Deutsch B 150 R, B 200 R English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59693310 (08/20)
2. Gewünschte Menge Frischwasser in den Frischwassertank samt 3x den Infobutton drücken). des Geräts geben. Reinigen und Sprühen a B 150 R: 150 Liter Frischwasser reichen für ca. 12000 m 1. Kugelhahn auf Stellung Sprühbalken stellen. Reinigungsfläche. 2. Den Programmschalter auf ein Reinigungsprogramm stellen.
1. Park the device. 2. Pour the desired amount of fresh water into the fresh water tank for the device. a B 150 R: 150 litres of fresh water are sufficient for approx. 12,000 m Cleaning area. b B 200 R: 200 litres of fresh water are sufficient for approx.
5. Après la désinfection, désactiver le « Kit de désinfection » (ap- d’eau propre de l’appareil. puyer sur le bouton Info 3 fois au total). a B 150 R : 150 litres d’eau propre suffisent pour environ Nettoyage et pulvérisation 12 000 m Surface de nettoyage.
● Il kit di montaggio della barra e della lancia di nebulizzazione è stato montato in seguito su un B 150 R o B 200 R. ● La premessa per il lavoro con il kit di montaggio è che la ver- sione software 5.2 sia installata sull’apparecchio.
3x op de infoknop). van het apparaat. Reinigen en sproeien a B 150 R: 150 liter vers water is voldoende voor ca. 12.000 1. Zet de kogelkraan in de positie van de sproeibalk. Reinigingsvlak. 2. Zet de programmaschakelaar op een reinigingsprogramma.
Uso previsto ● El juego de montaje de barra y lanza pulverizadoras se ha ins- talado con posterioridad a un B 150 R o B 200 R. ● El requisito previo para trabajar con el juego de montaje es que la versión de software 5.2 esté instalada en el equipo. So- licite al servicio técnico de Kärcher que actualice las versiones...
5. Após a desinfecção, desligar o “Sanitation Kit” (premir o botão de água limpa do aparelho. de informação 3 vezes no total). a B 150 R: 150 litros de água de rede são suficientes para Limpeza e pulverização aprox. 12 000 m Superfície de limpeza.
2. Hæld den ønskede mængde rent vand i maskinens rent- infektionsmiddel ved hjælp af sprøjtelansen. vandstank. 5. Efter desinfektionen skal du deaktivere "Sanitation-Kit" (tryk a B 150 R: 150 liter rent vand er tilstrækkelig til ca. 12.000 m 3x på info-knappen i alt). Rengøringsområde. Rengøring og sprøjtning b B 200 R: 200 liter rent vand er tilstrækkelig til ca.
1. Sette bort apparat 2. Hell ønsket mengde ferskvann i ferskvannstanken på enhe- ten. a B 150 R: 150 liter ferskvann er tilstrekkelig i ca 12.000 moh Rengjøring. b B 200 R: 200 liter ferskvann er tilstrekkelig i ca 16.000 moh Rengjøring.
1. Koppla från apparaten. 2. Häll önskad mängd färskvatten i maskinens färskvattentank. a B 150 R: 150 liter färskvatten räcker till cirka 12 000 m Ren- göringsyta. b B 200 R: 200 liter färskvatten räcker till cirka 16 000 m Rengöringsyta.
1. Pysäytä laite. 2. Kaada haluttu määrä puhdasta vettä laitteen puhdasvesitank- kiin. a B 150 R: 150 litraa puhdasta vettä riittää n. 12 000 m :n puh- distusalueelle. b B 200 R: 200 litraa makeaa vettä riittää n. 16 000 m :n puh- distusalueelle.
2. Ρίξτε την επιθυμητή ποσότητα γλυκού νερού στη δεξαμενή από το μενού συσκευών, επιλέξτε «Sanitation-Kit» και γλυκού νερού της συσκευής. ενεργοποιήστε το (πατήστε το κουμπί πληροφοριών 3 φορές a B 150 R: 150 λίτρα γλυκού νερού αρκούν για περίπου συνολικά). 12.000 m Επιφάνεια καθαρισμού.
1. Cihazı kapatın. 2. Cihazın temiz su tankına istenilen miktarda temiz su koyunuz. a B 150 R: Yaklaşık 12.000 m için 150 litre temiz su yeterlidir Temizlik alanı. b B 200 R: Yaklaşık 16.000 m için 200 litre temiz su yeterlidir Temizlik alanı.
2. Налить необходимое количество чистой воды в бак для комплект» (нажать информационную кнопку всего 3 раза). чистой воды устройства. Очистка и распыление a B 150 R: 150 литров чистой воды хватает примерно на 1. Установить шаровой кран в положение 12 000 м площади.
2. Töltse be a kívánt mennyiségű friss vizet a készülék frissvíz- meg az információ gombot). tartályába. 4. A fertőtlenítendő tárgyakat teljesen nedvesítse be a szórólán- a B 150 R: 150 liter friss víz kb. 12000 m -hez elegendő Tisz- dzsával. títási felület.
2. Požadované množství čerstvé vody nalijte do nádrže na čistou vodu přístroje. a B 150 R: 150 litrů čerstvé vody postačuje na cca 12 000 m čisticí plochy. b B 200 R: 200 litrů čerstvé vody postačuje na cca 16 000 m čisticí...
● Priključni komplet letve z brizgalnimi šobami in pršilna sulica Položaj letve z brizgalnimi šobami sta bila naknadno nameščena na B 150 R ali B 200 R. Položaj pršilne sulice ● Pogoj za delo s priključnim kompletom je, da je na napravo na- Položaj OFF (način čiščenja naprave)
2. Wlać odpowiednią ilość świeżej wody do zbiornika świeżej wo- ne do dezynfekcji przedmioty roztworem dezynfekującym. dy urządzenia. 5. Po dezynfekcji wyłączyć „Zestaw sanitarny” (nacisnąć przy- a B 150 R: 150 litrów świeżej wody wystarcza na ok. 12 000 cisk Info łącznie 3 razy). powierzchni czyszczenia. Czyszczenie i rozpylanie b B 200 R: 200 litrów świeżej wody wystarcza na ok.
Utilizarea conform destinației ● Setul de montare al barei de pulverizare și al lancei de pulve- rizare a fost montat ulterior la un B 150 R sau B 200 R. ● Condiția preliminară pentru lucrul cu setul de montare este ca versiunea software 5.2 să...
5. Po dezinfekcii vypnite „Sanitačnú súpravu“ (celkovo 3x stlačte stvo čistej vody. informačné tlačidlo). a B 150 R: 150 litrov čistej vody postačuje na cca 12 000 m Čistenie a postrekovanie čistenej plochy. 1. Guľový ventil prepnite do polohy „postrekovacia lišta“.
2. Ulijte željenu količinu svježe vode u spremnik svježe vode ure- zinfekcijskom otopinom s pomoću kopljastog nastavka. đaja. 5. Nakon dezinfekcije, isključite "Sanitacijski kit" (gumb Info priti- a B 150 R: 150 litara svježe vode dovoljno je za otprilike snite ukupno 3x). 12000 m površine za čišćenje.
(ukupno 3x pritisnite dugme za svežu vodu. informacije). a B 150 R: 150 litara sveže vode je dovoljno za oko 12000 m 4. Predmete koji se trebaju dezinfikovati u potpunosti poprskajte površine za čišćenje. dezinfekcionim sredstvom pomoću kopljastog nastavka za b B 200 R: 200 litara sveže vode je dovoljno za oko 16000 m...
2. Налейте желаното количество чиста вода в резервоара за Информация общо 3 пъти). чиста вода на уреда. 4. С пръскащата тръба облейте подлежащите на a B 150 R: 150 литра чиста вода са достатъчни за прибл. дезинфекция обекти изцяло с дезинфекционен разтвор. 12000 m площ за почистване.
Järgige puhastusvahendi tootja ohutus- ja käsitsemisjuhiseid. 1. Seisake seade. 2. Valage seadme puhtaveepaaki soovitud kogus värsket vett. a B 150 R: Umbes 150 liitrist värskest veest piisab 12 000 m puhastuspindala jaoks. b B 200 R: Umbes 200 liitrist värskest veest piisab 16 000 m puhastuspindala jaoks.
4. Smidzināšanas cauruli izmanto, lai dezinficējamos objektus 2. Iepildīt vēlamo tīrā ūdens daudzumu ierīces tīrā ūdens tvertnē. pilnībā apsmidzinātu ar dezinfekcijas šķīdumu. a B 150 R: Ar 150 litriem tīra ūdens pietiek aptuveni 12000 m 5. Pēc dezinfekcijas izslēgt “Sanitation Kit” (informācijas poga tīrīšanas laukumam.
Numatomasis naudojimas ● Purškimo sijos ir purškimo vamzdelio sąranka vėliau pritvirti- nama prie B 150 R arba B 200 R. ● Jeigu ketinama dirbti naudojant sąranką, tada prietaise turi bū- ti įdiegta programinės įrangos versija 5.2. Pasirūpinkite, kad „Kärcher Service“ atnaujintų senesnes versijas. Purškimo re- žimą...
2. Налити необхідну кількість чистої води в бак для чистої дезінфекційним розчином за допомогою розпилювальної води пристрою. трубки. a B 150 R: 150 літрів чистої води вистачає приблизно на 5. Після дезінфекції вимкнути «Дезінфекційний комплект» 12 000 м площі. (натиснути інформаційну кнопку загалом 3 рази).
Página 32
www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...