Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Air Trainer 46 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Pegue el componente W5 en el extremo izquierdo de el larguero
principal como se muestra en la imagen.
Try to fi t W5 on the indicated locations as the pictures show.
Inserte el W7-1 y el W7 en el larguero principal W2 y péguelos
en su lugar.
Fit W7-1 and W7 into W2 and drop some instant glue to secure
it in place.
Gire la ala de modo que la parte inferior de la misma quede hacia
arriba. Colocar la W11 (servoeje) en el ala y pegarla en su sitio
con el pegamento.
Turn the main wing up-side down. Try to fi t W11 onto the main
wing and secure it in place with some instant glue.
Revestimiento de la parte de abajo:
Coloque las piezas W13, W15 y W16 como se muestra arriba
sobre la superfi cie de trabajo. Alinéelos a ras y asegúrelos con
pegamento. Lijar cuidadosamente con papel de lija los restos de
adhesivo y los desniveles.
Bottom planking:
Try to fi t W13, W15 and W16 in order. Make sure they are align-
ment and drop some instant glue to secure them in place. Use
sanding paper to trim the surface.
2
A continuación, pegue el listel de ayudo de nariz W1 en las cos-
tillas de las alas de la parte delantera. Asegúrese de que pegue
el listel de ayudo a la izquierda y a la derecha mira directamente
hacia el larguero principal.
Try to fi t W1 onto the ribs combination. Place 1 meter long
straight rule in front of the leading edge. Drop some instant glue
to secure W1 in place.
Enchufe W6-1 y W6 a la izquierda al larguero principal W2. Para
posicionar correctamente los dos componentes, tome como me-
dida W6-2. Ahora pegue las piezas con el pegamento.
Fit W6-1 and W6 into W2. Use W6-2 as a gauge and secure
them in place with glue.
Pegar W12 con precisión sobre la superfi cie de W11.
Try to fi t W12 on the top of W11 and drop some instant glue to
secure it in place.
Coloque el ala hacia abajo en la superfi cie de trabajo. Aplique
pegamento a todas las costillas delanteras, listel, al larguero
principal y al larguero trasero.
Place the main wing up-side down and spread the white glue
on all ribs.
Alinee las costillas del ala con W4R y presione en las ranuras
prevista. Ahora pega las costillas con un poco de pegamento.
(Se requiere W4L para el ala izquierda).
Try to fi t the rear edge of the ribs into the slots on W4R and make
sure the W11 is aligning to the side edge of W4R; drop some
instant glue to secure W4R in place. (W4L is the rear edge for
the left wing.)
A continuación, fi je la W10 en la parte exterior de la ala con sufi -
ciente pegamento.
Try to fi t W10 onto the main wing and secure it in place with
some instant glue.
Revestimiento de la superfi cie:
Coloque las piezas W13, W14 y W15 como se muestra arriba
sobre la superfi cie de trabajo. Alinéelos a ras y asegúrelos con
pegamento. Lijar cuidadosamente con papel de lija los restos de
adhesivo y los desniveles.
Top planking:
Try to fi t W13, W14 and W16 in order. Make sure they are align-
ment and drop some instant glue to secure them in place. Use
sanding paper to trim the surface.
Coloque el revestimiento inferior en el ala y asegúrese de que el
revestimiento esté correctamente alineado.
Place the bottom planking on the main wing and make sure the
edges are alignment.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

006144