Gardena 3000/4 eco Instrucciones De Empleo
Gardena 3000/4 eco Instrucciones De Empleo

Gardena 3000/4 eco Instrucciones De Empleo

Estación de bombeo con calderín
Ocultar thumbs Ver también para 3000/4 eco:

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Betriebsanleitung
Hauswasserwerk
GB
Operating Instructions
Pressure Tank Unit
F
Mode d'emploi
Groupe de surpression
NL
Gebruiksaanwijzing
Hydrofoorpomp
S
Bruksanvisning
Hydroforpump
DK
Brugsanvisning
Husvandværk
FI
Käyttöohje
Painevesiyksikkö
N
Bruksanvisning
Trykktank
I
Istruzioni per l'uso
Autoclave
E
Instrucciones de empleo
Estación de Bombeo con Calderín
P
Manual de instruções
Bomba doméstica
PL
Instrukcja obsługi
Zestaw hydroforowy
H
Használati utasítás
Házi vízellátó
CZ
Návod k obsluze
Domácí vodárna
SK
Návod na obsluhu
Domáca vodáreň
3000/4 eco
Art. 1753
GR
Οδηγίες χρήσης
Πιεστικό με βαρέλι
RUS
Инструкция по эксплуатации
Станция бытового водоснабжения
автоматическая
SLO
Navodilo za uporabo
Hišna vodna črpalka
HR
Upute za uporabu
Kućni hidroforska pumpa
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Kućna hidroforska pumpa
UA
Інструкція з експлуатації
Домова водопровідна станція
RO
Instrucţiuni de utilizare
Hidrofor cu rezervor
TR
Kullanma Kılavuzu
Konut Suyu Tertibatı
BG
Инструкция за експлоатация
Хидрофорна уредба с
разширителен съд
AL
Manual përdorimi
Impiant uji për shtëpi
EST
Kasutusjuhend
Hüdrofooriga veeautomaat
LT
Eksploatavimo instrukcija
Siurblys su slėgio rezervuaru
LV
Lietošanas instrukcija
Spiedtvertnes ierīce

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 3000/4 eco

  • Página 1 3000/4 eco Art. 1753 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Hauswasserwerk Πιεστικό με βαρέλι Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Pressure Tank Unit Станция бытового водоснабжения автоматическая Mode d’emploi Groupe de surpression Navodilo za uporabo Hišna vodna črpalka Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp Upute za uporabu Kućni hidroforska pumpa...
  • Página 2 Spis treści: 1. Zakres zastosowania zestawu hydroforowego GARDENA . . 107 2. Wskazówki bezpieczeństwa ......108 3.
  • Página 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uszkodzonej pompy nie wolno użytkować. Kabel należy chronić przed gorącem, olejem v W razie uszkodzenia należy zlecić kontrolę i ostrymi kantami. pompy przez serwis GARDENA lub przez autoryzowanego specjalistę elektryka. Pompy nie należy nosić trzymając za kabel. Nie wyciągać wtyczki ciągnąc za kabel, lecz Pompę...
  • Página 4 Zestaw hydroforowy można ustawić na 4 nóżkach forowego na stałe i przykręcić do mocnego podłoża Alternatywnie dostępne są jako wyposażenie dodatkowe, poprzez serwis GARDENA, osadzone sprężynowo nóżki (art. 1753-00.901.00), gwarantujące spokojną, pozbawioną wibrac- ji pracę. Zestaw hydroforowy należy ustawić w ten sposób, aby można było swobodnie umieścić...
  • Página 5 Ø 19 mm (3/4"), przy wykorzystaniu szybkozłącza mosiężnego z gwintem wewnętrznym 33,3 mm (G1) GARDENA, art. 7109 i złączki mosiężnej do węży ciśnieniowych i ssących 19 mm (3/4") GARDENA, art. 7120 jak również opaski zaciskowej GARDENA, art. 7192. W żadnym wypadku nie należy używać węży ssących.
  • Página 6: Wskazówka W Przypadku Użycia Zraszaczy

    1. Ręcznie odkręcić pokrywę komory filtrującej. FILL przekręcić na pozycję FILL. 2. Pokrętło Wbudowany zawór zwrotny zostaje otwarty. 3. Otworzyć zawór odpowietrzający 4. Otworzyć ewentualnie obecne zawory w przewodzie tłocznym (podłączone urządzenia, blokada wypływu, itp.) i opróżnić wąż ciśnieniowy z resztek wody, aby podczas zasysania i napełnia- nia pompy mogło wydostać...
  • Página 7 5. Przechowywanie Unieruchomienie: W przypadku niebezpieczeństwa wystąpienia mrozu należy opróżnić zestaw hydroforowy i umieścić go w zabezpieczonym przed mrozem miejscu. Miejsce przechowywania hydrofora musi być zabezpieczone przed dziećmi. 1. Wyciągnąć wtyczkę pompy FILL z gniazdka prądu elektrycznego. 2. Przekręcić pokrętło na pozycję...
  • Página 8: Usuwanie Zakłóceń

    7. Usuwanie zakłóceń UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! v Przed rozpoczęciem prac związanych z usuwaniem zakłóceń wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Prace przy częściach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez serwis GARDENA lub autoryzowany punkt serwisowy. Usterka Możliwa przyczyna Postępowanie Pompa nie zasysa.
  • Página 9: Możliwa Przyczyna

    Uzupełnić powietrze w w zbiorniku. zbiorniku (patrz poniżej). Membrana w zbiorniku jest v Skontaktować się z serwisem uszkodzona. GARDENA. Pokrętło nie znajduje się v Przekręcić pokrętło całkowicie w pozycji RUN. w pozycję RUN. Pompa przed wyłączeniem wielo­ Wahania ciśnienia związane v Przełącznik ECO obrócić...
  • Página 10: Dane Techniczne

    (o dowolnej długości). Filtr wstępny GARDENA Szczególnie polecany przy tłoczeniu art. 1730 / 1731 zapiaszczonej wody. Wąż ssący GARDENA do Do hermetycznego podłączenia pompy do art. 1729 studni abisyńskich studni abisyńskich albo stałych przewodów rurowych. Długość 0,5 m. Z obustronnym gwintem wewnętrznym 33,3 mm (G 1”).
  • Página 11 10. Serwis / gwarancja Serwis: Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie. Gwarancja: Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną...
  • Página 12 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage cau- sed by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 14 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 15 Rok nadania oznakowania CE: Tipo: Art. no: CE-jelzés elhelyezésének éve: Typ: Nr artykułu: Rok umístění značky CE: Típusok: Cikkszám: 3000/4 eco 1753 Rok udelenia značky CE: Typ: Číslo artiklu: Έτος σήματος CE: Leto namestitve CE-oznake: EU-Richtlinien: ES-smernice: Godina dobivanja CE oznake:...
  • Página 16 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό...
  • Página 17 Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

1753

Tabla de contenido