Stihl MS 192 T Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MS 192 T:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

STIHL MS 192 T
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL
PMN (3/8" Picco), PMMC3 (3/8" Picco) or
PMC3 (3/8" Picco) chain depending on
sprocket pitch or other available low kickback
components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena PMN (Picco
de 3/8 pulg) o PMMC3 (Picco de 3/8 pulg) o
PMC3 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL,
dependiendo de la rueda dentada usada y de
otros componentes reductores de
contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 192 T

  • Página 1 PMN (Picco de 3/8 pulg) o PMMC3 (Picco de 3/8 pulg) o PMC3 (Picco de 3/8 pulg) de STIHL, dependiendo de la rueda dentada usada y de otros componentes reductores de contragolpe.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......... 3 Maintenance Chart ......49 Main Parts and Controls ....51 Safety Precautions ......4 The STIHL MS 192 T chainsaw is Mounting the Bar and Chain ... 21 Specifications ......... 53 designed especially for tree Tensioning the Chain ...... 23 Special Accessories .......
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    STIHL dealer for illustration. environment. assistance. Example: Therefore some changes, modifications Loosen the screw (1) and improvements may not be covered Lever (2) ... in this manual. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 4: Safety Precautions For Chainsaw Users

    Move the chainsaw at least 10 feet control of the saw. Don’t let go; (3 m) from the fueling point before starting the engine; MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 5: Safety Precautions

    Never work in a tree unless you have must be observed to reduce the risk of received specific, professional training personal injury. for such work, including training in the use of the safety and other climbing MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 6 AV buffers will also tend to have higher vibration levels. – Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressures, take frequent breaks. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 7 . Wear sturdy boots STIHL or expressly approved by STIHL Warning! with nonslip soles. Steel- for use with the specific STIHL saw toed safety boots suitable The ignition system of your unit models are authorized. Although certain for climbing in trees are...
  • Página 8 By vehicle: When transporting in a vehicle, keep chain and bar covered with the chain guard. Properly secure your saw to prevent turnover, fuel spillage and damage to the saw. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 9 Note that wrench or other similar remove the fuel filler cap on the STIHL combustible fuel vapors tool can be used as an aid product carefully so as to allow any...
  • Página 10 If the enclosed spaces since you may inhale running chain near the upper quadrant poisonous fumes. of the bar nose touches any object, it may cause kickback to occur (see section on reactive forces). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 11 Be extremely cautious when working on slopes or uneven ground. There is increased danger of slipping on freshly debarked logs. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 12 You cannot control reactive forces and you may lose control of the saw, which can result, e.g., in the bar and chain- skating or bouncing along the limb or log. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 13 (if possible) and then continue operator. cutting. Always work with the bumper spike so that you have better control of the saw. If you work without the bumper spike saw may pull you forwards suddenly. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 14 These reactive forces may result in loss of control which may, in turn, cause serious or fatal injury. An understanding of the causes of these reactive forces may help you avoid loss of control. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 15 Some test machine. combinations marked in STIHL bar and chain types are designed accordance with the standard for Warning! to reduce kickback forces. STIHL use on the powerhead or recommends the use of reduced The computer derived angles of §...
  • Página 16 STIHL reduced Warning! STIHL recommends the use of its kickback bars and low kickback chains Do not mount a bow guide on any STIHL green labeled reduced kickback bars, are designed to reduce the risk of chainsaw.
  • Página 17 If the chain brake does not contact will activate the Quickstop . The function correctly, stop using the saw chain brake on most new model STIHL immediately. Take the saw to your local chainsaws can also be activated by STIHL servicing dealer! Do not use the inertia.
  • Página 18 11. Maintain saw chain properly. Cut with a correctly sharpened, properly tensioned chain at all times. 12. Stand to the side of the cutting path of the chainsaw. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 19 To avoid pushback and the chain is not rotating at full speed manuals for these saws or the STIHL Be alert to forces or situations that before it contacts the wood. Chainsaw Safety Manual, which is...
  • Página 20: Maintenance, Repair And Storage

    (1) at compression side (A). Then make bucking cut (2) at tension side (B). – If the saw pinches, stop the engine and remove it from the limb. If conditions allow, work from a lift bucket. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 21 Keep the spark plug clean, and make sure the ignition lead is in good condition. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 22: Mounting The Bar And Chain

    Do not run non-matching Unscrew the nut (5) and remove components together (different the cover (6). pitches or drive link gauges) since they will otherwise be damaged beyond repair within a very short period of operation. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 23 (10). Chain”. Now turn tensioning screw (7) clockwise until there is very little chain sag on the underside of the bar – and the drive link tangs are located in the bar groove. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 24: Tensioning The Chain

    For this reason often than one that has been in use for STIHL recommends that you use only some time. nationally recognized high-quality unleaded gasoline! Check chain tension frequently – see chapter on “Operating Instructions”. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 25: Fueling

    English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days engine oils that are designed for use work, not to exceed 3 months of storage.
  • Página 26 (arrow), the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 27: Chain Lubricant

    If the oil level in the tank does not go lubricant. down, the reason may be a problem in the oil supply system: Check chain lubrication, clean the oilways, contact your STlHL dealer for assistance if necessary. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 28: Checking Chain Lubrication

    Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes. After breaking in chain, check chain tension and adjust if necessary – see “Checking Chain Tension”. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 29: Chain Brake Maintenance

    The hand guard must be squeezed. free from dirt and move freely. To move the Master Control lever from # , press down the throttle trigger interlock and squeeze the throttle trigger at the same time. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 30: Starting / Stopping The Engine

    Master Control and trigger interlock in that order. This is the starting throttle position. Set the choke lever (5) to j. Also use this position if the engine has been running but is still cold. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 31 Do not let the starter grip snap back – guide it slowly and vertically into the housing so that the starter rope can rewind properly. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 32 (clutch, housing and chain brake might Continue cranking until the engine chain brake). otherwise be damaged. runs. Observe safety precautions. Always check operation of chain lubrication before starting work. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 33 Engage a suitable tool in the spark plug boot (3). Pry off the spark plug boot. Open the lock (1) in the direction of Move the Master Control lever to 0 the arrow. or STOP. Remove the filter cover (2). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 34: Operating Instructions

    The chain contracts a standstill) will quickly damage the as it cools down. If it is not engine and chain drive (clutch, slackened off, it can damage the chain brake). crankshaft and bearings. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 35: After Finishing Work

    (1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 36: Air Filter System

    (e.g. warm soapy water) and then dry. Do not clean a fleece filter* with a brush. see "Guide to Using this Manual" see “Guide to Using this Manual“ MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 37: Motor Management

    (no more than 3/4 turn). Carefully screw the low speed screw down onto its seat (clockwise). Open the low speed screw (L) one full turn. see "Guide to Using this Manual" MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 38: Adjusting Idle Speed

    It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). see “Guide to Using this Manual” MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 39: Checking The Spark Plug

    SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection between spark plug boot and ignition wire connector in the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 40: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    (2) from the starter post. Carefully remove the rope rotor with washer (3) and pawl (4). The rewind spring may pop out and uncoil during this operation – take care to avoid injury. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 41 Thread the rope through the top of the guide bushing (5). Pull the starter rope through the rotor and secure it with a simple overhand knot. The spring under the carrier must engage the rope rotor and the carrier (arrows). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 42 Thread the new rope through the starter grip and tie a simple overhand knot. Pull the knot back into the grip. Refit the cap in the starter grip. Special option MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 43 If this is not the case, the spring is overtensioned and could break. Take one turn of rope off the rotor. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 44: Storing The Machine

    – into the cylinder and then rotation with one sprocket. turn it 180°. STIHL recommends the use of original Rotate clutch clockwise as far as STIHL sprockets to ensure correct stop. operation of the chain brake. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 45 Refit boot on the spark plug. (left-hand thread). Unscrew the clutch. Pull the chain sprocket (4) and needle cage (5) off the crankshaft. Clean the crankshaft stub and needle cage, and lubricate with STlHL grease (special accessory). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 46: Maintaining And Sharpening Saw Chain

    Super = Full chisel kickback of the chainsaw, with The specified angles A and B are resulting risk of injury. obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 47 To rotate the chain, pull the hand the top plate and depth gauge. guard against the front handle to disengage the chain brake. On models with QuickStop Super, also press down the throttle trigger interlock lever. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 48: Depth Gauge Setting

    (9.32) 0.45 (0.018) PMMC3 (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 49 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 50: Maintenance Chart

    Check Clean Air filter Replace Inspect Antivibration elements Have replaced by servicing dealer Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer see "Chain brake" MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 51 Check Chain catcher Replace Safety label Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation not in all versions, market-specific...
  • Página 52: Main Parts And Controls

    16 Oilomatic saw chain 17 Bumper spike 18 Fuel filler cap 19 Oil filler cap 20 Hand guard 21 Handlebar (front handle) 22 Starter grip 23 Choke lever 24 Fuel pump 25 Ring #= Serial number MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 53 (not illustrated) 10. Chain Sprocket Cover chain if it slips off the handle bar. Covers the clutch and the sprocket. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 54: Specifications

    Since new bar/chain combinations may (28 mm) be developed after publication of this Recommended cutting attachments for Idle speed 3,000 rpm manual, ask your STIHL dealer for the compliance with §5.11 of ANSI Standard Max. chain speed 18.6 m/s latest recommendations. B 175.1-2000 (see page 14 of this Manual) See definition of "low kickback...
  • Página 55: Special Accessories

    (. This symbol may Serial number appear alone on small parts. Guide bar part number Chain part number For recommended STIHL reduced kickback cutting attachments see section “Specifications“ of this Owner’s Manual. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 56: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 57: Maintenance Requirements

    Any such work shall be free of and oil may require shorter maintenance charge to the owner if it is determined intervals. that a warranted part is defective. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 58: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    English / USA For California only: STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement Manufacturer’s Warranty Your Warranty Rights and You are responsible for presenting your Coverage Obligations small off-road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the...
  • Página 59 COVERAGE BY STIHL 6. The owner must not be charged for STIHL Incorporated at no cost to the INCORPORATED, see above. A diagnostic labor that leads to the owner. statement in such written instructions to...
  • Página 60: Emission Warranty Parts List

    That notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, and properly operating, adjustment limiting device is still eligible for warranty coverage. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 61: Trademarks

    ® YARD BOSS Any unauthorized use of these STIHL Compact™ trademarks without the express written STIHL HomeScaper Series™ consent of STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen is strictly prohibited. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 62 Tabla de mantenimiento ....109 uso y de seguridad para todas las moto- Controles y piezas principales ..111 Medidas de seguridad para sierras STIHL de la serie MS 192 T. usuarios de motosierras ....63 Especificaciones ......113 Accesorios especiales ....114 Precauciones de seguridad ....
  • Página 63: Guía Para El Uso De Este Manual

    STIHL para obtener la ayuda que requiera. Palanca (2) ... Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 64: Medidas De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    Agarre firmemente, con – Apague el motor antes de apoyar la cabeza. los pulgares y los otros dedos, los motosierra en el suelo. mangos de la motosierra. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 65: Precauciones De Seguridad

    Preste especial atención a la sección en que deben observarse para reducir el la que se habla de las fuerzas reactivas. riesgo aumentado de lesiones personales. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 66 MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 67 STIHL o expresamente autorizados inmediatamente al médico. motosierra. Póngase por STIHL para usarse con los modelos botas gruesas con suela específicos de sierras de STIHL. Si bien Advertencia antideslizante. es posible conectar al motor de STIHL Recomendamos las botas de seguridad El sistema de encendido de la máquina...
  • Página 68 De vez en cuando el gancho puede dañarse o salirse. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 69 Si detecta alguna fuga de correctos de arranque reducen el riesgo combustible o aceite, no arranque el de sufrir lesiones. Nunca arranque el motor ni lo haga funcionar sin antes motor por lanzamiento de la máquina. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 70 Estos gases pueden ser está aplicado, la cadena girará. correspondientes. incoloros e inodoros. Utilice la motosierra solamente en lugares al aire libre bien ventilados. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 71 Existe un peligro siga las recomendaciones de OSHA/ mayor de resbalarse en los troncos NIOSH y asociaciones laborales y recién descortezados. comerciales. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 72 No puede controlar las fuerzas reactivas y puede perder el control de la sierra, causando el patinaje o rebote de la espada y la cadena sobre la rama o tronco. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 73 Si se golpee al operador. trabaja sin usar la púa de tope, es posible que la motosierra lo tire bruscamente hacia adelante. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 74 Cuanto mayor la fuerza de la reacción Esas fuerzas reactivas pueden causar la de contragolpe, tanto más difícil para el pérdida del control, lo que a su vez operador controlar la sierra. puede causar lesiones graves o MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 75 ángulo no mayor que 45°. cilindrada inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³), como un freno de cadena, cadena como se especifica en la norma ANSI B de bajo contragolpe, espada de 175.1-2001. contragolpe reducido, etc. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 76 Para detalles, lea su folleto reducir el riesgo de lesiones por "Información sobre espadas y cadenas contragolpe. de STIHL". MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 77 “Freno de cadena” en inmediatamente la motosierra. Lleve la el manual del propietario. motosierra a un centro de servicio de STIHL en su localidad. No use la sierra Advertencia hasta haber corregido la avería (vea la Nunca maneje la motosierra sin tener sección “Freno de cadena”).
  • Página 78 La mejor protección contra lesiones afilada y correctamente tensada. personales como resultado de un 12. Sitúese a un lado de la trayectoria contragolpe es evitar las situaciones de de corte de la motosierra. contragolpe: MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 79 Siempre empiece el corte con la cadena girando a velocidad máxima y la púa de tope en contacto con la madera. El tirón también se puede impedir colocando cuñas para abrir la entalla o el corte. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 80 (2) en el extremadamente peligroso. lado de tensión (B). – Si la sierra queda aprisionada, apague el motor y retírela de la rama. Si las condiciones lo permiten, trabaje desde un cucharón elevador. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 81 Mantenga la bujía limpia, y asegúrese que el conductor de encendido esté en buen estado. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 82: Montaje De La Barra Y La Cadena

    (por ejemplo, 1,6). cubierta (6). No haga funcionar juntos compo- nentes desiguales (distintos pasos o tamaños de eslabón impulsor) ya que se dañarían para siempre den- tro de un período muy corto de fun- cionamiento. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 83 Gire el tornillo tensor (7) en sentido horario hasta que la cadena tenga muy poco huelgo por el lado inferior de la barra y las pestañas de los eslabones impulsores se encuen- tren en la ranura de la barra. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 84: Tensado De La Cadena

    Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gaso- lina de calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 85: Llenado De Combustible

    Según sea necesario, limpie el tanque lentamente. de combustible de la máquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 86 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado (vea la flecha), la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 87: Lubricante De La Cadena

    Revise la lubricación de la cadena y limpie los conductos de aceite; comuníquese con el concesionario STIHL, de ser necesario. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 88: Revisión De La Lubricación De La Cadena

    2 a 3 minutos Después del rodaje inicial de la cadena, revise su tensión y ajústela de ser nece- sario – vea “Revisión de la tensión de la cadena”. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 89: Prueba Del Funcionamiento Del Freno De La Cadena

    STIHL, cada vez que se cumplan los no tenga la mano izquierda detrás del siguientes intervalos: protector, por ejemplo, durante un corte de tala.
  • Página 90: Arranque / Parada Del Motor

    Esta es la posición de arranque del acelerador. Ponga la palanca del estrangulador (5) en j. También utilice esta posición si el motor ha estado en marcha, pero todavía se encuentra frío. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 91 MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 92 (embrague, freno de cadena). Respete las medidas de seguridad. Pruebe siempre el funcionamiento del sistema de lubricación de la cadena antes de comenzar a trabajar. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 93 (3). Apalanque el casquillo de la bujía. Mueva la palanca de control Abra el bloqueo (1) en el sentido de maestro a 0 o STOP. la flecha. Quite la cubierta del filtro (2). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 94: Instrucciones De Manejo

    (embrague, cadena después de terminar los tra- freno de cadena). bajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 95: Cuidado De La Barra Guía

    (3). máquina". Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 96: Sistema De Filtro De Aire

    (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelos. No limpie un filtro de fieltro* con un cepillo. vea "Guía para el uso de este manual" vea “Guía para el uso de este manual” MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 97: Manejo Del Motor

    3/4 de vuelta). Atornille el tornillo de velocidad baja (en sentido horario) hasta que tope en su asiento. Abra el tornillo de velocidad baja (L) una vuelta completa. vea "Guía para el uso de este manual" MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 98: Chispero En El Silenciador

    Normalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de ajuste de ralentí (LA) después de cada ajuste del tornillo vea “Guía para el uso de este de baja velocidad (L). manual” MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 99: Revisión De La Bujía

    Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 100: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    (2) del poste del arrancador. Quite cuidadosamente el rotor de la cuerda con la arandela (3) y el trinquete (4). El resorte de rebobinado puede saltarse y desenrollarse durante esta operación – tome medidas para evitar lesiones. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 101 Tire de la cuerda de arranque a través del rotor y fíjela con un nudo de rizo simple. El resorte debajo del portador debe enganchar el rotor de la cuerda y el portador (vea las flechas). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 102 Pase la cuerda nueva por el mango de arranque y haga un nudo de rizo sencillo. Tire del nudo de vuelta en el mango. Vuelva a instalar la tapa en el mango. Opción especial MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 103: Tensado Del Resorte De Rebobinado

    Cuando la cuerda de arranque se extiende completamente, debe ser posible girar el rotor por lo menos media vuelta adicional. En caso contrario, el resorte está sobretensado y podría romperse. Quítele una vuelta de la cuerda al rotor. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 104: Almacenamiento De La Máquina

    Es mejor usar dos cadenas en personas no autorizadas. hasta donde tope. rotación con una rueda dentada. STIHL recomienda el uso de ruedas dentadas originales de STIHL para asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 105: Instalación

    Retire la rueda dentada de la cadena (4) y la caja de cojinetes de aguja (5) del cigüeñal. Limpie la caja de cojinetes de aguja y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL (accesorio especial). MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 106: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 107 35° 10° 0° 90° Utilice un calibrador de rectificación STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los ángulos de rectificación y de la placa Como estos requisitos pueden cum- lateral, el ajuste de los calibradores de plirse solamente después de una prác-...
  • Página 108: Ajuste De Calibrador De Profundidad

    (9.32) 0.45 (0.018) PMMC3 (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 109 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 110: Tabla De Mantenimiento

    Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su reemplazo STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo vea „Freno de cadena“ MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 111 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento no en todas las versiones, de acuerdo con el mercado...
  • Página 112: Controles Y Piezas Principales

    18 Tapa de llenado de combustible 19 Tapa de llenado de aceite 20 Protector de la mano 21 Manillar (mango delantero) 22 Mango de arranque 23 Palanca del estrangulador 24 Bomba de combustible 25 Aro #= Número de serie MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 113: Definiciones

    10. Cubierta de la rueda dentada de que la mano izquierda toque la la cadena cadena si llega a deslizarse fuera Cubre el embrague y la rueda del manillar. dentada. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 114: Especificaciones

    Peso seco sin accesorio de corte: norma ANSI B 175.1-2000 no use una Motor MS 192 T: 3,0 kg (6,6 lb) cadena de sierra de repuesto a menos MS 192 TC: 3,2 kg (7,10 lb) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos que se haya determinado que satisface los requerimientos de §...
  • Página 115: Accesorios Especiales

    Solamente los talleres autoriza- vistos. Con ello se facilitará el pedido. dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. La barra guía y la cadena de sierra están expuestas a desgaste normal.
  • Página 116: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 117: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 118: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre El Control

    / EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
  • Página 119: Período De Garantía Contra Defectos

    Un componente reparado o reparaciones bajo garantía sin costo sustituido bajo la garantía debe alguno para el propietario. garantizarse durante el resto del período de garantía. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 120: Dónde Presentar El Reclamo Para Servicio Bajo Garantía

    Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto. Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier...
  • Página 121: Marcas Comerciales

    YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. MS 192 T, MS 192 TC...
  • Página 122 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido