Depannage - LU-VE QEP Instrucciones

Cuadros elélectricos
Tabla de contenido

Publicidad

ITALIANO
TROUBLESHOOTING ( IN-
RICERCA E ELIMINAZIONE
DEI GUASTI ( STRUMENTO E
STRUMENT AND REMOTE
TELECOMANDO )
CONTROL )
Problema:
Problem:
la tastiera e/o il telecomando
the keyboard and /or the re-
non accedono/modificano i
mote do not access /modify
parametri;
the parameters;
verifica:
check:
• si veda parametro C50 (da
• see parameter C50 (key-
tastiera),
board).),
Problema:
Problem:
la misura oscilla continua-
the reading shown constant-
mente;
ly oscillates;
verifica:
check:
• la misura può essere influen-
• readings can be influenced
zata da disturbi elettromagne-
by electromagnetic distur-
tici; verificare cavo sonda: de-
bance; check the sensor ca-
ve essere schermato (con
ble: it must be screened (with
schermo collegato a terra). A
screen earthed). It can some-
volte può essere utile collega-
times be useful to connect the
re la calza (solo) al riferimento
braiding (only) to the internal
intemo dello strumento, indi-
reference of the instrument, in-
cato con "Com.". La calza non
dicated by "Com.". The braid-
deve mai essere collegata a
ing must never be earthed at
terra ad entrambi gli estremi.
both ends.
• il parametro C17 (filtro son-
• the C17 parameter (sensor
da) ha valori troppo bassi.
filter) has values which are too
• controllare che nella stessa
low;
canalina non vi siano i cavi
vcheck that the sensor and
sonda e i cavi di potenza
power cables are not in the
same duct.
Problema:
Problem:
gli allarmi di "Alta" e/o "Bas-
the "High" and "Low" alarms
sa" non sono segnalati;
do not show;
verifica:
check:
• è in atto un ritardo d'allarme
• alarm delay active or incor-
o vi è una non corretta impo-
rect setting imposed;
stazione.
• check parameters P25, P26,
• verificare i parametri P25,
P27 and P28.
P26, P27 e P28.
Problema:
Problem:
le uscite non vengono attiva-
outputs not activated;
te;
check:
• scheduling of output protec-
verifica:
• tempistiche di protezione del-
tion, parameters C6, C7, C8.
le uscite, param. C6, C7, C8.
• set point and related differ-
• set point e relativi differen-
entials:
ziali.
Problema:
Problem:
le uscite vengono attivate
outputs activated too often;
troppo frequentemente;
check:
• differential too narrow;
verifica:
• il differenziale è troppo stretto.
• increase and /or modify the
• Aumentarlo e/o modificare le
scheduling of the output pro-
tempistiche di protezione sulle
tection, parameters C6, C7
uscite, parametri C6, C7 e C8.
and C8.
Problema:
la misura non raggiunge mai
Problem:
il valore di set-point;
the reading shown never
reaches the set-point value;
verifica:
• escludendo problemi di di-
check:
mension. dell'impianto, il diffe-
• Excluding problems of
renzia-le, P1 o P2, è troppo lar-
equipment size, differential P1
go o la zona neutra P3 è
or P2 is too wide or the neutral
eccessiva.
zone P3 is excesive.
Problema:
Problem:
la misura visualizzata a dis-
the reading shown on the
play non corrisponde al valo-
display does not correspond
re reale;
to the real value;
verifica:
check:
• può essere un problema di
• Possibile sensor installation
problem or sensor set-up
ENGLISH
FRANCAIS

DEPANNAGE

Probléme:
la touche et/ou la télécomman-
de ne permettent pas d'accéder
à/de modifier les paramètres ;
vérification:
• Voir paramètre C50 (par tou-
che),
Probléme:
la valeur mesurée varie
constamment;
vérification :
• perturbations électromagné-
tiques possibles ; vérification
du câble de la sonde : il doit
être protégé par une connec-
tion à la terre. Il peut parfois êt-
re utile de connecter la tresse
de la sonde à la masse interne
du
régulateur,
"Com.". La tresse ne doit ja-
mais être reliée à la terre par
les deux extrémités.
• Les valeurs du paramètre
C17 (filtre sonde) sont trop
basses.
•contrôler que les câbles de la
sonde et les câbles de puis-
sance soient dans un chemin
de câble différent.
Problème:
les alarmes "Haute" et/ou
"Basse" ne sont pas signa-
lées;
vérification:
•retard d'alarme ou paramé-
trage incorrect.
•vérification des paramètres
P25, P26, P27 et P28.
Problème:
les sorties ne sont pas acti-
vées;
vérification:
• temporisateur de protection
des sorties, param. C6, C7, C8.
•point de consigne et différen-
tiel correspondants.
Problème:
les sorties sont activées trop
souvent;
vérification:
• le différentiel est trop faible.
• L'augmenter et/ou modifier
les temporisateurs de protec-
tion sur les sorties, paramètres
C6, C7 et C8.
Problème:
la mesure n'atteint jamais la
valeur du point de consigne;
vérification:
• Outre d'éventuels problèmes
de dimensions de l'installation,
les différentiels, P1 ou P2, sont
trop forts ou la zone neutre P3
est trop importante.
Problème:
la mesure affichée ne cor-
respond pas à la valeur réel-
le;
vérification:
• peut être un problème d'ins-
tallation de la sonde ou du set-
DEUTSCH
STÖRUNGSSUCHE UND -
AUFHEBUNG (GERÄT UND
FERNBEDIENUNG )
Problem:
die Tastatur und/oder die
Fernbedienung ändern/zei-
gen die Parameter nicht an;
Kontrolle:
• den Parameter C50 kontrol-
lieren (über die Tastatur),
Problem:
der Messwert ändert sich
ständig;
Kontrolle:
• der Messwert kann durch
elektromagnetische Störungen
beeinflusst werden; Sonden-
kabel kontrollieren: es muss
abgeschirmt sein (Schirm
muss mit Erde verbunden
sein). Manchmal kann es nütz-
indiquée
lich sein, den Schirm (nur) an
die Klemme des Gerätes, das
mit „Com." gekennzeichnet
ist, anzuschließen. Der Schirm
darf niemals an beiden Enden
geerdet sein.
• der Parameter C17 (Sondenfil-
ter) hat zu niedrige Werte.
• darauf achten, dass im selben
Kabelführungsrohr nicht sowohl
das Sondenkabel als auch das
Stromkabel verlaufen.
Problem:
die Alarme "Hoch" und/oder
"Niedrig" werden nicht an-
gezeigt;
Kontrolle:
• es liegt eine Alarmverzögerung
oder eine falsche Eingabe vor.
• die Parameter P25, P26, P27
e P28 kontrollieren.
Problem:
die Ausgänge werden nicht
aktiviert;
Kontrolle:
• Verspätung des Ausgangs-
schutzes, Parameter C6, C7, C8.
• Set-Point und relative Diffe-
renzbänder.
Problem:
die Ausgänge werden zu oft
aktiviert;
Kontrolle;
• das Differenzband ist zu eng.
• Verspätung des Ausgangs-
schutzes erhöhen und/oder än-
dern; Parameter C6, C7 e C8.
Problem:
der Messwert erreicht nie
den Wert des Set-Points;
Kontrolle:
vunter Ausschluss der Proble-
me der Anlagendimensionie-
rung ist das Differenzband P1
oder P2 zu breit oder die neu-
trale Zone P3 ist zu groß.
Problem:
der auf dem Display angege-
bene Wert entspricht nicht
dem realen Wert;
Kontrolle:
• kann an der Installation des
16
ESPAÑOL
BUSQUEDA Y ELIMINACIÓN
DE LAS AVERIAS (APARATO
Y MANDO)
Problema:
el teclado y/o el mando no
acceden/modifican los pará-
metros;
comprueba:
• véase el parámetro C50
(desde el teclado),
Problema:
la medida oscila continua-
mente;
comprueba:
• la medida puede ser influen-
ciada por interferencias electro-
magnéticas; comprobar cable
sonda: debe ser protegido (con
pantalla conectada a tierra) A
veces puede ser útil conectar el
trenzado (solamente) a la refe-
rencia interior del aparato, indi-
cado con "Com". El trenzado no
debe nunca ser conectado a tie-
rra en ambos extremos.
• el parámetro C17 (filtro sonda)
tiene valores demasiado bajos.
• controlar que en la misma ca-
naleta no haya cables sonda y
cables de potencia.
Problema:
las alarmas de "Alta" y/o
"Baja" no son señalizados;
comprueba:
• está retrasada la alarma o no
hay una correcta programa-
ción;
• comprobar los parámetros
P25, P26, P27 y P28
Problema:
las salidas no son activadas;
comprueba;
• los tiempos de protección de
las salidas, param. C6, C7 C8.
• el set point y los correspon-
dientes diferenciales.
Problema:
las salidas son activadas
con demasiada frecuencia;
comprueba;
• el diferencial es demasiado
estrecho
• Aumentarlo y/o modificar los
tiempos de protección de las
salidas, de los parámetros C6,
C7 y C8.
Problema:
la medida no alcanza nunca
el valor de set-point;
comprueba;
• excluyendo problemas de di-
mensión, de la instalación, el
diferencial P1o P2, está dema-
siado ancho o la zona neutral
P3 es excesiva.
Problema:
la medida visualizada en dis-
play no corresponde al valor
real;
comprueba;
• puede ser un problema de
instalación del sensor o del
set-up sonda.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para LU-VE QEP

Este manual también es adecuado para:

QetQewpQewt

Tabla de contenido