Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY Air Trainer 46 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Ahora coloque la fi jación de ala F18 dentro del fuselaje y pégu-
elo con pegamento.
Fit the F18 into the fuselage and drop some instant glue on every
parts which will contact F18 for securing it in place.
Inserte el soporte del tren de aterrizaje en la parte inferior del fu-
selaje en el hueco previsto a tal efecto. Si el soporte está correc-
tamente asentado, puede pegarlo en su lugar con el pegamento.
Please fi t the main gear mount F16 into the preserved location
on the bottom of the fuselage. When satisfy the location use ins-
tant glue to secure it in place.
Ponga F15 en la parte superior del fuselaje y péguelo con pega-
mento.
Use instant glue to secure the F15 on the fuselage.
Como se muestra arriba, el forro superior F22 está pegado a la
parte superior del fuselaje.
Place the top planking F22 on the tail of fuselage and use instant
glue to secure it in place.
6
Inserte el F19 en el extremo del fuselaje y péguelo con pega-
mento.
Fit the F19 into the fuselage and drop some instant glue on every
parts which will contact F19 for securing it in place.
Coloque un refuerzo cada uno (F17) en el soporte del tren de
aterrizaje (F16) desde abajo y péguelo con pegamento.
Place the fuselage top-side up. Fit the F17 on the contacting area
of F16 and side planking. Use instant glue to secure in place.
Utilice pegamento para pegar el revestimiento del suelo a la par-
te inferior del fuselaje.
Fit the bottom planking F20 on the fuselage and use instant glue
to secure it in place.
El revestimiento inferior se pega a la parte inferior del fuselaje
F23.
Place the bottom planking F23 on the tail of fuselage and use
instant glue to secure it in place.
Pegue 1 x F12 a F3/4 y los lados del fuselaje desde el interior
para reforzarlo.
Fit F12 (reinforcing strip) on the contacting area of backside of
fi rewall and side planking. Apply epoxy to secure it in place.
Taladre un orifi cio de 4,2 mm en el soporte del tren de aterrizaje
(F16) a la izquierda y a la derecha, como se muestra en el plano
1:1 adjunto.
Please take the 1:1 drawing as a reference and drill 4.2mm hole
in F16.
Coloque la ventana trasera de la cabina F21 en el fuselaje y
fíjela con pegamento.
Place the rear window F21 on the fuselage and sue instant glue
to secure it in place.
Tome las dos partes de F28 y péguelas a ras.
Use instant glue to secure two pieces of F28 together.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

006144