14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................27 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer • manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes • de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
Página 5
PORTUGUÊS 2.3 Utilização • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na ADVERTÊNCIA! placa de características está em Risco de ferimentos, conformidade com a alimentação queimaduras, choque eléctrica. Se não estiver, contacte um eléctrico e explosão.
– Não verta água directamente • Limpe o aparelho com regularidade sobre o aparelho quando ele para evitar que o material da estiver quente. superfície se deteriore. – Não coloque pratos ou alimentos • Quaisquer restos de gordura ou húmidos no aparelho após acabar...
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Indicador / símbolo / luz de funcionamento Programador electrónico Botão da temperatura Indicador / símbolo / luz da temperatura Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 3.2 Acessórios •...
Para acertar a hora, consulte “Acertar a 4. Deixe o aparelho funcionar durante hora”. 15 minutos. 5. Seleccione a função e seleccione 4.4 Pré-aquecimento a temperatura máxima. 6. Deixe o aparelho funcionar durante Pré-aqueça o aparelho vazio para 15 minutos.
Página 9
PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Para acender a lâmpada sem ter uma função de co‐ zedura activa. Aquecimento In‐ Para cozer e assar alimentos em 1 posição de pra‐ ferior/Superior teleira. Aquecimento Para alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar superior pratos cozinhados.
Botão Função Descrição RELÓGIO Para seleccionar uma função de reló‐ gio. MAIS Para definir o tempo. 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação Hora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.
PORTUGUÊS A função de relógio apaga-se após alguns segundos. 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS 2. Coloque a prateleira em grelha nas ADVERTÊNCIA! calhas telescópicas e empurre-as Consulte os capítulos cuidadosamente para o interior do relativos à segurança. aparelho. 7.1 Calhas telescópicas °C Guarde as instruções de instalação das calhas...
9. SUGESTÕES E DICAS • Limpe a humidade após cada ADVERTÊNCIA! utilização do aparelho. Consulte os capítulos • Não coloque objectos directamente relativos à segurança. na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de A temperatura e os tempos alumínio para cozinhar.
PORTUGUÊS 9.6 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comen‐ or/superior cia Circ (min.) tários Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Receitas 3 (2 e 4) 45 - 60 Em forma batidas...
Página 14
Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comen‐ or/superior cia Circ (min.) tários Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolos pe‐ 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Em tabu‐...
Página 15
PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comen‐ or/superior cia Circ (min.) tários Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Tartes 45 - 70 Em forma planas de bolo de 20 cm Bolo de 110 - 120 Em forma...
Página 16
Flans Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comen‐ or/superior cia Circ (min.) tários Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Flan de 40 - 50 Em forma massa Flan de 45 - 60...
Peixe (com vapor) Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Peixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2 9.9 Descongelar Alimento Quanti‐ Tempo de Tempo extra de Comentários dade (g) desconge‐...
PORTUGUÊS Alimento Temperatura Tempo (h) Posição de prateleira (°C) 1 posição 2 posições Ervas aromáti‐ 40 - 50 2 - 3 1 / 4 Fruta Alimento Temperatura Tempo (h) Posição de prateleira (°C) 1 posição 2 posições Ameixas 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Alperces...
10.4 Remover os apoios para Pode remover a resistência de aquecimento para facilitar a limpeza do prateleiras tecto do forno. Para limpar o forno, remova os apoios 1. Remova o parafuso que segura a para prateleiras . resistência. Utilize uma chave de parafusos na primeira vez.
Página 23
PORTUGUÊS 5. Levante e rode a alavanca na dobradiça esquerda. 3. Segure apenas com uma mão o componente empurrado. Utilize uma chave de parafusos com a outra mão 6. Feche a porta do forno até meio, para elevar e rodar a alavanca da chegando à...
(A) na zona da serigrafia não é rugosa. 9. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 90° Certifique-se de que instala o painel de vidro do meio correctamente nos respectivos alojamentos.
PORTUGUÊS Lâmpada posterior CUIDADO! Segure sempre a lâmpada 1. Rode a protecção de vidro da de halogéneo com um pano lâmpada para a esquerda e retire-a. para evitar que resíduos de 2. Limpe a tampa de vidro. gordura queimem na 3.
Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 12. INSTALAÇÃO 12.2 Fixação do aparelho num ADVERTÊNCIA! móvel Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Encastre min. 550 min. 560 12.3 Instalação eléctrica...
14.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOB5450AOX Índice de eficiência energética 100,0 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normaliza‐ 0,93 kWh/ciclo da, modo convencional Consumo de energia com uma carga normaliza‐...
– Certifique-se de que a porta do residual no interior do forno forno está bem fechada quando o concluirá a cozedura. aparelho está a funcionar. – Utilize o calor residual para – Utilize recipientes de metal para aquecer outros alimentos.
14. EFICACIA ENERGÉTICA................54 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado • antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
• No utilice adaptadores de enchufes • Cerciórese de que los orificios de múltiples ni cables prolongadores. ventilación no están obstruidos. • Asegúrese de no provocar daños en • No deje nunca el aparato desatendido el enchufe ni en el cable de red. El mientras está...
ESPAÑOL frutas podrían ocasionar manchas neutros. No utilice productos permanentes. abrasivos, estropajos duros, • Este aparato está diseñado disolventes ni objetos metálicos. exclusivamente para cocinar. No • Si utiliza aerosoles de limpieza para debe utilizarse para otros fines, por hornos, siga las instrucciones del ejemplo, como calefacción.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo/indicador de alimentación Programador electrónico Mando de temperatura Piloto/símbolo/indicador de temperatura Resistencia Bombilla Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios •...
ESPAÑOL Para ajustar una nueva hora, consulte 4. Deje que el aparato funcione durante "Ajuste de la hora". 15 minutos. 5. Ajuste la función y ajuste la 4.4 Calentamiento previo temperatura máxima. 6. Deje que el aparato funcione durante Precaliente el aparato vacío para 15 minutos.
Página 36
Función del horno Aplicación Para encender la luz sin ninguna función de coc‐ ción. Bóveda/Calor Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. inferior Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar pla‐ tos cocinados. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐...
ESPAÑOL Botón Función Description RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Avisador Ajustar el temporizador.
7. USO DE LOS ACCESORIOS 2. Coloque la parrilla en los carriles ADVERTENCIA! telescópicos y luego empuje Consulte los capítulos sobre cuidadosamente para introducirlos seguridad. en el aparato. 7.1 Carriles telescópicos °C Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras...
ESPAÑOL 9. CONSEJOS • Limpie la humedad después de cada ADVERTENCIA! uso del aparato. Consulte los capítulos sobre • No coloque objetos directamente seguridad. sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de La temperatura y los aluminio cuando cocine.
9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Masas ba‐ 3 (2 y 4)
Página 41
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pasteles 140 - 150 2 y 4 25 - 35 En bande‐ pequeños: dos ni‐ veles Pasteles 140 - 150...
Página 42
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos‐ tería de 24 Tarta Vic‐...
Página 43
ESPAÑOL Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pudin de 40 - 50 En un pasta molde Pudin de 45 - 60 En un verduras molde...
Página 44
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero...
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Brochetas 4 máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur‐ máx. 20 - 30 guesa Filete de máx.
Página 46
Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter‐ 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera...
ESPAÑOL 9.9 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de‐ Comentarios desconge‐ scongelación lación (min) posterior (min‐ utos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
ESPAÑOL 2. Desplace con cuidado la resistencia 2. Tire del extremo trasero del carril hacia abajo. lateral para separarlo de la pared y 3. Limpie el techo del horno con un extráigalo. paño suave humedecido en agua templada y jabón, y déjelo secar. Para instalar la resistencia, siga las instrucciones en orden inverso.
Página 50
5. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda. 3. Sujete el componente con una mano. Utilice un destornillador con la otra mano para levantar y girar la palanca 6. Cierre la puerta del horno a medio de la bisagra derecha.
ESPAÑOL panel de cristal (A) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 9. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente.
La bombilla trasera PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla 1. Gire la tapa de cristal hacia la halógena con un paño para izquierda para extraerla. evitar quemar los residuos 2. Limpie la tapa de cristal. de grasa. 3. Cambie la bombilla por otra 1.
ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del aparato al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado min. 550 min. 560 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la...
50 Hz 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB5450AOX Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
ESPAÑOL temperatura del horno un mínimo cocción con ventilador para ahorrar de 3 - 10 minutos antes de que energía. transcurra el tiempo de cocción, • Mantener calor: si desea utilizar el en función de la duración de la calor residual para mantener calientes cocción.