Página 2
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nunca apunte la boquilla de alta presión hacia personas o animales. Nunca beba alcohol ni consuma drogas cuando maneje la lavadora de alta presión. Nunca maneje la lavadora de alta presión mientras esté parado sobre el agua. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Página 3
ADVERTENCIA: Esta máquina ha sido desarrollada para utilizar el detergente suministrado o recomendado por el fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o productos químicos puede afectar la seguridad de la máquina ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan incorrectamente.
Página 4
- Si fuera necesario utilizar extensiones eléctricas, asegúrese de que los cables tengan el calibre adecuado: para cables de � a �� metros de longitud, calibre �,� mm²; para cables de �� a �� metros, calibre �,� mm².- Los enchufes y los acoplamientos de la extensión eléctrica utilizados deben ser impermeables.
Página 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Conserve todas las �. instrucciones de seguridad. �. No utilice la lavadora de alta presión si está cansado o bajo los efectos del alcohol o las drogas. �.
Página 6
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD �. Dispositivo diseñado únicamente para uso residencial y en espacios abiertos. �. La manguera de alta presión puede presentar fugas debido al desgaste, abuso, fallas, etc. No utilice una manguera dañada. �. No utilice la lavadora de alta presión en áreas cercanas a materiales combustibles, humos combustibles o polvo.
Página 7
SÍMBOLOS Las etiquetas en sus herramientas y en el manual pueden mostrar símbolos. Los símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Indica un posible riesgo de lesiones. Construcción con doble aislamiento. No exponer a la lluvia ni utilizar en lugares húmedos. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones original antes de utilizar este producto.
Página 8
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una puesta a tierra. No se proporciona ninguna puesta a tierra en un producto con doble aislamiento y no debe añadirse ningún medio de puesta a tierra al producto. El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, y sólo debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
Página 9
USO CORRECTO DE LA LAVADORA DE ALTA PRESIÓN ¡ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLO CON AGUA FRÍA! NO UTILICE AGUA CALIENTE CON ESTA LAVADORA DE ALTA PRESIÓN. �. Utilice siempre la lavadora de alta presión por debajo de la presión de fluido nominal de la lavadora de alta presión.
Página 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desembalaje del aparato Después de abrir el embalaje, retire todas las piezas y compruebe en la siguiente lista qué componentes se incluyen: �. Boquilla ajustable �. Lanza de pulverización �. Pistola de alta presión �. Manija para transporte �.
Página 11
PASO A PASO PARA PONER LA MÁQUINA EN FUNCIONAMIENTO CÓMO PREPARAR SU EQUIPO �. Conecte la pistola, la lanza de conexión rápida y la boquilla ajustable A. Conecte la lanza de conexión rápida a la pistola Observación: Al conectarla, alinee los dos salientes de la lanza con las ranuras de la pistola.
Página 12
�. Montaje del soporte de la manguera Atornille firmemente el soporte de la manguera a la unidad principal (� tornillos M�*�� mm). Observación: Los tornillos vienen embalados junto con el manual. Compruébelo y búsquelos durante el desembalaje (no se suministra la herramienta). �.
Página 13
�. Conectar el otro extremo de la manguera de alta presión a la pistola. Observación: Después de conectar la manguera de alta presión, compruebe la conexión tirando ligeramente de la manguera para asegurarse de que esta permanece conectada. Empuje el botón de bloqueo(�) y tire de él para desconectar la manguera de alta presión. Para desconectar fácilmente la manguera, pulse el gatillo para vaciar el agua de la lanza cuando la operación haya finalizado y el interruptor esté...
Página 14
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ‒ ¡PELIGRO! Durante su funcionamiento, el equipo debe colocarse sobre una superficie firme y estable. ADVERTENCIA: La manguera de alta presión no debe estar enrollada. Puesta en marcha �. Abra el suministro de agua. Pulse el gatillo durante aproximadamente � minuto hasta que salga el caudal de agua a baja presión para sacar el aire de la unidad.
Página 15
�. Seleccione las boquillas correctas Pulse el gatillo y saldrá el chorro de agua a alta presión. Podrá ajustar la boquilla dajustable entre un chorro leque (�) y un chorro recto (�). Advertencia: Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan incorrectamente.
Página 16
�. Cuando termine el trabajo de limpieza, suelte el gatillo y gire el interruptor a la posición “OFF/O” (APAGADO/O) y luego cierre el suministro de agua. Observación: Cuando no esté en uso, asegúrese de que el interruptor de bloqueo de la pistola esté...
Página 17
INFORMACIÓN DE USO �. Válvula de seguridad y/o válvula limitadora de presión Advertencia ‒ ¡Peligro! No modifique ni ajuste la configuración de la válvula de seguridad. La válvula de seguridad es también una válvula limitadora de presión. Cuando se suelta el gatillo de la pistola, la válvula se abre, se acciona el interruptor de presión y la máquina se apaga automáticamente.
Página 18
b. Apriete el gatillo de la pistola y el detergente saldrá por la boquilla. c. Aplique el detergente de forma que cubra completamente la superficie de limpieza. d. Deje que el detergente actúe sobre la superficie durante unos minutos. Este es un buen momento para utilizar un cepillo para limpiar ligeramente las zonas muy sucias.
Página 19
MANTENIMIENTO Todas las operaciones de mantenimiento no contempladas en este capítulo deben ser realizadas por un Servicio Técnico Autorizado. Advertencia ‒ ¡Peligro! Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. �. Limpieza del filtro de entrada de agua El filtro de agua está...
Página 21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asegúrese de comprobar los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Causa Acción recomendada Síntoma La máquina no está conectada Conecte la máquina a la red eléctrica La máquina no a la red eléctrica Pruebe con otro tomacorriente.
Página 22
Acción recomendada Causa Síntoma Póngase en contacto con el La máquina arranca y se La máquina tiene Servicio Técnico Autorizado para sola con frecuencia fugas internas más cercano. Bomba/manguera o Espere a que se descongele la accesorio congelados bomba/manguera o el accesorio. La máquina se enciende, No hay suministro de agua Conecte a la entrada de agua.
Página 23
GARANTÍA En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió...
Página 24
DESARROLLADO POR KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. VIA MIGUEL MELHADO CAMPOS, 600 VINHEDO - SP - BRASIL - CEP 13.288-003 / ZIP CODE 13.288-003 CENTRAL DE ATENCIÓN (TERRITORIO BRASILEÑO) 08000-176111 www.karcher.com/dealersearch...