B
B
Smontaggio componenti originali
Attenzione
Operando sul serbatoio è possibile entrare in contatto con il carbu-
rante o le sue esalazioni per cui è estremamente importante lavo-
rare in un luogo ben ventilato. Tenere sigarette, fiamme e scintille
lontane dalla zona di lavoro poiché il carburante è estremamente
infiammabile e in particolari condizioni può anche esplodere. Tene-
re i bambini il più lontano possibile dalla zona di lavoro.
Sollevare lo sportellino (A) del tappo serbatoio originale (B). Inse-
rire nel nottolino del tappo (B) la chiave d'accensione (C) e ruotarla
fino a quando non si avverte lo sblocco del tappo. Aprire il tappo
(B) e rimuovere le n.4 viti (D) di fissaggio tappo, conservandole per
riutilizzarle. Sfilare il tappo (B) dalla flangia serbatoio (E). Richiu-
dere il tappo (B), rimuovere la chiave d'accensione (C) e chiudere
lo sportellino (A).
3
C
A
D
E
D
Removing the original components
Warning
When working on the fuel tank, you may accidentally come into
contact with the fuel or its fumes, so it is a good rule to select a
well-ventilated area. Keep cigarettes, flames and sparks away from
the work area, because fuel is highly flammable and may explode
under certain conditions. Keep children well away from the work
area.
Lift the flap (A) of the original tank cap (B). Insert ignition key (C)
into plug lock cylinder (B) and turn key until releasing the cap.
Open cap (B) and remove the 4 cap securing screws (D); put screws
aside, as you will need to reuse them. Pull off cap (B) from tank
flange (E). Close cap (B), remove ignition key (C) and close flap (A).
ISTR 956 / 00
D
B