Descargar Imprimir esta página

VBG RINGFEDER EDF 300 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

ET
Před montáží identifikujte všechny díly. Montáž a údrž-
ba se musí provádět přesně a odborně. Musí být dodrže-
ny pokyny a případná zesílení rámu podle výrobce vozid-
la. Všechny pokyny a návody předejte zákazníkovi, aby si
mohl podklady uchovat pro pozdější údržbu a péči o vo-
zidlo. Další informace najdete na naší domovské stránce:
www.ringfeder.de.
Je nezbytně nutné, abyste dodržovali montážní pokyny a
zejména pokyny k zesílení rámu podle výrobce vozidla!
Společnost Daimler AG (Mercedez Benz) například požaduje:
aby se předešlo poškození rámu je nutné při montáži tažného
zařízení (nezávisle na jeho výrobci) na podvozek dát pozor na
to, aby na místě, na které se zařízení připevňuje, byl v rámu
podvozku příčný nosník pro zesílení rámu, případně lze tento
příčný nosník namontovat dodatečně. V případě pochybností
se obraťte na oddělení péče o výrobce nástaveb ve společno-
sti Daimler AG (Mercedez Benz).
• Při použití tažného zařízení odpovídá za pevnost a stabilitu
rámu vozidla uživatel. Výrobce vozidla musí zajistit, aby při
pojované díly rámu byly dostatečně dimenzovány na přenos
vznikajících sil.
• Toto tažné zařízení se musí montovat v souladu s pokyny v
příloze I, bod 5.10 podle požadavků přílohy VII směrnice ECE
55 R-01. Kromě toho platí pro montáž příslušné vnitrostátní
předpisy zemí, v nichž je tažné zařízení uváděno do provozu.
Na území Spolkové republiky Německo musí být dodržovány
předpisy StVZO.
Upozorňujeme na požadavky §13 FZO, StVZO s ohledem na
údaje uvedené v dokladech vozidla a týkající se povoleného
zatížení tažného zařízení a přípustného zatížení přívěsu
přenášeného na tažné zařízení vozu!
Paigaldus
Vaatluskontroll
!
Puurimise info
Tähelepanu!
Jälgige märkust!
Veoki tootja
Pingutusmoment
juhised
XX
Järgige
Vt lk
montaažijuhendit!
4
Õige!
Puur
Määrimine
Lõikamine
WD-40
Määrdeaine
Keevitamine
Värv/värvimine
FR
Identifiez toutes les pièces avant l'installation. L'installation doit être ef-
fectuée d'une manière appropriée et compétente.
Les instructions de construction de la carrosserie fournies par le
constructeur du camion doivent être respectées. Toutes les directives
et instructions doivent être conservées dans le véhicule pour le service
et l'entretien futurs. Pour davantage d'informations, consultez notre site
Internet: www.ringfeder.de.
Les instructions de construction de la carrosserie ainsi que les in-
structions spéciales de renforcement du châssis fournies par les
constructeurs de camions doivent être respectées!
Daimler AG (Mercedes Benz), par exemple, exige d'éviter tout dom-
mage au châssis:
Lors du montage d'un vérin de remorque au châssis (quel que soit le
fabricant du vérin de remorque), notez qu'à l'emplacement de montage
du vérin de remorque, un fléau est disponible dans le châssis pour le
renforcement. Si nécessaire, un fléau doit être monté ultérieurement.
En cas de doute, contactez l'équipe du service de la carrosserie de
Daimler AG (Mercedes Benz).
• Lorsque le vérin de remorque est utilisé, la résistance à la fatigue et la
stabilité du châssis du camion sont la responsabilité de l'utilisateur.
Le constructeur de la carrosserie doit garantir que les parties de
châssis connectées sont suffisamment dimensionnées pour trans-
mettre les forces générées.
• Le montage de ce dispositif d'accouplement mécanique doit être consi-
déré en conformité avec les règles définies dans le Supplément I.,
n° 5.10 suivant les prescriptions du supplément VII de la directive eu-
ropéenne ECE 55 R-01. De plus, il est impératif de respecter les directives
nationales en vigueur pour le montage dans les pays où le dispositif d'ac-
couplement est destiné à être mis en service. Dans la zone d'application
de la République fédérale d'Allemagne, les règlements de la StVZO
doivent être respectés.
Montage
Contrôle visuel
!
Gabarit de
Attention! Respecter
perçage
les consignes!
Instructions du
Couple de
constructeur de
serrage
poids-lourds
XX
Respecter la notice
Voir page
de montage !
Correct !
Perceuse
Graisser
Découper
WD-40
Lubrifiant
Souder
Peinture / appliquer

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21-572200