Atuando no lado direito da moto, insira o espaçador (5) marcado
com a letra (R), como mostrado na figura. Atuando no lado
esquerdo da moto, insira o espaçador (6), marcado com a letra "L",
como mostrado na figura. Aplique LOCTITE 243 na rosca debaixo
da cabeça dos 2 parafusos (4). Encoste os 2 parafusos (4), como
mostrado na figura. Aperte os 2 parafusos (4) ao binário indicado.
Insira os 2 OR (3) nas extremidades roscadas (5A) e (6A) dos
respetivos espaçadores (5) e (6).
5
25 Nm ± 10%
3
4
6
6A
Working on vehicle's RH side, position spacer (5), identified with
letter "R", as shown in the figure. Working on vehicle's LH side,
position spacer (6), identified with letter "L", as shown in the figure.
Apply LOCTITE 243 to the underhead thread of no. 2 screws (4).
Start no. 2 screws (4) as shown in the figure. Tighten no.2 screws
(4) to the specified torque.
Fit the no.2 O-rings (3) in the threaded ends (5A) and (6A) of the
relevant spacers (5) and (6).
ISTR 987 / 00
5A
3
5
4
25 Nm ± 10%