Table des matières
Symboles de sécurité et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symboles de sécurité et contrôle
Le symbole d'alerte de sécurité indique un danger potentiel de
blessures corporelles. Les symboles de sécurité peuvent être
utilisés pour représenter le type de danger. AVERTISSEMENT
indique un danger qui, s'il n'est pas écarté, pourrait provoquer
de graves blessures, voire la mort. ATTENTION indique
un danger qui, s'il n'est pas écarté, pourrait provoquer des
blessures mineures ou modérées. AVIS indique les informations
considérées comme importantes mais non relatives aux dangers.
Mode d'emploi
Symbole d'alerte
de sécurité
Incendie
Chute
Choc
Pièces
électrique
mobiles
Recul
Injection de fluide
Run
Choke
(Marche)
(Starter)
Ouverture de
Fermeture de
l'essence
l'essence
4
4
Fumées
Surface
toxiques
chaude
Eau non
Brûlure
Explosion
potable
chimique
Objets
Projectile
volants
Fast (Rapide)
Slow (Lent)
Vérification du
Ne démarrez
niveau d'huile
pas le moteur
Off
)Arrêt(
(Marche)
Älä koskaan suuntaa sumutin itseäsi, muita tai
eläimiä. Älä suihkuta lähellä virtalähdettä tai itse laite.
Tätä konetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, henkiset
tai aistitoimintoihin liittyvät kyvyt ovat heikentyneet,
ellei heitä valvota ja neuvota turvallisessa käytössä ja
koneeseen liittyvien vaarojen ymmärtämisessä.
AVERTISSEMENT!
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec
l'agent de nettoyage fourni ou préconisé par
le fabricant. L'utilisation d'autres agents de
nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la
sécurité de l'appareil.
• Les jets haute pression peuvent être dangereux
en cas d'utilisation anormale. Le jet ne doit pas
être dirigé vers des personnes, des appareils
électriques sous tension ou l'appareil lui-même.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité des personnes à
moins qu'elles ne portent des vêtements de protection.
• Ne dirigez pas le jet vers vous ou d'autres personnes
pour nettoyer les vêtements ou les chaussures.
• Risque d'explosion - Ne pulvérisez pas sur des
liquides inflammables.
• Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas
être utilisés par les enfants ou par un personnel
non qualifié.
• Les tuyaux, les raccords et les coupleurs haute
pression sont importants du point de vue de la sécurité
de l'appareil. Utilisez uniquement des tuyaux, des
raccords et des coupleurs préconisés par le fabricant.
• Pour assurer la sécurité de l'appareil, utilisez
uniquement des pièces de rechange d'origine
ou approuvées par le fabricant.
• L'eau qui a coulé à travers un clapet antiretour
est considérée comme non potable.
• N'utilisez pas l'appareil si d'autres pièces importantes
)par exemple : les dispositif de sécurité, les tuyaux haute
!
pression, le pistolet à gâchette( sont endommagés.
• En cas d'absence de clé de contact et de batterie,
l'arrêt peut se faire par un moyen équivalent.
• N'utilisez pas les appareils équipés de moteurs à
combustion à l'intérieur, à moins qu'une ventilation
adéquate soit déterminée par l'inspection du travail.
• Assurez-vous qu'aucune émission de gaz
d'échappement ne se produise à proximité de
On
l'admission d'air.
• Les carburants non adéquats ne doivent pas
être utilisés car ils peuvent être dangereux.
• Le levier de puissance doit être en position
STOP (ARRÊT)( ) pendant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil ainsi que pendant le
remplacement des pièces.
BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGSandSTRATTON.COM