 5° Sidewards stability sidewards support.R82.org...
  • Página 18 être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
  • Página 19 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
  • Página 20 IT: Attendere che venga PT: Ouvir o som de clique BR: Ouça ao som de clique emesso un clic RU: Прислушайтесь, чтобы PL: Nasłuchuj dźwięku CZ: Věnujte pozornost zvuku SN: 注意听叩击声 услышать щелчок zatrzaśnięcia. cvaknutí GR: Ακούστε το κλικ JP: カチッと言う音が聞 こえます support.R82.org...
  • Página 21 NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση support.R82.org...
  • Página 22 XXXXXXX/01 9996097252 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097261 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097262 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097256 9996097263 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097250 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097257 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097253 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Página 23 XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097248 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097255 9996097264 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097254 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097258 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com XXXXXXX/01 9996097243 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com...
  • Página 24: English

    ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
  • Página 25 • If there is any doubt as to the continued high temperatures. DO NOT puncture safe use of your R82 product or if any • Do not expose the piston rod to scratches parts should fail, stop using the product etc.
  • Página 26 ...using a mild detergent in a washing machine designed for medical devices. Use the machine’s drying function to dry the product. Clean the accessories separately. Before washing Remove the following items and clean them separately: • Accessories • Power unit including; Actuator, battery and handset support.R82.org...
  • Página 27 Protected against temporary flooding of water, e.g. for use on ship decks - limited ingress permitted IPX7 Protected against the effect of immer- sion between 15 cm and 1 m IPX8 Protects against long periods of immer- sion under pressure support.R82.org...
  • Página 28 60601-1-2:2015) be used no closer than 30 cm (12 inches) to any EN 12182:2012, Clause 7, Assistive products for part of the Caribou, including cables specified by persons with disability – General requirements R82. Otherwise, degradation of the performance and test methods of this equipment could result.
  • Página 29 25 cycles 0 % U for 250 cycles 230 VAC Variation of power frequency 49 Hz and 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC and 240 VAC, 50 Hz 59 Hz and 61 Hz 100 VAC and 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 30: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für die Wahl des neuen Produktes von R82 - einem weltweiten Lieferanten für Hilfsmittel und Therapiegeräte für behinderte Kinder und Jugendliche. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von • Stellen Sie sicher, dass die Laufrollen vor dem Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Gebrauch voll funktionsfähig und sicher sind Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung • Überprüfen Sie das Produkt bzw. die Zubehörteile muss beachtet und die Intervalle für Wartungen,...
  • Página 32 Platzersparnis auf das kompakteste Maß einzustellen Mischung aus warmen Wasser und scheuermittelfreiem Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in Reinigungsmittel, Seifenlauge oder 70 prozentiger der Dokumentation Caribou Wiedereinsatz unter http:// Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend www.r82.org/support/ trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel finden Sie auf http://www.r82.de/hilfe...
  • Página 33 Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
  • Página 34 Abstand Prüfverfahren mindestens jedem Teil des Caribou eingehalten werden; das gilt auch für die von R82 spezifizierten Kabel. Bei Nichtbeachtung kann eine Leistungsminderung dieses Geräts die Folge sein. Prüfung elektromagnetischer Störgrößen (Emissionen und Störfestigkeit) Testbetrieb bei Emissionsprüfungen: Bewegungsmodus (Batterie). Antrieb fährt in beide Stellungen.
  • Página 35 0 % U T für 250 Zyklen 230 VAC Schwankungen Nicht zutreffend 49 Hz und 51 Hz energietechnischen Frequenz 100 VAC und 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz und 61 Hz 100 VAC und 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 36: Nederlands

    NEDERLANDS Wij waarderen uw keus voor deze voorziening van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparatuur voor kinderen en jongeren met een beperking. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
  • Página 37 • Het product beantwoordt mogelijk niet geldt met name voor gebruikers met een langer aan de norm voor ontvlambaarheid gevoelloze huid, omdat zij geen warmte indien andere dan de originele R82-kussens kunnen voelen. Laat het product voor worden gebruikt. gebruik afkoelen als het oppervlak warmer •...
  • Página 38 We raden aan een van de fabrikant en aantoonbaar zijn vastgelegd. professioneel smeermiddel te gebruiken Jaarlijks • Inspecteer het frame op scheuren en werk de servicechecklist af. Gebruik nooit een voorziening welke gebreken vertoont. Raadpleeg de servicechecklist support.R82.org...
  • Página 39 Geen waterindringing bij tijdelijke overstromingen, bijv. voor gebruik op scheepsdekken - beperkt binnendrin- gen toegestaan IPX7 Geen indringing indien ondergedo- mpeld in water tussen 15 cm en 1 meter diep IPX8 Blijft lange tijd bruikbaar onder water en onder druk support.R82.org...
  • Página 40 Het gebruik van accessoires, transducers apparatuur. Gebruik deze apparatuur niet als en kabels anders dan gespecificeerd of er een kans bestaat dat andere elektrische geleverd door R82 kan leiden tot een hogere en/of elektronische apparatuur storing kan elektromagnetische straling lagere veroorzaken in deze apparatuur.
  • Página 41 0% U T gedurende 250 cycli 230 V AC Variaties in de netfrequentie n.v.t. 49 Hz en 51 Hz EN-IEC 61000-4-28 100 V AC en 240 V AC, 50 Hz 59 Hz en 61 Hz 100 V AC en 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 42: Dansk

    DANSK Tillykke med dit nye produkt fra R82 som leverer tekniske hjælpemidler til handicappede børn og teenagere i hele verden. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
  • Página 43 • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • Gasfjederen må ikke punkteres eller dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, udsættes for høje temperaturer skal du omgående stoppe med at bruge •...
  • Página 44 • Alle svingbare dele skal tilføjes anvisninger samt påviseligt registreres. smøremiddel. Vi anbefaler at bruge et professionelt smøremiddel Årligt • Efterse stellet for synlige brud eller tegn på slitage. Brug aldrig et produkt, der viser tegn på fejl. Udfør årlig service support.R82.org...
  • Página 45 Beskyttet mod midlertidig oversvøm- melse af vand, f.eks til brug på skibs- dæk - begrænset indtrængen tilladt IPX7 Beskyttet mod virkningen af ned- sænkning mellem 15 cm og 1 m IPX8 Beskytter mod lange perioder med fordybelse under tryk support.R82.org...
  • Página 46 R82, kan resultere i øget EM-emission eller forringelse af dette udstyrs EM-immunitet Dette udstyr overholder følgende standarder: og i ukorrekt drift. Der leveres flere forskellige IEC 60601-1-2:2014 Elektromedicinsk udstyr strømstik sammen med dette udstyr.
  • Página 47 0 % UT for 250 cyklusser 230 V ac Variation Ikke relevant 49 Hz og 51 Hz strømforsyningsfrekvens 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 48: Norsk

    NORSK Gratulerer med kjøpet av ditt nye produkt fra R82, som leverer tekniske hjelpemidler til bevegelseshemmede barn og unge i store deler av verden. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
  • Página 49 • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved • Kontroller at svinghjulene fungerer som de hjelp av nye originale R82 reservedeler skal og er sikre før bruk og beslag og utføres i samsvar med • Kontrollerer produkt og alt tilbehør, og retningslinjene og serviceintervallene som erstatt eventuelle utslitte deler før bruk...
  • Página 50 • De utsvingbare delene skal oljes. Vi anbefaler å bruke et profesjonelt smøremiddel Årlig • Kontroller rammen for synlige brudd eller tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service support.R82.org...
  • Página 51 - begrenset inntrengning av vann tillatt IPX7 Beskyttet mot virkningen av nedsen- kning i vann på mellom 15 cm og 1 m dyp IPX8 Beskytter mot nedsenkning over lange perioder under trykk support.R82.org...
  • Página 52 EN 12182:2012, paragraf 7, Assistanseprodukter brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av for personer med nedsatt funksjonsevne – Caribou, inkludert kabler som er spesifisert av Generelle krav og testmetoder R82. Ellers kan utstyrets funksjon bli svekket. Testing for EM-forstyrrelser (EM-utstråling og EM-immunitet) Testmoduser under strålingstester:...
  • Página 53 0 % UT i 250 sykluser 230 VAC Variasjon i effektfrekvens 49 Hz og 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V ac og 240 V ac, 50 Hz 59 Hz og 61 Hz 100 V ac og 240 V ac, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 54: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
  • Página 55 • Det är viktigt att använda en trasa eller din produkt från R82 inte känns säker eller liknande om verktyg används vid justering om några delar går sönder av gasfjädern •...
  • Página 56 Årligen • Kontrollera att ramen inte har några sprickor och utför punkterna på checklistan för service. Använd aldrig en produkt där något fel misstänks. Vänligen se checklistan för service support.R82.org...
  • Página 57 IPX6 Skydd mot tillfällig översvämning av vatten, t.ex. för användning på fartygs- däck – begränsat inträngande tillåtet IPX7 Skydd mot effekterna från nedsänkning mellan 15 cm och 1 m IPX8 Skydd mot långa perioder av nedsän- kning under tryck support.R82.org...
  • Página 58 Caribou, inklusive kablar specificerade av R82, än 30 cm. I annat fall kan försämring av denna utrustnings prestanda inträffa. Provning för elektromagnetiska störningar (elektromagnetisk strålning och tålighet) Testlägen under strålningstester:...
  • Página 59 70 % U T för 25 cykler 0 % U T för 250 cykler 230 VAC Nätfrekvensvariation 49 Hz och 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC och 240 VAC, 50 Hz 59 Hz och 61 Hz 100 VAC och 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 60: Suomi

    SUOMI Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä varten. Käyttötarkoituksella Lisävarusteet ja varaosat Tämä tuote mahdollistaa päin- ja selinseisonnan,...
  • Página 61 • Älä naarmuta mäntää; on tärkeätä käyttää mukaisesti liinaa tai vastaavaa, mikäli kaasujousen • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä säätämiseen käytetään työkaluja tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa • Älä exspose Kaasujousta paineelle tai tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi korkeille lämpötiloille.
  • Página 62 6 kuukausi) ja joka kerta kun tuote on otettu uudelleenkäyttöön. Tarkastuksen tulee tehdä valtuutettu huoltohenkilö. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi korjausohjeita. Tämän tuotteen kestoikä vuotta normaalikäytössä, jos kaikki kunnossapito- ja huoltotoimet on tehty toimittajan ohjeiden ja ohjeistuksen mukaisesti. support.R82.org...
  • Página 63 Suojaa kaikista suunnista tulevilta suo- rilta matalapaineisilta vesisuihkuilta. Vettä tunkeutuu hieman. IPX6 Suojaa kaikista suunnista tilapäis- esti tulevilta vesimassoilta. Vettä voi tunkeutua hieman. IPX7 Suojaa upottamiselta 15 cm:n – 1 metrin syvyyteen. IPX8 Suojaa upottamiselta pitkäksi ajaksi ja paineelta. support.R82.org...
  • Página 64 Yleiset vaatimukset antennikaapelit ja ulkoiset antennit) on pidettävä testimenetelmät vähintään 30 senttimetrin (12 tuuman) päässä tuotteen Caribou kaikista osista, R82:n määrittämät kaapelit mukaan lukien. Muussa tapauksessa tämän laitteen tehokkuus voi heiketä. Sähkömagneettisten häiriöiden testaus (sähkömagneettiset päästöt ja sähkömagneettinen immuniteetti) Testitilat päästötestien aikana:...
  • Página 65 70 % UT 25 jakson ajan 0 % UT 250 jakson ajan 230 VAC Käyttötaajuuden vaihtelu Ei sovellu 49 Hz ja 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC ja 240 VAC, 50 Hz 59 Hz ja 61 Hz 100 VAC ja 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 66: Español

    ESPAÑOL Agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82 – un proveedor mundial en ayudas y aparatos técnicos para niños y jóvenes con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 67 R82 y de acuerdo con las directrices y los • Inspeccione el producto y todos sus intervalos de mantenimiento prescritos por accesorios y reemplace las piezas...
  • Página 68 Anualmente • Inspeccione el marco de las grietas o signos de desgaste de las piezas y realice el servicio de mantenimiento anual. Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso support.R82.org...
  • Página 69 • Presión atmosférica: 800 a 1060 hPa mite una penetración limitada. IPX7 Protegido contra los efectos de la inmersión en agua a una profundidad de 15 cm. hasta 1 m. IPX8 Protegido contra la inmersión pro- longada bajo presión support.R82.org...
  • Página 70 No utilice este equipo distintos de los especificados o suministrados allí donde exista el riesgo de que otros equipos por R82 podría provocar el aumento de las eléctricos o electrónicos puedan interferir en él. emisiones EM o la disminución de la inmunidad...
  • Página 71 230 V CA Variación de la frecuencia de 49 Hz y 51 Hz alimentación 100 V CA y 240 V CA, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz y 61 Hz 100 V CA y 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 72: Français

    FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit R82- fabricant mondialement reconnu pour ses solutions techniques d’aides et matériel destiné aux enfants et adolescents handicapés. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
  • Página 73 • Toujours inspecter l’appareil et ses • En cas de doute sur la sécurité lors de accessoires, et remplacer les pièces l’utilisation de votre produit R82, ou en cas éventuellement usées ou détériorées avant de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter utilisation immédiatement l’utilisation de l’appareil...
  • Página 74 Annuellement être répertorié et enregistré. • Inspecter le châssis en vue de déceler d’éventuelles fissures et appliquer la liste de contrôle. Ne jamais utiliser un produit qui présente des défauts. Merci de se référer à la liste de contrôle support.R82.org...
  • Página 75 – admission • Humidité relative: 20% à 90% limitée permise • Pression atmosphérique: 800 à 1060 hPa IPX7 Protégé contre les effets de l’immersion entre 15 cm et 1 m IPX8 Protégé contre les effets de l’immersion prolongée sous pression support.R82.org...
  • Página 76 - Exigences à une distance inférieure à 30 cm (12 pouces) générales et méthodes d’essai d’aucune partie du Caribou, y compris des câbles spécifiés par R82. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil pourrait être observée...
  • Página 77 0 % U pour 250 cycles 230 VAC Variation de la fréquence 49 Hz et 51 Hz d’alimentation 100 VAC et 240 VAC, 50 Hz CEI 61000-4-28 59 Hz et 61 Hz 100 VAC et 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 78: Italiano

    ITALIANO Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto della ditta R82, fornitore a livello mondiale di ausili tecnici ed apparecchi per bambini e ragazzi con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Página 79 • Assicurarsi che il prodotto sia stabile prima • Riparazioni/sostituzioni devono essere di posizionare l’utente effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi e originali R82, e devono essere • Assicurarsi che le ruote sono pienamente realizzate in conformità con le linee guida e operativi e sicuro prima dell’uso gli intervalli di manutenzione prescritti dal •...
  • Página 80 Annuale le istruzioni del produttore e testimoniate da • Controllare il telaio per crepe o segni di documentazione. parti logorate ed effettuare manutenzione annuale. Non utilizzare mai un prodotto scadente o difettoso support.R82.org...
  • Página 81 • Presión atmosférica: 800 a 1060 hPa - consente un ingresso limitato IPX7 Protetto dall'effetto di immersione tra 15 cm e 1 m di profondità IPX8 Protetto da lunghi periodi di immer- sione sotto pressione support.R82.org...
  • Página 82 L’utilizzo di accessori, trasduttori e cavi diversi elettromagnetiche (EM) emesse da altri dispositivi, da quelli specificati o forniti da R82 potrebbe tali da comportare possibili malfunzionamenti. provocare un aumento delle emissioni EM o Non utilizzare questo dispositivo qualora vi sia il una diminuzione dell’immunità...
  • Página 83 0% UT per 250 cicli 230 V CA Variazione della frequenza di 49 Hz e 51 Hz alimentazione 100 V CA e 240 V CA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 V CA e 240 V CA, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 84: Português

    PORTUGUÊS Parabéns por adquirir o seu novo produto R82 - um fornecedor internacional de instrumentos e aparelhos técnicos auxiliares para crianças e jovens com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
  • Página 85 R82 e de acordo • Inspecione o produto e todos os seus com as orientações e os intervalos de acessórios e substitua quaisquer peças manutenção determinados pelo fornecedor...
  • Página 86 • Inspecione o quadro quanto à existência de registo documentado. fissuras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manutenção anual. Nunca utilize um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente support.R82.org...
  • Página 87 água, p. ex., para uso no convés de navios - entrada limitada • Pressão atmosférica: 800 a 1060 hPa permitida IPX7 Protegido contra o efeito de imersão entre 15 cm e 1 m IPX8 Protege contra longos períodos de imersão sob pressão support.R82.org...
  • Página 88 R82 podem resultar num aumento das emissões de EM ou na diminuição da imunidade Este equipamento cumpre as seguintes normas...
  • Página 89 0 % UT para 250 ciclos 230 VAC Variação da frequência da 49 Hz e 51 Hz potência 100 VAC e 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VAC e 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 90: Português Do Brasil

    PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Parabéns por comprar o nosso novo produto da R82, um fornecedor mundial de assistências técnicas e aparelhos para crianças e adolescentes com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
  • Página 91 • Consertos/substituições somente devem ser feitos utilizando-se peças e acessórios • Certifique-se de que os rodízios estejam novos e originais da R82 e executados de totalmente funcionais e seguros antes de acordo com as instruções e intervalos de usar manutenção sugeridos pelo fornecedor...
  • Página 92 Anualmente • Inspecione a estrutura quanto a rachaduras ou sinais de peças desgastadas e realize a manutenção anual. Nunca utilize um produto que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso support.R82.org...
  • Página 93 - entrada limitada - entrada limitada temporária de água, por ex., uso em convés de navio entrada limitada permitida Protegido contra efeito de IPX7 imersão entre 15 cm e 1 m Protege contra longos períodos IPX8 de imersão sob pressão support.R82.org...
  • Página 94 30 cm (12 polegadas) de nenhuma das partes do Caribou , incluindo os cabos especificados pela R82. Caso contrário, poderá ocorrer degradação no desempenho deste equipamento.
  • Página 95 % UT para 250 ciclos 230 VCA Variação da frequência de 49 Hz e 51 Hz tensão 100 VCA e 240 VCA, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz e 61 Hz 100 VCA e 240 VCA, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 96: Россия

    РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной информации в...
  • Página 97: Окружающая Среда

    использованием данного изделия. Храните осуществлять только с использованием новых все инструменты в недоступном для детей оригинальных запчастей и приспособлений месте производства R82, а также в соответствии • Активируйте тормоза, прежде чем разместить с предписаниями и интервалами пользователя в данном изделии...
  • Página 98 наглядно зафиксированных данных) срок службы Мы рекомендуем использовать данного изделия составляет 5 лет. профессиональную смазочную систему Ежегодно • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным support.R82.org...
  • Página 99 Защита от временного погружения в воду, например, при использовании на палубах судов; допускается ограниченное попадание влаги IPX7 Защита от последствий погружения на глубину от 15 см до 1 м IPX8 Защита от погружения под давлением в течение продолжительного времени support.R82.org...
  • Página 100 испытаний антенные кабели, внешние антенны и т. п.) следует использовать не ближе 30 см (12 дюймов) от любой части Caribou, включая кабели, указанные R82. В противном случае это может привести к ухудшению рабочих характеристик данного оборудования. Испытания на электромагнитные помехи (ЭМ-излучение и ЭМ-помехоустойчивость) Режимы...
  • Página 101 Изменение частоты Не применимо 49 Гц и 51 Гц электропитания 100 В перем. тока и 240 В IEC 61000-4-28 перем. тока, 50 Гц 59 Гц и 61 Гц 100 В перем. тока и 240 В перем. тока, 60 Гц support.R82.org...
  • Página 102: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy środków pomocy technicznej i urządzeń dla dzieci i młodzieży ze specjalnymi potrzebami. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
  • Página 103 • Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co • Nie wystawiać dźwigni gazowej na działanie do dalszego bezpiecznego korzystania z ciśnienia lub wysokie temperatury. Nie produktu R82, albo uszkodzą się jakieś przekłuwać części, należy przerwać użytkowanie • Nie wystawiać trzona tłoka na zarysowania produktu i jak najszybciej skontaktować...
  • Página 104 • Nasmarować wszystkie ruchome części. Zalecamy stosowanie profesjonalnego systemu smarowania Co roku • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać coroczny serwis. Nie wolno używać urządzenia, które wydaje się nie spełniać norm lub jest uszkodzone support.R82.org...
  • Página 105 – dopuszczalny • Ciśnienie atmosferyczne: 800 do 1060 hPa ograniczony wpływ wody IPX7 Ochrona przed zalaniem przy zanurze- niu na głębokość od 15 cm do 1 m IPX8 Ochrona przed zalaniem przy ciągłym zanurzeniu i pod ciśnieniem wody support.R82.org...
  • Página 106 Wymagania ogólne i metody badań można używać w odległości nie mniejszej niż 30 cm (12 cali) od dowolnego elementu urządzenia Caribou, w tym kabli określonych przez firmę R82. W przeciwnym razie urządzenie może nie działać zgodnie ze specyfikacją. Badanie zakłóceń elektromagnetycznych (emisja zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na te zakłócenia)
  • Página 107 230 V AC Zmiany częstotliwości sieci Nie dotyczy 49 Hz i 51 Hz zasilającej 100 V AC i 240 V AC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz i 61 Hz 100 V AC i 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 108: Česky

    ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní děti a mládež. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí...
  • Página 109 údaje o stabilitě Uživatel • Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální povolené a nebo má nekontrolovatelné pophyby jako např. kymácení se, větší velikost s vyšší povolenou maximální zátěží nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo support.R82.org...
  • Página 110 • Naklápěcí části mažte. Doporučujeme používat profesionální lubrikační systém Ročně • Prohlédněte rám zařízení zda nevykazuje poškození nebo praskliny nebo náznaky abnormálního opotřebení. Nikdy nepoužívejte výrobek, který tyto závady vykazuje support.R82.org...
  • Página 111 – omezený průnik. IPX6 Ochrana proti dočasnému zaplavení vodou (např. při použití na palubách lodí – připouští se omezený průnik). IPX7 Ochrana proti účinkům ponoření do hloubky mezi 15 cm a 1 m. IPX8 Ochrana proti dlouhodobému ponoření pod tlakem. support.R82.org...
  • Página 112 Požadavky a zkoušky (EN 60601-1-2-2015) používána v menší vzdálenosti než 30 cm (12 EN 12182:2012, oddíl 7, Pomůcky pro osoby se in) od kterékoli části Caribou, včetně jeho kabelů zdravotním postižením – Obecné požadavky a specifikovaných R82. V opačném případě může metody zkoušení...
  • Página 113 0% UT po dobu 250 cyklů 230 V AC Kolísání síťového kmitočtu Neuvádí se 49 Hz a 51 Hz IEC 61000-4-28 100 V AC a 240 V AC, 50 Hz 59 Hz a 61 Hz 100 V AC a 240 V AC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 114 零部件 本产品是一种仰俯卧位支架,对用户的身 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 体和心理均有极为重要的好处。 它专为 选配不同的附件。附件可依要求订购,您 肌肉萎缩患者而开发,例如,粗大运动功 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 能分级系统 (GMFCS) 为 3-5 级的脑瘫 获取这些附件的更多信息。 儿童。其构造彰显了“最佳安全性”这一 R82质保 概念,仅用于水平、无倾斜的表面。 它 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 有 4 种尺寸,可手动或电动倾斜。 本 限的保修,对焊接缺陷造成的金属框破裂 产品仅供户内使用,紧急情况下,也可带 提供 5 年期限保修。- 若产品的使用和/ 出户外。 或保养未按照使用手册的要求去做,所产 封閉式工具; 生的由使用者造成的问题,则不在质保范 • 5毫米內六角扳手和 围。更多详情,您可登陆R82的官方网站 进行相关下载。...
  • Página 115 时,请立即停止使用并尽快和当地供 西很重要。 应商取得联系。 • 不要将气弹簧暴露在压力或高温下, • 不可在乘坐者仍在其中时运输产品。 请小心使用,防止损坏。 可在其中的乘坐者系好安全带时短距 • 脚踏仅供支撑! 不具有承重功能 离转移产品。在转移过程中不可穿过 • 本品已通过EN 1021-1、EN 1021-2和 任何障碍物。 规定的非起火点不发生起火的测试。 环境 • 如果使用了其他非R82原装坐垫,本品 • 在挪入乘坐者之前,查看产品表面 可能会失去其阻燃特性 温度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 • 汽车运输过程中,不可使用产品。乘 者,因为他们无法感觉到热。如果表 坐汽车时,请将使用者置于汽车座椅 面温度超过 41°C,则等产品冷却后 上,将产品置于汽车行李箱中。 再使用 • 当使用升降设备将产品装入汽车或从 • 产品只能在无障碍物的平坦地面上使 汽车卸下时,确保使用者未在使用产...
  • Página 116 带和的轮椅可使用 70% 的 IPA 消毒液进 • 确保所有的脚轮都能自由移动,所有 行消毒。建议使用在温水中浸湿的布和不 的车轮锁/刹车都能轻易地被激活。 含氯的温和洗涤剂/肥皂擦掉所有残余物 • 使用在温水中浸湿并拧干的布和不含 和灰尘,并在晾干后再进行消毒。 氯的温和洗涤剂/肥皂擦掉所有残余物 保养周期 和灰尘,并在晾干后再使用。 产品的详细检测必须每年进行一次(对于 • 对产品进行消毒。请查看本用户指南 体重较重使用者每半年进行一次),检修 中的消毒章节以了解更多信息 后再使用。检修必须是由经培训合格的技 每 月 术人员来完成。 请联系您当地的经销商 • 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧 对维修的说明。 紧的,以避免不必要的伤害。 正常情况下,如果按照厂商的说明书和指 • 给能摆动的部位注油,我们建议用专 南对产品进行维护和保养,产品的使用寿 业的润滑油。 命是5年。 每 年 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 损,不要使用存在安全隐患的产品。 support.R82.org...
  • Página 117 无保护 环境条件: IPX1 防止垂直滴落的水滴,例如冷凝水 • 工作温度: +5°C 至 40°C IPX2 防止垂直方向15°以内的直接喷洒 • 存储温度: -10°C 至 +50°C 的水 • 相对湿度:时20%至90% IPX3 防止垂直方向60°以内的直接喷洒 • 大气压:800 - 1060hPa 的水 IPX4 防止从各个方向喷洒的水——允许有 限的进入 IPX5 防止从各个方向低压喷射的水——有 限的进入 IPX6 防止暂时性的淹水,例如在船甲板上 使用——允许有限的进入 IPX7 防止15厘米至1米之间的浸没影响 IPX8 防止在压力下的长时间浸没 support.R82.org...
  • Página 118 求 - 并列标准: 电磁干扰 - 要求和试 提供的电源插头适配器中选择: 英式、 验 (EN 60601-1-2:2015) 澳式、欧式、美式/日式插头。 EN 12182:2012 第 7 条,残疾人技术辅 使用便捷式射频 (RF) 通信设备(包括 助器具 – 通用要求和试验方法 诸如天线和外部天线等外设)时,距离 Caribou 任何部分的距离不得小于 cm(12 英寸),包括 R82 指定的电缆。 否则,可能会导至本设备的性能降低。 电磁干扰测试(电磁发射和电磁抗扰度) 发射测试过程中的测试模式: 移动模式(电池)。驱动器在运行/停止。 充电模式,驱动器未在运行。 电磁发射标准 分类/级别 传导和辐射射频发射标准 CISPR 11 组 1(本产品仅将射频能量用于其内部...
  • Página 119 70 % UT,持续 25 个周 100 VAC 和 240 VAC 期 0 % UT,持续 250 个周 期 230 VAC 电源频率变化 49 Hz 和 51 Hz IEC 61000-4-28 100 VAC 和 240 VAC,50 59 Hz 和 61 Hz 100 VAC 和 240 VAC,60 support.R82.org...
  • Página 120 日本 本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前に 本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。 使用目的 アクセサリー・各種部品 本製品は、ユーザーに非常に重要な物理 R82社製品には、個々のご利用者様のニー ズに応じた様々なアクセサリーをご用意し 的・心理学のメリットを供給するうつ伏せ および仰向けスタンダーです。 CP、GMFCS ております。部品も必要に応じご注文いた レベル3~5のお子様など筋萎縮症に苦しむ だけます。詳しくは、Webサイトで検索す ユーザーのために開発されています。セキ るか、販売店にお問い合わせください。 ュリティの最適化を念頭に構築され、傾斜 R82 保証 面でなく水平面でのみの使用になっていま フレームは製造上の不良に対して2年間、 す。 4 つのサイズから構成されており、 溶接の不良により発生したメタルフレーム 手動および動力傾きが可能です。 本製品 の破損に対しては5年間の品質保証がなさ は屋内専用ですが、緊急時には屋外でも使 れております。この保証は、本取扱説明書 用可能です。 に記載されている正しいご使用方法をお守 付属工具: りいただき、(お客様の責任において)定 期的なメンテナンスを受けられていること • 5mmレンチと を前提としております。(消耗品は対象外 となります) 準拠の宣言...
  • Página 121 温度を確認してください。ユーザーの ートには、体重負荷に耐える機能があ 皮膚が無感覚であり、熱を感じること りません。 ができないときは、特に注意してくだ • 本製品は、EN 1021-1、EN 1021-2 お さい。表面温度が41°Cを超えるとき よび に基づく非引火性レベルに対 は、製品の温度が下がってから使用し して、耐引火性テストが行なわれて てください。 います • 本製品は障害物のない平地でご使用く • 本来の R82 クッション以外のものを使 ださい. 滑りやすい道路では操作性が 用すると、本製品は難燃性が失われる 損なう可能性がありますのでご注意く 可能性があります ださい。 • 本製品は自動車内で場所をとりませ • 傾斜面でご使用される場合(寸法表ご ん。ユーザーを車の座席に置いて、製 参照)  品は荷物室に保管してください。 ご利用者様 • 後部リフトによって車の輸送時にユー • ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近...
  • Página 122 • 全てのキャスターが自在に動き、ホイ 中性洗剤/石鹸と温水の溶液を含ませた布 ールロック/ブレーキが機能するか確認 で残留物やプロダクト材料の汚れを拭き取 してください。 り、乾燥させることをお勧めします。 • 布を、温かい水と、塩素を含まない中 メンテナンス時期 性洗剤/石けんに浸してから絞りま 製品の点検は12ヶ月毎(ご使用頻度の高い す。この布を使い、製品から残留物 ご利用者様の場合は6ヶ月毎)に行ってく や汚れを拭き取り、使用前に乾かし ださい。点検は製品使用の訓練を受けた技 ます。 術担当者が行ってください。 タイヤのパ • 製品を消毒します。詳細は、このユー ンクなどの修理に関しましては、お近くの ザーガイドにおける消毒の項目を確認 ディーラーにお問い合わせください。 してください。 規定に基づいた保守メンテナンスが行われ 毎月 た場合の標準的耐用年数は5年です。 • 本製品の全てのナット・ボルトがしっ かり固定されているか確認してくだ さい。 • 開閉部分に潤滑油をふってください。 専用の潤滑油をお勧めします。 毎年 • フレームのひびや磨耗部品を点検して ください。標準以下や不具合のある製 品は絶対に使用しないでください。 support.R82.org...
  • Página 123 も、修理を試みないでください。 される 環境条件: IPX5 全方向からの低圧水噴射に対する保 • 使用温度: +5°C ~ 40°C 護 - 限定された浸入 • 保管温度: -10°C ~ +50°C IPX6 船のデッキ上での使用など、一時的 に浸入した水に対する保護 - 限定さ • 相対湿度:20% ~ 90% れた浸入が許容される • 大気圧:800~1060hPa IPX7 15 cm~1 m の浸水の影響に対す る保護 IPX8 圧力がかかる長期間の浸水に対す る保護 support.R82.org...
  • Página 124 要求事項 - 副通則: 電磁妨害 - 要求事項 ています。お使いの国に適合した適切な電 およびテスト (EN 60601-1-2:2015) 源プラグを使用してください。付属する次 EN 12182:2012、第7項、障害者用補助製品 の電源プラグアダプターユニットのうちか – 一般要求事項およびテスト方法 らお選びください: イギリス、オーストラ リア、EU、合衆国/日本向けプラグ。 携帯型無線 (RF) 通信機器 (アンテナケ ーブルや外部アンテナなどの周辺機器を 含みます) を使用するときは、Caribou (R82が指定したケーブルを含む) のいかな る部分からも、30 cm (12 インチ) 以上 離す必要があります。これを守らないとき は、この機器の性能が低下するおそれがあ ります。 EM妨害テスト (EMエミッションおよびEM耐性) エミッションテスト中のテストモード: 動作モード (バッテリー)。アクチュエーター動作イン/アウト。 チャージモード、アクチュエーター非動作。 EMエミッション基準 分類/レベル...
  • Página 125 イクル 0 % UT で1サイクル 70 % UT で 25 サイクル 0 % UT で 250 サイクル 230 VAC 電源周波数の変動 該当なし 49 Hz および 51 Hz IEC 61000-4-28 および VAC、50 Hz 59 Hz および 61 Hz および VAC、60 Hz support.R82.org...
  • Página 126: Ελληνικη

    ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
  • Página 127 λειτουργικοί και ασφαλείς πριν από τη χρήση γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της • Ελέγξτε το προϊόν και όλα τα παρελκόμενά R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις του και αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένα κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα εξαρτήματα πριν από τη χρήση...
  • Página 128 τις οδηγίες του κατασκευαστή και καταγράφονται Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα αποδεδειγμένα. επαγγελματικό σύστημα λίπανσης, π.χ. Ετήσια • Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή ενδείξεις φθαρμένων εξαρτημάτων και διεξάγετε την ετήσια συντήρηση. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή ελαττωματικό support.R82.org...
  • Página 129 • ατμοσφαιρική πίεση: 800 έως 1.060 hPa IPX6 Προστασία έναντι παροδικής πλημμύρας, π.χ. για χρήση σε καταστρώματα πλοίων - επιτρέπεται περιορισμένη διείσδυση IPX7 Προστασία έναντι βύθισης σε νερό μεταξύ 15 cm και 1 m IPX8 Προστασία έναντι μακρόχρονης βύθισης σε νερό υπό πίεση support.R82.org...
  • Página 130 τον εξοπλισμό όταν υφίσταται κίνδυνος προβλέπονται από το R82 μπορεί να προκαλέσει παρεμβολής σε αυτόν από άλλον ηλεκτρικό ή/και αυξημένες ΗΜ εκπομπές ή μειωμένη ΗΜ ατρωσία ηλεκτρονικό εξοπλισμό. του εξοπλισμού και να οδηγήσει σε ακατάλληλη λειτουργία. Ο εξοπλισμός συνοδεύεται από πολλά...
  • Página 131 70 % UT για 25 κύκλους 0 % UT για 250 κύκλους 230 VAC Διαφοροποίηση συχνότητας Δ/Α 49 Hz και 51 Hz ισχύος 100 VAC και 240 VAC, 50 Hz IEC 61000-4-28 59 Hz και 61 Hz 100 VAC και 240 VAC, 60 Hz support.R82.org...
  • Página 132 support.R82.org...
  • Página 133 Please find an updated edition on our website R82.org The design and patents are all registered design and patents of R82. © 2013 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Tabla de contenido