Descargar Imprimir esta página
Kärcher B 150 R Guia De Inicio Rapido
Kärcher B 150 R Guia De Inicio Rapido

Kärcher B 150 R Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para B 150 R:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

B 150 R
Deutsch
English
Français
Español
Русский
00835710 08/15
2
4
6
8
10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kärcher B 150 R

  • Página 1 B 150 R Deutsch English Français Español Русский 00835710 08/15...
  • Página 2 Beschreibung Die Montageanleitung beschreibt die Montage des seitli- Bei jüngeren Geräten sind die Befestigungsbohrungen be- chen Rammschutzes an B 150 R und B 150 R Adv. reits im Gerät angebracht. Bei diesen Geräten entfällt das nachträgliche Anbringen der Bohrungen. Sicherheitshinweise Die Montage muss von einer qualifizierten Fachkraft Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen und gegen...
  • Página 3 1 Zylinderschraube M8x20, 2 Scheiben, Mutter M8 2 Rammschutz links 3 Schraube M8x16, Scheibe Rammschutz am Gerät befestigen.  Restliche Bohrungen auf das Gerät übertragen.  Vorne Bohrung Durchmesser 9 mm anbringen.  Hinten 2 Innengewinde M8 anbringen.  Rammschutz endgültig befestigen. ...
  • Página 4 The installation instructions describe the installation of the With newer devices, the mounting holes are already drilled lateral damage protection to B 150 R and B 150 R Adv. in the device. With these devices, the subsequent drilling of the hole is not necessary.
  • Página 5 1 Fillister head screw M8x20, 2 washers, nut M8 2 Damage protection on the left 3 Screw M8x16, washer Fasten the damage protection on the device.  Transfer the remaining drilled holes to the device.  Drill a 9 mm hole in the front. ...
  • Página 6 Les instructions de montage décrivent le montage de la Pour des appareils plus récents, les alésages de fixation protection antichoc latérale sur le B 150 R et B 150 R Adv. sont déjà présents dans l'appareil. Sur ces appareils, la création ultérieure des orifices est supprimée.
  • Página 7 1 Vis tête cylindrique M8x20, 2 rondelles, écrou M8 2 Protection antichoc à gauche 3 Vis M8x16, rondelle Fixer la protection antichoc sur l'appareil.  Transférer les orifices restants sur l'appareil.  Effectuer un perçage avant de 9 mm de diamètre. ...
  • Página 8: Protección Antiempotramientos

    El manual de montaje describe el montaje de la protección Los equipos más nuevos ya tienen orificios de fijación en de impactos en el B 150 R y B 150 R Adv. el equipo. En estos equipos no es necesario colocar pos- teriormente los orificios.
  • Página 9 1 Tornillo cilíndrico M8x20, 2 arandelas, tuerca M8 2 Protección de impactos izquierda 3 Tornillo M8x16, arandela Fijar la protección de impactos al aparato.  Transpasar el resto de los orificios al aparato.  Hacer un orificio delante de un diámetro de 9 mm. ...
  • Página 10: Указания По Технике Безопасности

    следующего владельца. Описание В данной инструкции по монтажу описан процесс В последних моделях устройств предусмотрены установки бокового трубчатого бампера на B 150 R и монтажные отверстия. В этих устройствах отсутствует B 150 R Adv. возможность сверления дополнительных отверстий. Указания по технике безопасности...
  • Página 11 1 Винт с цилиндрической головкой M8x20, 2 шайбы, гайка М8 2 Трубчатый бампер левый 3 Винт М8х16, шайба Закрепить трубчатый бампер на устройстве.  Перенести оставшиеся отверстия на прибор.  Спереди просверлить отверстие диаметром 9 мм.  Сзади нарезать 2 внутренние резьбы М8. ...