Etac R82 X:panda Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para R82 X:panda:

Publicidad

Enlaces rápidos

460 mm (18")
max 80 kg (176.3 lb)
x:panda User Guide
EN 12182
EN 12183
2020-11-rev.8
etac.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Etac R82 X:panda

  • Página 1 460 mm (18”) max 80 kg (176.3 lb) x:panda User Guide EN 12182 EN 12183 etac.com 2020-11-rev.8...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    78 - 80 19 - 22 mm (inch) 9996097xxx 9996097xxx 24 - 26 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com etac.com...
  • Página 3 X:PANDA 1 X:PANDA 2 <30 kg <30 kg <66.1 lb <66.1 lb X:PANDA 3 X:PANDA 4 <60 kg <80 kg <132.2 lb <176.3 lb etac.com...
  • Página 4 etac.com...
  • Página 5 etac.com...
  • Página 6 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm etac.com...
  • Página 7 5 mm 5 mm 5 mm etac.com...
  • Página 8 5 mm 5 mm 5 mm etac.com...
  • Página 9 Small Medium Large 5 mm 5 mm etac.com...
  • Página 10 5 mm 5 mm Size 1 Size 2-4 Medium Medium 5 mm 5 mm Medium Small Large etac.com...
  • Página 11 5 mm 5 mm Medium 5 mm 5 mm Small Size 1 Large 5 mm Large Size 2-4 Large etac.com...
  • Página 12 5 mm 5 mm etac.com...
  • Página 13 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm etac.com...
  • Página 14 etac.com...
  • Página 15 Seat/Back Size 1 Size 2 Size 3 Size 4 √ √ Size 1 √ √ √ Size 2 √ √ √ Size 3 √ √ Size 4 5 mm etac.com...
  • Página 16 5 mm etac.com...
  • Página 17 etac.com...
  • Página 18 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX etac.com...
  • Página 19 être imprimée dans possono essere stampate in etac na internet e podem no site da etac e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
  • Página 20 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης etac.com...
  • Página 21 Udržujte v čistotě a tím 品清洁,以维持设备的最 чистоте для поддержания aby zapewnić optymalne zajistěte optimální funkčnost 优功能。 его оптимального funkcjonowanie функционирования GR: χειροκίνητο καθαρισμό: JP: 手動洗浄: 機能を最適 Διατηρείτε το προϊόν καθαρό に維持するために常に清潔 για να εξασφαλίζετε την にしておいてください άψογη λειτουργία του etac.com...
  • Página 22 ES: Máquina de lavado i maskin koneessa FR: Machine à laver IT: Lavastoviglie industriale PT: Máquina de lavar loiça BR: Máquina de lavar loiça RU: Посудомоечная машина PL: Zmywarka CZ: Myčka na zdravotní SN: 请勿使用洗碗机清洗 pomůcky JP: 器具洗浄機 GR: Πλυντήριο εξοπλισμού etac.com...
  • Página 23 38,5 kg (84.7 lb) 40,5 kg (89.2 lb) 73 kg (160.9 lb) 95 kg (209.4 lb) Max rated load 1000 1390 Min, User height (25½”) (33½”) (39½”) (54¾”) 1050 1280 1430 1800 Max User height (70¾”) (41¼”) (50½) (56¼”) etac.com...
  • Página 24 9996097xxx 9996097xxx 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097751 9996097752 9996097701 9996097011 9996097702 9996097712 9996097050 9996097714 9996097705 9996097717 9996097706 9996097719...
  • Página 25 9996097xxx 9996097xxx 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097722 9996097741 9996097724 9996097901 9996097725 9996097733 9996097726 9996097901 9996097727 9996097675 9996097728 9996097699...
  • Página 26 9996097xxx 9996097xxx 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 2021-01 - Rev. 2.0 R82 A/S Parallelvej 3 DK - 8751 Gedved etac.com 9996097760 etac.com...
  • Página 27: English

    User Guide. For Special attention should given further information, we refer to the etac homepage/ considerations about the configuration of the download. product and the use of accessories for users with limitation in their: The lifetime of this product in normal use is 8 years if all maintenance and servicing is carried out in •...
  • Página 28 • Information regarding frame and seat Accessories combinations including max. load in Head Supports combination can be found at: etac.com • When adjusting the head support, be careful Environment not to get fingers caught between back of the •...
  • Página 29 • Nuts and bolts on the product are tightened • Check all fittings and buckles for signs of worn out parts • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact etac.com...
  • Página 30: Deutsch

    Weitere Informationen finden Sie auf der Besondere Aufmerksamkeit sollte Überlegungen Homepage von etac unter „Download“. zur Konfiguration des Produkts und der Verwendung von Nutzungsdauer: Die Lebensdauer dieses Produktes beträgt Zubehör durch Benutzer gewidmet werden, die unter bei normalem Einsatz 8 Jahre unter der Voraussetzung, Einschränkungen in folgenden Bereichen leiden:...
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    R82 Polster eingesetzt wird Fahrzeugen“ enthalten. Zubehör • Informationen zu den Rahmen- und Sitzkombinationen Kopfstützen einschließlich max. Belastung unter: etac.com • Achten Sie beim Einstellen der Kopfstütze darauf, Umfeld dass keine Finger zwischen der Rückenlehne und der •...
  • Página 32 Die Rückenlehne kann eingestellt und arretiert werden • Dass Muttern und Schrauben am Produkt angezogen sind. • Alle Vorrichtungen und Schnallen auf verschlissene Teile prüfen. • Das Produkt auf Risse oder verschlissene Teile • Dass alle Etiketten am Produkt intakt sind. etac.com...
  • Página 33: Nederlands

    R82 voorgeschreven en/of in de User Guide Voorzorgsmaatregelen aangegeven richtlijnen en intervallen. Voor meer informatie verwijzen we naar de website van etac onder Speciale aandacht moet worden gegeven aan de de rubriek; Service > download. overwegingen over de samenstelling van het product...
  • Página 34 • Informatie over frame- en zittingcombinaties, Accessoires waaronder de maximale belasting van een Hoofdsteunen combinatie, vindt u op: etac.com • Let er bij het verstellen van de hoofdsteun goed Omgeving op dat er geen vingers bekneld raken tussen de •...
  • Página 35 Controleer of moeren en bouten op het product zijn aangehaald • Controleer alle bevestigingen en gespen op tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer het product op scheuren of tekenen van slijtage aan de onderdelen • Controleer of alle etiketten op het product intact zijn etac.com...
  • Página 36: Dansk

    Kontraindikationer foreskrives af leverandøren og/eller angivet i User Der er ingen kendte kontraindikationer Guide. For yderligere information henvises der til Forholdsregler etac.com Vær særlig opmærksom på produktets konfiguration Levetiden for dette produkt er 8 år ved normal brugen tilbehør, hvis brugeren brug og hvis al vedligeholdelse og service udføres...
  • Página 37 • Oplysninger om ramme- og sædekombinationer, henhold til EN-1021-1,EN 1021-2 og ISO herunder maks. belastning i kombination, kan 7176-16. findes på: etac.com • Produktet kan miste sine flammebestandige Omgivelserne karakteristika med andet end originale R82 hynder •...
  • Página 38 Ryglænet er indstilleligt, og kan låses i position • Møtrikker og bolte på produktet er spændt • Kontrollér alle beslag og spænder for tegn på slidte dele • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte etac.com...
  • Página 39: Norsk

    User Guide. For ytterligere begrensninger når det gjelder: informasjon henviser vi til hjemmesiden for etac • Sansefunksjoner og smertefølelse: Gjør ekstra under nedlastinger.
  • Página 40 • Produktet kan imidlertid miste • Informasjon om kombinasjoner av ramme og flammemotstanden hvis det brukes andre puter sete, inkludert maks kombinert belastning er enn de originale R82-putene. tilgjengelig på: etac.com Tilbehør Miljø Hodestøtter • Kontroller overflatetemperaturen på produktet •...
  • Página 41 Gjennomfør årlig service • Muttere og bolter på produktet er strammet • Kontroller alle fester og spenner med tanke på slitte deler • Produktet for sprekker eller tegn på slitte deler • Alle etikettene på produktet er intakte etac.com...
  • Página 42: Svenska

    User Guide. För mer information – se tillbehör. etac:s webbplats/nedladdning. • För rörelsefunktion (t.ex. upplevelse av Livslängden för produkten vid normal användning är ofrivilliga rörelser), överväg att använda en åtta år om allt underhåll och all service registreras...
  • Página 43 Information om ram- och säteskombinationer 1021-2 och ISO 7176-16 inklusive maxbelastning per kombination finns • Produkten kan förlora sina flamhämmande på: etac.com egenskaper om den används med stoppning Miljö som inte kommer från R82. • Kontrollera hur varm produkten är på ytan Tillbehör...
  • Página 44 Sätesryggen är justerbar och kan låsas i position • att produktens muttrar och bultar är åtdragna • att inga fästen och spännen är utslitna • Att produkten inte har några sprickor eller utslitna delar • att alla etiketter på produkten är oskadade etac.com...
  • Página 45: Suomi

    User Guide esitettyjen kokoonpanoon ja lisävarusteiden käyttöön sellaisten ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti. Lisätietojen käyttäjien kohdalla, joilla on rajoitteita: osalta viittaamme etac:n kotisivuihin/latauksiin. • Aistitoiminnot ja kivun aistiminen: harkitse Tämän tuotteen kestoikä vuotta tuotteen ja sen lisävarusteiden antaman tuen normaalikäytössä, jos kaikki kunnossapito- ja...
  • Página 46 Tämä tuote voi menettää -asiakirjassa tulenkestävyysominaisuutensa, jos sitä • Tiedot rungon ja istuimen yhdistelmistä, käytetään yhdessä muiden kuin alkuperäisten mukaan lukien maksimikuormitus, löytyvät R82-pehmusteiden kanssa täältä: etac.com Lisävarusteet Ympäristö Päätuet • Tarkasta tuotteen pinnan lämpötila ennen • Kun säädät niskatukea, varo etteivät sormet käyttäjän asettamista siihen.
  • Página 47 Istuimen selkänoja on säädettävissä, ja sen voi lukita paikalleen • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • kaikki kiinnikkeet ja soljet kulumisen merkkien varalta • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä etac.com...
  • Página 48: Español

    CE deberá retirarse si el producto se reconstruye, si se Información preventa utiliza junto con un producto de otro fabricante o si se utilizan piezas de recambio o accesorios distintos a los • www.etac.com originales de R82. Además, este producto cumple los requisitos conforme a: • EN 12182 •...
  • Página 49 • El producto podría perder sus características de indicación de la carga máxima combinada, resistencia al fuego si se utiliza con otros cojines consulte: etac.com distintos a los originales de R82 Medio ambiente Accesorios •...
  • Página 50 Las tuercas y los pernos del producto están apretados. • Revise que los soportes y las hebillas no presenten signos de desgaste. • El producto no presenta agrietamientos ni signos de desgaste. • Todas las etiquetas del producto están en perfecto estado. etac.com...
  • Página 51: Français

    être retiré si le produit est modifié, ou s'il est utilisé en combinaison avec un produit d'un autre fabricant ou • www.etac.com avec des pièces de rechange et accessoires autres que ceux d'origine R82. En outre, ce produit est conforme aux exigences en vertu de : •...
  • Página 52 • N’exposez pas la tige du piston aux éraflures, etc. pour les combinaisons, se trouvent : etac.com Il est important d’utiliser un chiffon ou similaire, si des outils sont utilisés pour ajuster le vérin à gaz Environnement •...
  • Página 53 écrous et boulons sont serrés sur le produit ; • les signes d’usure de tous les raccords et boucles ; • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; etac.com...
  • Página 54: Italiano

    User Guide. Per ulteriori È necessario prestare particolare attenzione alla informazioni, fare riferimento alla homepage etac – configurazione del prodotto e all'uso degli accessori da sezione Download.
  • Página 55 • Per maggiori informazioni su telaio, combinazioni regolare il pistone a gas del sedile e carico massimo, consultare: etac.com • Questo prodotto è risultato ignifugo in conformità agli standard EN 1021-1, EN 1021-2 e ISO 7176-16 Ambiente •...
  • Página 56 I dadi e i bulloni sul prodotto sono serrati • Controllare tutti i montaggi e le boccole per segni di usura sulle parti • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura sulle parti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte etac.com...
  • Página 57: Português

    Precauções fornecedor e/ou dispostos no User Guide. Queira visitar a página da etac na internet e proceder aos respetivos Deve ser dada especial atenção às considerações sobre downloads para obter mais informações.
  • Página 58 Apoios para a cabeça a combinação da carga máxima, podem ser • Quando ajustar o apoio para a cabeça, tenha encontradas em: etac.com cuidado para não ficar com os dedos presos Ambiente entre as costas da cadeira e o encaixe do apoio para a cabeça...
  • Página 59 Se as porcas e parafusos no produto estão apertados • Se todos os encaixes e fivelas mostram sinais de desgaste • Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas etac.com...
  • Página 60: Português Do Brasil

    Precauções maiores informações, consultamos a página inicial da Deve-se dar atenção especial às considerações a etac, na aba download. respeito da configuração do produto e do uso de acessórios para usuários com limitação em: Em condições normais de uso, a vida útil deste produto é...
  • Página 61 Não transporte o produto segurando-o pelos • Informações sobre as combinações de estrutura e apoios de braços assento, incluindo carga máxima a ser combinada, pode ser encontrada em: etac.com Ambiente • Verifique a temperatura da superfície do produto antes de deixar o usuário entrar. Isso vale especialmente para usuários com falta de...
  • Página 62 Os tecidos podem ser lavados a 60°C em máquina • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no de lavar, utilizando-se um detergente suave. Não é produto recomentado lavar os estofamentos. • Se todos os rótulos do produto estão intactos etac.com...
  • Página 63: Россия

    и/или указанными в данном руководстве, гарантия будет отменена. Для Меры предосторожности получения дополнительной информации см. главную Следует обращать особое внимание на конфигурацию страницу веб-сайта компании etac, раздел «Материалы для изделия и использование дополнительных скачивания». принадлежностей в случае, если у пользователя имеются...
  • Página 64 Информацию о комбинациях рамы и сиденья, • Следите, чтобы на поршневом штоке не появлялись включая максимальную нагрузку в комбинации, царапины и т.д. Используйте ткань или т.п., если можно найти здесь: etac.com используйте инструмент для регулировки газового амортизатора. • Данное изделие протестировано на предмет...
  • Página 65 Спинка сиденья регулируется и может быть зафиксирована в определенном положении • затянутость гаек и болтов на изделии; • все детали креплений и пряжки на наличие признаков износа; • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; etac.com...
  • Página 66: Polski

    User należy rozważyć dodatkowe kontrole nacisku w Guide. Więcej informacji można uzyskać na stronie punktach podparcia produktu i jego akcesoriów. internetowej firmy etac w sekcji „download”. • Funkcja ruchu (np. mimowolne ruchy) — Okres użytkowania urządzenia normalnie trwa 8 lat, rozważyć...
  • Página 67 • Informacje na temat kombinacji ramy i siedzisk, właściwości, jeśli są w nim używane poduszki w tym maksymalnych dopuszczalnych obciążeń, inne niż oryginalne R82 znajdują się na stronie internetowej: etac.com Akcesoria Środowisko Wsparcie dla głowy • Należy zwrócić uwagę na temperaturę...
  • Página 68 Produkt ten może być myty przez 15-20 minut w temperaturze 60o, używając delikatnego detergentu lub środka dezynfekującego bez dodatku chloru w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń medycznych. Przed rozpoczęciem mycia produktu należy zdemontować i oddzielnie umyć: • Akcesoria • Poduszki etac.com...
  • Página 69: Česky

    Výstraha! pokyny a v intervalech předepsaných dodavatelem či uvedených v návodu. Další informace naleznete Je třeba věnovat zvláštní pozornost vyhodnocení na domovské stránce společnosti etac v části Ke konfigurace produktu a použití doplňků u uživatelů stažení. s omezenými: Životnost výrobku je normálně 8 let, pokud se •...
  • Página 70 Informace týkající se kombinací rámu a • Tento výrobek byl testován na odolnost vůči sedačky, včetně max. zatížení kombinace zápalnosti na úrovni nezápalné dle EN 1021-1, naleznete na: etac.com EN 1021-2 a ISO 7176-16 Prostředí • Použitím jiných než originálních podušek R82 může výrobek své...
  • Página 71 Opěrka sedáku je nastavitelná a lze ji zajistit v dané poloze • Šrouby a matky na produktu jsou dotažené. • Zkontrolujte všechny úchyty a přezky ohledně známek opotřebení. • Zkontrolujte produkt ohledně prasklin a známek opotřebení. • Všechny štítky na produktu jsou nedotčené. etac.com...
  • Página 72 托盘)一起使用。 质保在以下情形时失效:使用非R82原厂 • 能够保持头部的位置,考虑使用附件 配件;设备未按照使用说明进行维修和定 或使用能够为头部的位置提供支撑的 期检查维护。涉及质保,R82有权对设备 产品。 进行检验确认,以确定是否需要更换或维 使用区域 修。顾客需要将问题产品发回至购买地。 本產品戶內戶外均可使用 该质保由R82或其代理商提供。 封閉式工具; 预售信息 • 5毫米內六角扳手和 • www.etac.com 符合标准声明 本品符合医疗器械法规 (2017/745) 的要 求。 处于下列情况时,必须清除 CE 标 记:重建产品;与其他制造商的产品结合 使用;或使用原装 R82 以外的备件或配 件。 另外,本品也符合下述要求: • EN 12182 • EN 12183 etac.com...
  • Página 73 时,请立即停止使用并尽快和当地供 ISO7176-16规定的非起火点不发生起 应商取得联系。 火的测试。 • 调整靠背角度时,将手放在椅子背面 • 如果使用了其他非R82原装坐垫,本品 的把手上。 可能会失去其阻燃特性 • 有关运送的信息,请参阅产品附带的 附件 文档《使用机动车运送》 头部支撑 • 有关框架和椅座组合的信息,包括这 • 调整头部支撑时,请小心不要将手指 些组合的最大载重,可参阅: etac. 夹在椅子和头部支撑装置之间。 扶手 环境 • 请小心,不要将手指夹在椅子和扶手 • 在挪入乘坐者之前,查看产品表面 垫之间 温度, 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 • 请勿握住扶手搬运产品 者,因为他们无法感觉到热。如果表 面温度超过 41°C,则等产品冷却后 再使用 使用者 • 如果使用者的体重接近产品的最大载...
  • Página 74 • 对产品进行消毒。请查看本用户指南 术人员来完成。 请联系您当地的经销商 中的消毒章节以了解更多信息 对维修的说明。 每 月 保养核对清单: • 确保产品上所有的螺母和螺栓都是拧 按照以下功能的预定用途进行检查和调 紧的,以避免不必要的伤害。 整。维修或更换任何损坏或磨损的部件。 • 给能摆动的部位注油,我们建议用专 请检查: 业的润滑油。 • 背部、臀部和腿部的调节选件 每 年 • 倾斜椅背的气弹簧及安全锁 • 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 • 座椅靠背可调,调节后可锁定在合适 损,不要使用存在安全隐患的产品。 位置 • 产品上的螺母和螺栓是否已拧紧 • 检查所有配件和搭扣上有无部件磨损 的迹象 • 产品有无裂纹或部件磨损的迹象 • 产品上的所有标签是否完整 etac.com...
  • Página 75 が発見された時は、弊社の選択によりその部品 ト、またはアームサポート、トレイなど)を を修理するか交換するかを決定し、無償にてこ ご利用ください。 れを行います。 • 頭部の位置を維持する能力 - 付属品の使用 この保証はR82社製の純正部品が使用されている を検討するか、頭部の位置固定をサポートす 場合のみ有効で、認定の受けていない業者によ る製品の使用を検討してください。 る修理等で起きた損害や怪我は保証の対象外で 適用領域 す。弊社は保証同意前に、その製品又は関連す 本製品は屋内、屋外で使用するためのものです る書類を検査する権利を有しております。 付属工具: 事前販売情報 • 5mmレンチと • www.etac.com 準拠の宣言 本製品は、医療機器規制(2017/745)の要件に準 拠しています。 製品の修理、他社製品との併 用、または純正のR82予備部品や付属品以外を使 用する場合、CEマークを表示することはできま せん。 さらに、本製品は、次の要件に準拠して います: • EN 12182 • EN 12183 etac.com...
  • Página 76 背部角度を調整するとき、椅子背部のハンド って、ピストン棒を傷つけないようにご注 ルを手で固定してください 意ください。 • 輸送については、本製品に付属する文書「自 • 本製品は、EN 1021-1、EN 1021-2 および 動車による輸送」を参照してください ISO 7176-16 に基づく非引火性レベルに対し • フレームとシートの組み合わせ(組み合わせ て、耐引火性テストが行なわれています の最大負荷を含む)に関する詳細は、次を参 • 本来の R82 クッション以外のものを使用す 照してください。 etac.com ると、本製品は難燃性が失われる可能性が ご利用者様 あります • ユーザーが搭乗する前に、製品の表面温度を アクセサリー 確認してください。ユーザーの皮膚が無感覚 ヘッドサポート であり、熱を感じることができないときは、 特に注意してください。表面温度が41°Cを • ヘッドサポートを調節するときは、椅子の背 超えるときは、製品の温度が下がってから使 部とヘッドサポートとの間に指を挟み込まな 用してください。...
  • Página 77 ガイドにおける消毒の項目を確認してくだ 検は製品使用の訓練を受けた技術担当者が行っ さい。 てください。 タイヤのパンクなどの修理に関し 毎月 ましては、お近くのディーラーにお問い合わせ • 本製品の全てのナット・ボルトがしっかり固 ください。 定されているか確認してください。 サービスチェックリスト: • 開閉部分に潤滑油をふってください。専用の 用途に従って、以下の機能について点検と調節 潤滑油をお勧めします。 を行います。損傷または損耗のある部品は、修 毎年 理または交換します。以下を点検します: • フレームのひびや磨耗部品を点検してくださ • 背、腰、脚の調節オプション い。標準以下や不具合のある製品は絶対に使 • 背部リクライニングとセキュリティロック用 用しないでください。 のガススプリング • シート背面は調整可能で位置を固定できます • 製品のナットとボルトが締められている • 取付具とバケットのすべてについて、損耗部 品がないか点検する • 製品にヒビや部品の損耗がない • 製品の全ラベルが問題なく表示されている etac.com...
  • Página 78: Ελληνικη

    Θα πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα που Για περισσότερες πληροφορίες, σας παραπέμπουμε στην αφορούν τη διαμόρφωση του προϊόντος και τη χρήση ιστοσελίδα της etac: homepage/download. παρελκομένων για χρήστες με περιορισμούς: Ο χρόνος του προϊόντος υπό κανονική χρήση είναι 8 •...
  • Página 79 πλαισίου και καθίσματος, συμπεριλαμβανομένου EN 1021-1, EN 1021-2 και ISO 7176-16 του μέγιστου φορτίου συνδυασμού, διατίθενται στη • Το προϊόν ενδέχεται να χάσει τα χαρακτηριστικά διεύθυνση: etac.com πυρανθεκτικότητάς του σε περίπτωση χρήσης Περιβάλλον μαξιλαριών άλλων από τα αυθεντικά μαξιλάρια R82 •...
  • Página 80 • Τα παξιμάδια και οι βίδες του προϊόντος είναι σφιγμένα • Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα και τις αγκράφες για ενδείξεις φθαρμένων μερών • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων μερών • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες etac.com...
  • Página 81 M1059 Reserving our rights for printer’s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac.com The design and patents are all registered design and patents of R82. © 2013 R82 A/S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A/S...

Tabla de contenido