Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOB5450BOX
PT
Forno
ES
Horno
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOB5450BOX

  • Página 1 EOB5450BOX Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 1.2 Segurança geral Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este • aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
  • Página 5 PORTUGUÊS • Instale o aparelho num local seguro e rosca devem ser retirados do adequado que cumpra os requisitos suporte), diferenciais e contactores. de instalação. • A instalação eléctrica deve possuir • O aparelho está equipado com um um dispositivo de isolamento que lhe sistema de arrefecimento elétrico.
  • Página 6 • Para evitar danos ou descoloração do • Substitua imediatamente os painéis esmalte: de vidro se estiverem danificados. – Não coloque recipientes de ir ao Contacte um Centro de Assistência forno ou outros objetos Técnica Autorizado. diretamente sobre o fundo da •...
  • Página 7 PORTUGUÊS • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções de aquecimento Lâmpada / símbolo de funcionamento Visor Botão de comando (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura...
  • Página 8 Os acessórios podem ficar mais quentes 5. Selecione a função e selecione a do que o habitual. O forno pode emitir temperatura máxima. algum odor e fumo. Certifique-se de que 6. Deixe o forno funcionar durante 15 a circulação de ar na divisão é suficiente.
  • Página 9 PORTUGUÊS Função do Aplicação Função do Aplicação forno forno Para cozer em até três Para descongelar ali‐ posições de prateleira mentos (legumes e fru‐ ao mesmo tempo e pa‐ ta). O tempo de des‐ Ventilado + Descongelar ra secar alimentos. congelação depende da Resistência Regule a temperatura...
  • Página 10 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Para definir a hora a que o aparelho é desactivado.
  • Página 11 PORTUGUÊS 3. Prima para definir o tempo 2. Prima para definir o tempo da DURAÇÃO. necessário. O Conta-Minutos inicia automaticamente 4. Prima após 5 segundos. 5. Prima para definir a hora 3. Quando o tempo definido terminar, é de FIM. emitido um sinal sonoro.
  • Página 12 °C Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes 2. Coloque a prateleira em grelha nas são também dispositivos calhas telescópicas e empurre-as anti-inclinação. A armação cuidadosamente para o interior do elevada à volta da prateleira forno.
  • Página 13 PORTUGUÊS 9. SUGESTÕES E DICAS Se utilizar dois tabuleiros para assar em AVISO! simultâneo, mantenha um nível vazio Consulte os capítulos entre os mesmos. relativos à segurança. Cozinhar carne e peixe Utilize um tabuleiro para grelhar quando A temperatura e os tempos cozinhar alimentos muito gordurosos, de cozedura indicados nas para evitar que o forno fique com...
  • Página 14 9.3 Cozer e assar Bolos Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Receitas 3 (2 e 4) 45 - 60...
  • Página 15 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolos pe‐ 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Em tabu‐ quenos - leiro para dois ní‐...
  • Página 16 Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Tartes 45 - 70 Em forma planas de bolo de 20 cm...
  • Página 17 PORTUGUÊS Flans Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Flan de 40 - 50 Em forma massa Flan de 45 - 60 Em forma vegetais 50 - 60...
  • Página 18 Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Frango 70 - 85 Inteiro Peru 210 - 240 Inteiro Pato 120 - 150...
  • Página 19 PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças Quantidade 1.º lado 2.º lado (kg) Espetadas 10 - 15 10 - 12 Peito de frango 12 - 15 12 - 14 Hambúrguer 20 - 30 Filete de peixe 12 - 14 10 - 12 Sandes tostadas 4 - 6 5 - 7...
  • Página 20 Aves Alimento Tempera‐ Tempo Alimento Tempera‐ Tempo tura (°C) (min.) tura (°C) (min.) Peru, 2,5 - 160 - 180 120 - 150 Partes de 200 - 220 30 - 50 3,5 kg aves, 0,2 - 0,25 kg ca‐ Peru, 4 - 6...
  • Página 21 PORTUGUÊS Alimento Acessórios Temperatura Posição Tempo (°C) de prate‐ (min.) leira Peixe escalfa‐ tabuleiro para assar ou 35 - 45 do, 0,3 kg tabuleiro para recolha de gorduras Peixe inteiro, tabuleiro para assar ou 25 - 35 0,2 kg tabuleiro para recolha de gorduras Filetes de pei‐...
  • Página 22 9.7 Descongelar Alimento Quanti‐ Tempo de Tempo extra de Comentários dade (kg) desconge‐ descongelação lação (min.) (min.) Frango 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires virado ao con‐ trário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.
  • Página 23 PORTUGUÊS Fruta Alimento Temperatura Tempo (h) Posição de prateleira (°C) 1 posição 2 posições Ameixas 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Alperces 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pêras...
  • Página 24 Alimen‐ Função Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários rios ção peratu‐ ra (°C) prate‐ leira Pão-de- Calor supe‐ Pratelei‐ 40 - 50 Utilize uma for‐ -ló sem rior/inferior ra em ma de bolo (26 gordura grelha cm de diâmetro).
  • Página 25 PORTUGUÊS Alimen‐ Função Acessó‐ Posi‐ Tem‐ Tempo (min.) Comentários rios ção peratu‐ ra (°C) prate‐ leira Hambúr‐ Grelhador Grelha e máx. 20 - 30 Coloque a grelha guer de tabuleiro no quarto nível e vaca de reco‐ o tabuleiro de re‐ 6 unida‐...
  • Página 26 10.4 Remover os apoios para AVISO! prateleiras Certifique-se de que o forno está frio antes de Para limpar o forno, remova os apoios tocar nele. Existe o risco para prateleiras. de queimaduras. CUIDADO! 10.6 Retirar e instalar a porta...
  • Página 27 PORTUGUÊS 6. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 7. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. 4. Levante e rode totalmente a 8.
  • Página 28 CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. 10.7 Substituir a lâmpada Lâmpada posterior AVISO! 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada Risco de choque eléctrico.
  • Página 29 PORTUGUÊS 11.2 Dados para a Assistência placa de características. A placa de características está na moldura frontal Técnica da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do Se não conseguir encontrar uma solução forno. para o problema, contacte o concessionário ouum Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 30 550 min. 560 12.2 Fixação do aparelho num 12.4 Cabo móvel Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total na placa...
  • Página 31 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOB5450BOX Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
  • Página 32 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 33 13. EFICACIA ENERGÉTICA................61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 34 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 35 ESPAÑOL ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Página 36 2.3 Uso del aparato • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son ADVERTENCIA! compatibles con los valores eléctricos Riesgo de lesiones, del suministro eléctrico. quemaduras y descargas • Utilice siempre una toma con eléctricas o explosiones.
  • Página 37 ESPAÑOL – Preste especial atención al • Limpie el aparato con un paño suave desmontar o instalar los humedecido. Utilice solo detergentes accesorios. neutros. No utilice productos • La pérdida de color del esmalte o el abrasivos, estropajos duros, acero inoxidable no afecta al disolventes ni objetos de metal.
  • Página 38 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla del Mando de en control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Bombilla Ventilador Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble...
  • Página 39 ESPAÑOL 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Función del Aplicación Consulte los capítulos sobre horno seguridad. Función diseñada para 5.1 Mandos escamoteables ahorrar energía durante la cocción. Para las ins‐ Turbo Plus Para usar el aparato, presione el mando. trucciones de cocción, El mando sale del alojamiento.
  • Página 40 Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Para asar piezas de Para asar al grill gran‐ carne grandes o aves des cantidades de ali‐ con hueso en una posi‐ mentos de poco espe‐ Grill + Turbo Grill Rápido ción de bandeja.
  • Página 41 ESPAÑOL Función de reloj Aplicación DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electro‐ doméstico. Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. TIEMPO DE RE‐ Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN. TARDO AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del aparato.
  • Página 42 7. El aparato se apaga tecla para desconectar la señal automáticamente. Pulse cualquier acústica. tecla para desconectar la señal. 4. Gire el mando de las funciones del 8. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura horno y el mando de temperatura a a la posición de desconexión.
  • Página 43 ESPAÑOL 2. Coloque la parrilla en los carriles Las pequeñas hendiduras telescópicos y luego empuje en la parte superior cuidadosamente para introducirlos incrementan la seguridad. en el horno. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la °C bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen...
  • Página 44 9. CONSEJOS Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, ADVERTENCIA! deje un nivel libre entre ambas. Consulte los capítulos sobre Carnes y pescados seguridad. Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el La temperatura y los horno quede manchado de forma tiempos de cocción de las...
  • Página 45 ESPAÑOL 9.3 Horneado y asado Repostería Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masas ba‐ 3 (2 y 4) 45 - 60 En molde tidas de repos‐...
  • Página 46 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pasteles 140 - 150 2 y 4 25 - 35 En bande‐ pequeños: dos nive‐...
  • Página 47 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tartaletas 180 45 - 70 En molde de repos‐ tería de 20 Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos‐...
  • Página 48 Flanes Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Flan de 40 - 50 En un pasta molde Flan de 45 - 60...
  • Página 49 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos...
  • Página 50 Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad 1ª cara 2ª cara (kg) Filete de pescado 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados 4 - 6 5 - 7 Tostadas 4 - 6 2 - 4 2 - 3 9.5 Grill + Turbo...
  • Página 51 ESPAÑOL 9.6 Turbo Plus Alimento Tempera‐ Tiempo Para obtener el mejor tura (°C) (min) resultado, siga las Ganso, 3,5 - 160 - 180 120 - 180 recomendaciones de la tabla 5 kg siguiente. Pavo, 2,5 - 160 - 180 120 - 150 3,5 kg Pavo, 4 - 6 140 - 160...
  • Página 52 Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Carne envasa‐ bandeja o bandeja hon‐ 35 - 45 da, 0,25 kg Shashlik, 0,5 bandeja o bandeja hon‐ 40 - 50 Galletas, 16 bandeja o bandeja hon‐ 30 - 45...
  • Página 53 ESPAÑOL Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios (kg) desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Trucha 1.50 25 - 35 10 - 15 Fresas 30 - 40 10 - 20 Mantequilla 30 - 40 10 - 15 Nata 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15...
  • Página 54 9.9 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Pastel Cocción Bandeja 20 - 30 Coloque 20 pas‐ pequeño convencio‐...
  • Página 55 ESPAÑOL Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Manteca‐ Turbo / Tur‐ Bandeja 140 - 20 - 40 Manteca‐ Turbo / Tur‐ Bandeja 2 y 4 140 - 25 - 45 Manteca‐...
  • Página 56 10.2 Hornos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden Instale los accesorios retirados siguiendo dañar la superficie del horno.
  • Página 57 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta. 2. Utilice un destornillador para levantar y girar completamente la palanca de la bisagra derecha. 5.
  • Página 58 8. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 9. Sujete el panel de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalo con cuidado. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de 10.7 Cambio de la bombilla...
  • Página 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 60 12.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 12.2 Fijación del aparato al 12.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
  • Página 61 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOB5450BOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 62 El calor residual dentro del horno seguirá Mantener calor cocinando. Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, Utilice el calor residual para calentar seleccione el ajuste de temperatura más otros platos. bajo posible. Reduzca al máximo el tiempo entre...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...