Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GRTE18 Round photoelectric sensors...
Página 2
B E T R I E B S A N L E I T U N G GRTE18 Rund-Lichtschranken...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
General safety notes................. Notes on UL approval................ Correct use..................Commissioning.................. Check the application conditions............Mounting....................Electronics....................Alignment....................Adjustment....................Troubleshooting................. 10 Disassembly and disposal............... 11 Maintenance..................11 Technical specifications..............11 Dimensional drawings................8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Enclosure type 1. Correct use The GRTE18 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sensor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Página 6
Distance in mm (inch) Figure 1: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figure 2: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Distance in mm (inch) Figure 3: H: Sensing range 800 mm Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Observe the maximum permissible tightening torque of the sensor of 2.0 Nm for metal/0.9 Nm for plastic [K].
The green LED indicator lights up on the sensor. Explanations of the connection diagram (Graphic B): Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B): GRTE18-P (PNP: load -> M) GRTE18-N (NPN: load -> L+) Alignment Align the sensor with the object. Select the position so that the red emitted light beam hits the center of the object.
The sensor is adjusted and ready for operation. Refer to graphics C and G to check the function. If the switching output fails to behave in accordance with graphic C, check application conditions. See section Fault diagnosis. (PNP) (NPN) Figure: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Object is in the path of the Remission capability of the Increase the sensing range, beam, yellow LED does not object is insufficient take note of the distance light up between the sensor and the background 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Max. response time < 1 ms < 1 ms < 1 ms Enclosure rating IP67 IP67 IP67 Protection class Circuit protection A, B, D A, B, D A, B, D 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Reference voltage DC 50 V A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected D = outputs overcurrent and short-circuit protected Dimensional drawings Figure 5: GRTE18-xxxx2 Figure 6: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
B E T R I E B S A N L E I T U N G GRTE18 Rund-Lichtschranken...
Página 14
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 15
Hinweise zur UL Zulassung.............. 16 Bestimmungsgemäße Verwendung..........16 Inbetriebnahme................. 16 12.1 Einsatzbedingungen prüfen..............12.2 Montage....................12.3 Elektronik....................12.4 Ausrichtung....................12.5 Einstellung....................Störungsbehebung................21 Demontage und Entsorgung............22 Wartung....................22 Technische Daten................22 16.1 Maßzeichnungen..................8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Von UL gelistete Adapter mit Anschlusskabeln sind verfügbar. Enclosure type 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die GRTE18 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐...
Página 17
Distance in mm (inch) Abbildung 7: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Abbildung 8: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Distance in mm (inch) Abbildung 9: H: Sensing range 800 mm 12.2 Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2,0 Nm für Metall / 0,9 Nm für Kunststoff beachten [vgl. K].
> 0 V) anlegen bzw. einschalten. Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED. Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B): Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B): GRTE18-P (PNP: Last -> M) GRTE18-N (NPN: Last -> L+) 12.4 Ausrichtung Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl in der Mitte des Objekts auftrifft.
Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranziehen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. (PNP) (NPN) Abbildung: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Objekt ist im Strahlengang, Empfindlichkeit ist zu gering Schaltabstand vergrößern, gelbe LED leuchtet nicht eingestellt oder Abstand zwi‐ Abstand zwischen Sensor und schen Sensor und Objekt ist Hintergrund beachten zu groß 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
100 mA max. Stromaufnahme Schaltfrequenz 500 / s 500 / s 500 / s Ansprechzeit max. < 1 ms < 1 ms < 1 ms Schutzart IP67 IP67 IP67 Schutzklasse 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Signallaufzeit bei ohmscher Last Bemessungsspannung DC 50 V A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest 16.1 Maßzeichnungen Abbildung 11: GRTE18-xxxx2 Abbildung 12: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 24
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N GRTE18 Capteurs photoélectriques cylindriques...
Página 25
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 26
20.1 Vérification des conditions d'utilisation..........20.2 Montage....................20.3 Électronique....................20.4 Alignement....................20.5 Réglage...................... Élimination des défauts..............32 Démontage et mise au rebut............33 Maintenance..................33 Caractéristiques techniques............33 24.1 Plans cotés....................8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Enclosure type 1. Utilisation conforme GRTE18 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de personnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG.
Página 28
Distance in mm (inch) Illustration 13: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Illustration 14: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoires SICK). Respecter le couple de serrage maximal admissible du capteur de 2,0 Nm pour métal / 0,9 Nm pour plastique [voir K]. Illustration: K: GRTE18-x24x7 Illustration: K: GRTE18-x24x2 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
> 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) : GRTE18-P (PNP : charge -> M) GRTE18-N (NPN : charge -> L+) 20.4 Alignement Aligner le capteur sur l’objet.
C et G. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué sur le schéma C, vérifier les conditions d'utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic. (PNP) (NPN) Illustration: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Augmenter la portée, tenir du faisceau, la LED jaune ne ou la distance entre le capteur compte de la distance entre le s'allume pas et l'objet est trop grande capteur et l'arrière-plan 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges 24.1 Plans cotés Illustration 17: GRTE18-xxxx2 Illustration 18: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GRTE18 Barreira de luz cilíndrica...
Página 36
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 37
28.1 Verificar as condições de uso..............28.2 Montagem....................28.3 Sistema eletrônico..................28.4 Alinhamento....................28.5 Ajuste......................Eliminação de falhas................ 43 Desmontagem e descarte............... 44 Manutenção..................44 Dados técnicos.................. 44 32.1 Desenhos dimensionais................8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Enclosure type 1. Especificações de uso O GRTE18 é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto provocam a perda da garantia da SICK AG.
Página 39
Distance in mm (inch) Figura 19: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 20: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Montar o sensor numa cantoneira de fixação adequada (ver linha de acessórios da SICK). Observar o torque de aperto máximo permitido do sensor de 2,0 Nm para metal / 0,9 Nm para plástico [cp. K]. Figura: K: GRTE18-x24x7 Figura: K: GRTE18-x24x2 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
O indicador LED verde está aceso no sensor. Explicações relativas ao esquema de conexões (Gráfico B): Saídas de comutação Q ou /Q (conforme o gráfico B): GRTE18-P (PNP: carga -> M) GRTE18-N (NPN: carga -> L+) 28.4 Alinhamento Alinhar o sensor ao objeto.
O sensor está ajustado e operacional. Utilizar os gráficos C e G para verificar o funci‐ onamento. Se a saída de comutação não se comportar de acordo com o gráfico C, verificar as condições de uso. Ver seção Diagnóstico de erros. (PNP) (NPN) Figura: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Aumentar a distância de LED amarelo apagado para um valor baixo demais comutação, observar a ou a distância entre sensor e distância entre sensor e fundo objeto é grande demais 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito 32.1 Desenhos dimensionais Figura 23: GRTE18-xxxx2 Figura 24: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 46
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GRTE18 Sensore fotoelettrico cilindrico...
Página 47
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 48
Messa in funzione................49 36.1 Controllare le condizioni d'impiego............36.2 Montaggio....................36.3 Elettronica....................36.4 Orientamento.................... 36.5 Regolazione....................Eliminazione difetti................54 Smontaggio e smaltimento............. 55 Manutenzione..................55 Dati tecnici..................55 40.1 Disegni quotati..................8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Enclosure type 1. Uso conforme alle prescrizioni La GRTE18 è una fotocellula a riflessione optoelettronica (di seguito nominato sensore) utilizzata per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzata diversamente e in caso di modifiche sul prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
Página 50
Distance in mm (inch) Figura 25: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 26: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Montare il sensore su un punto di fissaggio adatto (vedi il programma per accessori SICK). Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 2,0 Nm per il metallo / 0,9 Nm per la plastica [cfr. K]. Figura: K: GRTE18-x24x7 Figura: K: GRTE18-x24x2 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
> 0 V). Sul sensore si accende l'indicatore LED verde. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B): Uscite di commutazione Q ovvero /Q (conformemente al grafico B): GRTE18-P (PNP: carico -> M) GRTE18-N (NPN: carico -> L+) 36.4 Orientamento Orientare il sensore sull’oggetto. Scegliere la posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro dell’oggetto.
C e G. Se l'uscita di commutazione non si comporta conformemente al grafico C, verificare le condizioni d'impiego. Vedi paragrafo diagnostica delle anoma‐ lie. (PNP) (NPN) Figura: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Aumentare la distanza di raggio, il LED giallo non si zione troppo bassa o la commutazione, rispettare la accende distanza tra sensore e oggetto distanza tra sensore e sfondo è troppo grande 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
-Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. 40.1 Disegni quotati Figura 29: GRTE18-xxxx2 Figura 30: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GRTE18 Sensores fotoeléctricos cilíndricos...
Página 58
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 59
44.1 Comprobar las condiciones de aplicación..........44.2 Montaje..................... 44.3 Electrónica....................44.4 Alineación....................44.5 Ajuste......................Resolución de problemas..............65 Desmontaje y eliminación............... 66 Mantenimiento.................. 66 Datos técnicos................... 66 48.1 Dibujos acotados..................8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Enclosure type 1. Uso conforme a lo previsto El GRTE18 es un sensor optoelectrónico de reflexión (en lo sucesivo llamado sensor) empleado para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG.
Página 61
Distance in mm (inch) Figura 31: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Figura 32: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase el programa de acceso‐ rios SICK). Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 2,0 Nm para metal y 0,9 Nm para plástico [véase K]. Figura: K: GRTE18-x24x7 Figura: K: GRTE18-x24x2 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
En el sensor se ilumina el LED indicador verde. Explicaciones relativas al esquema de conexión (figura B) Salidas conmutadas Q o /Q (según figura B): GRTE18-P (PNP: carga -> M) GRTE18-N (NPN: carga -> L+) 44.4 Alineación Alinear el sensor hacia el objeto.
C y G. Si la salida conmutada no se comporta según la figura C, comprobar las condiciones de aplicación. Véase la sección "Diagnóstico de fallos". (PNP) (NPN) Figura: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
LED ama‐ insuficiente o la distancia mutación teniendo en cuenta rillo no se ilumina entre el sensor y el objeto es la distancia entre el sensor y excesiva el fondo 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
A = U protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. 48.1 Dibujos acotados Figura 35: GRTE18-xxxx2 Figura 36: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
1 A 保险丝进行保护。 可用 UL 所列出的含连接线缆的连接器。 Enclosure type 1。 拟定用途 GRTE18 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测如果滥用本产品或擅自更改产品,则 SICK AG 公司所作之质 保承诺均将失效。 能量型光电传感器 调试 52.1 检查使用条件 检查使用条件:使用随附的图表 [参照 H] 调整开关距离和物体的反射能力。(x = 开关距离,y = 信号冗余)。 仅当物体的反射能力明显大于背景的反射能力或物体和背景之间的间距足够大时, 才能检测到位于背景前的物体。 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 72
Distance in mm (inch) 插图 37: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) 插图 38: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 73
(39.37) Distance in mm (inch) 插图 39: H: Sensing range 800 mm 52.2 安装 将传感器安装在合适的安装托架上(参见 SICK 附件说明书)。 传感器金属部件的拧紧扭矩为 2.0 NM,塑料部件的拧紧扭矩为 0.9 NM [根据 K]。 插图: K: GRTE18-x24x7 插图: K: GRTE18-x24x2 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
-25 °C ... +55 °C 具有 90 % 反射比的扫描对象(指 DIN 5033 规定的标准白) 极限值。U 接口,带反极性保护。残余纹波,最大 5 V 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 测量电压 DC 50 V A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 D = 抗过载电流和抗短路输出端 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
UL 規格によってリストアップされた接続ケーブル付きのアダプターを使用できま す。 Enclosure type 1. 正しいご使用方法 GRTE18 は反射形光電センサ(以下「センサ」 )で、物体、動物または人などを光 学的技術により非接触で検知するための装置です。本製品が本来の使用用途以外 の目的に使用されたり、何らかの方法で改造された場合、SICK AG に対するいか なる保証要求も無効になります。 エネルギー性光電近接センサ コミッショニング 60.1 使用条件を確認してください 使用条件に従ってください:対応する図 [H] に従って、検出範囲および対象物の反 射率を設定します(x = 検出範囲、y = 動作余裕度) 。 この際、対象物を背景前で検出することができるのは、対象物の反射率が背景のそ れよりも高い場合、または対象物と背景との距離が十分に確保出来ている場合のみ です。 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 83
Distance in mm (inch) 図 43: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) 図 44: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 86
図: F ポテンショメータ付きセンサ: ポテンショメータ (タイプ: 270°) で感度 (検出距離) を設定します。右へ回すと感 度(検出距離)が増大し、左へ回すと感度(検出距離)が減少します。検出距離を 対象物内に入れることをお勧めします。例えばグラフ F を参照してください。感 度が設定された後、対象物を光軸から取り除くことができます。スイッチング出力 が変化します(グラフ C を参照) 。 これでセンサは設定され動作準備が整いました。機能を点検するために、グラフ C および G を使用します。スイッチング出力がグラフ C に従った動作を示さない場 合は、使用条件を点検してください。故障診断の章を参照。 (PNP) (NPN) 図: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
500 / s 500 / s 最大応答時間 < 1 ms < 1 ms < 1 ms 保護等級 IP67 IP67 IP67 保護クラス 回路保護 A, B, D A, B, D A, B, D 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
接続 逆極性保護。残留リップル 最大 5 V ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 定格電圧 DC 50 V A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 64.1 寸法図 図 47: GRTE18-xxxx2 図 48: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Página 90
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GRTE18 Цилиндрические фотоэлектрические датчики...
Página 91
Место изготовления Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 92
Ввод в эксплуатацию............... 93 68.1 Проверка условий применения............. 68.2 Монтаж...................... 68.3 Электроника..................... 68.4 Выравнивание..................68.5 Настройка....................Устранение неисправностей............98 Демонтаж и утилизация..............99 Техобслуживание................99 Технические характеристики............99 72.1 Размерные чертежи................100 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
GRTE18 является оптоэлектронным отражательным световым датчиком (в дальнейшем называемым "сенсор") и используется для оптической бесконтактной регистрации вещей, животных и людей. При ином использовании и при внесении изменений в изделие подача любых гарантийных претензий к SICK AG исключена. Энергетический отражательный световой датчик Ввод в эксплуатацию...
Página 94
Distance in mm (inch) Рисунок 49: H: Sensing range 115 mm Operating reserve (inch) (3.94) (7.87) (11.81) (15.75) (19.69) (23.62) Distance in mm (inch) Рисунок 50: H: Sensing range 550 mm 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Установите сенсор на подходящем крепежном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 2,0 Нм для металла / 0,9 Нм для пластмассы [см. K]. Рисунок: K: GRTE18-x24x7 Рисунок: K: GRTE18-x24x2 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
Сенсор настроен и готов к эксплуатации. Для проверки функционирования воспользуйтесь графиками C и G. Если характер поведения коммутирующего выхода не соответствует графику С, проверить условия применения. См. раздел "Диагностика неисправностей". (PNP) (NPN) Рисунок: C 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
срабатывания, см. „Проверка условий применения“, страница желтый светодиод горит, Очень сильноеослабление Проверить изменения фона. объект на пути луча фона Уменьшить чувствительность отсутствует сенсора или использовать датчик с подавлением заднего фона. 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
-подключения с защитой от перепутывания полюсов B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания 72.1 Размерные чертежи Рисунок 53: GRTE18-xxxx2 Рисунок 54: GRTE18-xxxx7 8016953.1ABM / 2020-12-21 | SICK Subject to change without notice...