LU-VE QEP Instrucciones página 15

Cuadros elélectricos
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
beginning;
mendo il tasto
fino a visua-
lizzare 77
• press
• Premere il tasto "SEL" per
the desired parameter "C"
confermare la password;
wein it appears press "SEL".
• Se la password impostata è
• the associated value appears
corretta, a display compare il
on the display; press
codice "C0", altrimenti biso-
keys until the required value
gna ripetere le operazioni dal
appears; press the SEL key to
primo punto;
confirm;
• premere i tasti "
o
" fi-
• repeat the procedure from
no a visualizzare il parametro
the sixth point to modify other
"C" desiderato
quando es-
parameters;
so compare premere il tasto
• press the PRG key to termi-
"SEL";
nate the programming and
• a display appare il valore as-
memorize the new values.
sociato al parametro: premere
C) MODIFICATION OF "P"
i tasti
o
fino a visualizza-
PARAMETERS
re il valore desiderato; preme-
To modify the differential:
re il tasto "SEL" per conferma-
• press the PRG key for 5 sec-
re;
onds; P1 appears on the
• ripetere la procedura dal
screen
punto sesto per modificare al-
tri parametri;
• press the
• premere il tasto "PRG" per
til the parameter to be modi-
terminare la modifica memoriz-
fied appears on the screen;
zando i nuovi valori.
• press the SEL key; the cur-
rent value of the parameter ap-
C) MODIFICA DEI PARAME-
pears;
TRI "P"
• press the
Per modificare il differenziale:
til the required value is
• Premere il tasto "PRG" per 5
reached; press the SEL key to
secondi; a display compare
confirm;
"P1";
• the code identifying the
• premere i tasti
o
fino a
modified parameter appears
visualizzare il parametro da
on the display;
modificare;
• repeat the procedure from
• premere il tasto "SEL"; a dis-
the second to the sixth point if
play compare il valore attuale
other parameters are to be
del parametro;
modified. Otherwise go to
point eight;
• premere i tasti
o
fino a
• press the PRG key to memo-
raggiungere il valore desidera-
rie the modified data and re-
to; premere il tasto "SEL" per
turn to normal operation.
confermare;
• a display compare il codice
per identificare il parametro
Note. During modification of
modificato;
the set-point and "P" parame-
• ripetere le operazioni dal se-
ters, regulation control contin-
condo punto ad sesto, se si
ues as normal.
vogliono modificare altri para-
When "C" parameters are be-
metri, altrimenti passare all'ot-
ing modified the intervention of
tavo punto;
• premere il tasto "PRG" per
the controller remains fixed at
memorizzare i dati modificati e
the premodification condi-
ritornare al funzionamento nor-
tions. The new C parameters
male.
are active only at the end of the
modification operation, after
Nota: Durante la modifica del
pressing the PRG key. Similar-
set-point e dei parametri "P"
ily, the new values of the set-
la regolazione continua rego-
point is active only after confir-
larmente.
mation with the SEL key. "P"
In caso di modifica dei para-
parameters on the other hand
metri "C" , gli ingressi e le usci-
are active from the moment of
te del regolatore vengono con-
their modification.
gelati nello stato assunto prima
della modifica. II nuovo valore
dei parametri C è attivo solo al-
la fine delle operazioni di modi-
fica, dopo aver premuto il tasto
PRG . Analogamente il nuovo
valore del set-point è attivo so-
lo dopo la conferma con il ta-
sto SEL . I parametri "P" sono
ENGLISH
FRANCAIS
• Si le mot de passe sélection-
né est correct, l'affichage in-
o
until you see
dique le code "C0", sinon, re-
commencer depuis le début ;
• appuyer sur les touches
or
ou
jusqu'à afficher les para-
mètres "C" souhaités, puis ap-
puyer sur la touche "SEL" ;
• la valeur du paramètre s'affi-
che : appuyer sur les touches
ou
valeurs souhaitées; appuyer
sur la touche "SEL" pour
confirmer ;
• répéter la procédure à partir
du point 6 pour modifier les
autres paramètres;
• appuyer sur la touche "PRG"
pour enregistrer les nouvelles
valeurs et terminer la modifica-
tion.
or
keys un-
C) MODIFICATION des PA-
RAMÈTRES "P"
Pour modifier le différentiel:
• Appuyer sur la touche
"PRG" pendant 5 secondes;
l'affichage indique "P1";
or
keys un-
• Appuyer sur les touches
ou
jusqu'à afficher les para-
mètres à modifier;
• Appuyer sur la touche "SEL";
l'affichage indique les valeurs
paramétrées;
• Appuyer sur les touches
or
jusqu'aux valeurs sou-
haitées; appuyer sur les tou-
ches "SEL" pour confirmer;
• L'affichage indique le code
d'identification du paramètre
modifié;
• Pour modifier d'autres para-
mètres, répéter les opérations
du second point au sixième;
sinon passer au huitième
point;
• Appuyer sur la touche "PRG"
pour enregistrer les nouvelles
valeurs et revenir au fonction-
nement normal.
Note: Pendant la modification
du point de consigne et des
paramètres "P" la régulation
fonctionne normalement.
En cas de modification des pa-
ramètres "C" , les entrées et les
sorties du régulateur sont blo-
quées en l'état paramétré
avant la modification. La nou-
velle valeur des paramètres C
est prise en compte seulement
quand la modification est ter-
minée, après avoir appuyé sur
la touche PRG. De même, la
nouvelle valeur du point de
consigne est prise en compte
seulement après confirmation
par la touche SEL. Les para-
mètres "P" sont au contraire
actifs dès le début de la modi-
fication.
DEUTSCH
• Auf dem Display erscheint 0;
• Das Passwort wird eingege-
ben, indem man die Taste
drückt, bis 77 erscheint.
• Die Taste "SEL" drücken, um
das Passwort zu bestätigen.
• Ist das eingegebene Passwort
richtig, erscheint auf dem Di-
splay der Code "C0", wenn
nicht, muss der Vorgang von
Punkt eins an wiederholt wer-
jusqu'à obtenir les
den.
• Die Tasten "
lange drücken, bis der ge-
wünschte Parameter "C" er-
scheint und dann die Taste
"SEL" drücken;
• auf dem Display erscheint der
mit dem Parameter verbundene
Wert: die Tasten
lange drücken, bis der ge-
wünschte Wert erscheint und
dann die Taste "SEL" zur Be-
stätigung drücken;
• um andere Parameter zu än-
dern, den Vorgang ab Punkt
sechs wiederholen;
• um die Änderungen zu been-
den und die neuen Werte zu
speichern, die Taste "PRG"
drücken.
C) VERÄNDERUNG DER PA-
RAMETER "P"
Um den Differenzbandwert zu
ändern:
• Die Taste "PRG" 5 Sekunden
lang drücken; auf dem Display
erscheint "P1";
• die Tasten "
lange drücken, bis der zu än-
dernde Parameter erscheint;
• die Taste "SEL" drücken; auf
dem Display erscheint der ak-
tuelle Wert des Parameters;
• die Tasten
ge drücken, bis der ge-
wünschte Wert erreicht ist; die
Taste "SEL" zur Bestätigung
drücken;
• auf dem Display erscheint
der Code, um den geänderten
Parameter zu identifizieren;
• die Vorgänge von Punkt 2 bis
6 wiederholen, wenn andere
Parameter geändert werden
sollen. Wenn nicht, mit Punkt 8
weitermachen;
• die Taste "PRG" drücken,
um die geänderten Daten zu
speichern und in den Normal-
betrieb zurückzukehren.
Anmerkung: Während der Än-
derung des Set-Points und der
Parameter "P" geht die Regu-
lierung weiter. Falls die Para-
meter "C" geändert werden,
bleiben die Ein- und Ausgänge
der Regulatoren unverändert,
so wie vor der Modifizierung.
Der neue Wert der Parameter
C ist nur am Ende der Modifi-
zierungsvorgänge aktiv, nach-
dem die Taste PRG gedrückt
wurde. Ebenso ist der neue
Wert des Set-Points erst dann
aktiv, nachdem dieser mit der
Taste SEL bestätigt wurde. Die
15
Parameter "P" dagegen sind
ESPAÑOL
"PRG" simultáneamente du-
rante 5 segundos;
• En el display aparece 0;
• Programar la palabra clave,
presionando la tecla
visualizar 77.
• Pulsar la tecla "SEL" para
confirmar la palabra clave:
• Si la palabra clave programa-
da es correcta, en el display
aparece el código "CO", en
caso contrario, hay que repetir
order
" so-
las operaciones desde el pri-
mer punto;
• Pulsar las teclas"
hasta visualizar el parámetro
"C" deseado; cuando esto
aparece pulsar la tecla "SEL";
• en el display aparece el va-
order
so-
lor asociado al parámetro; pul-
sar las teclas "
visualizar el valor deseado;
pulsar la tecla "SEL" para con-
firmar;
• repetir el procedimiento des-
de el sexto punto para modifi-
car otros parámetros;
• pulsar la tecla "PRG" para
terminar la modificación me-
morizando los nuevos valores.
C) MODIFICACIÓN DE LOS
PARÁMETROS "P"
Para modificar el diferencial:
• pulsar la tecla "PRG" duran-
te 5 segundos; en el display
aparece "P1";
• pulsar las teclas _ o _ hasta
order
" so-
visualizar el parámetro a modi-
ficar;
• pulsar la tecla "SEL"; en el
display aparece el valor actual
del parámetro;
• pulsar las teclas"
order
solan-
hasta alcanzar el valor desea-
do; pulsar las teclas "SEL" pa-
ra confirmar;
• en el display aparece el códi-
go para identificar el paráme-
tro modificado:
• repetir las operaciones des-
de el segundo hasta el punto
sexto, si se desea modificar
otros parámetros, de lo con-
trario pasar al octavo punto;
• pulsar la tecla "PRG" para
memorizar los datos modifica-
dos y volver al funcionamiento
normal.
Nota: Durante la modificación
del set-point y de los paráme-
tros "P" la regulación continua
regularmente.
En el caso de modificación de
los parámetros "C" las entra-
das y las salidas del regulador
son congeladas en el estado
asumido antes de la modifica-
ción. El nuevo valor de los pa-
rámetros C sólo está activo al
final de las operaciones de
modificación, después de ha-
ber pulsado PRG. Al mismo
tiempo el nuevo valor del set-
point sólo está activo después
de la confirmación con la tecla
SEL. Los parámetros "P", sin
embargo, son activos desde el
momento de la modificación
hasta
o
"
o
"hasta
o
"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para LU-VE QEP

Este manual también es adecuado para:

QetQewpQewt

Tabla de contenido