Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

TOP CASE PLATE
Description:
Applications:
DL250L8
Ref.
Contents
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Ref. Description
Tools
Required
(A) Hexagon socket (8 mm)
(B) Hexagon socket (12 mm)
(C) Ratchet handle
(D) Torque wrench
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
Top case plate
Spacer
Bolt (M8)
Nut
Installation instructions
(1)
(4)
Part Number: 93900-2181
Installation Time: 0.3 Hours
(2)
(5)
(A)
(C)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1/4
QTY
1
4
4
4
1
(3)
(B)
(D)
99021-21K00
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki 93900-2181 Serie

  • Página 1 DL250L8 Installation Time: 0.3 Hours Ref. Description Contents Top case plate Spacer Bolt (M8) Installation instructions Ref. Description Tools Required (A) Hexagon socket (8 mm) (B) Hexagon socket (12 mm) (C) Ratchet handle (D) Torque wrench GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
  • Página 2 (mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 3 Tightening torque Bolt (M8) (3): 23 N·m (2.3 kgf- m, 17.0 lbf-ft) Nut (4) Nut (4) 5. Install the rear carrier and Bolt Top case plate tighten the bolts securely. 6. Install the removed parts. Rear carrier Bolt GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 4 When carrying luggage, always store it inside of the top case. Never place luggage on the top case plate directly. For proper storage and usage, refer to the installation instructions of the top case. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 5: Plaque Support De Top-Case

    Temps de montage: 0,3 heure Réf. Description Qté Contenu Plaque support de top-case Entretoise Boulon (M8) Écrou Instructions de montage Réf. Description Outils nécessaires (A) Douille (8 mm) (B) Douille (12 mm) (C) Clé à cliquet (D) Clé dynamométrique GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
  • Página 6 Les valeurs données dans ce tab- leau correspondent aux couples de 13,0 serrage des boulons classiques ou 29,0 21,0 portant le repère « 4 ». Pour les boulons ne figurant pas dans le tableau, se référer au man- uel d'entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 7 Boulon (M8) (3): 23 N·m (2,3 Écrou (4) kgf-m, 17,0 lbf-ft) Écrou (4) 5. Remonter porte-bagages Boulon Plaque support de arrière et serrer à fond les bou- top-case lons. Porte-bagages 6. Remonter les pièces déposées. arrière Boulon GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 8 Pour le transport de bagages, tou- jours les placer à l'intérieur du top- case. jamais placer bagages directement sur la plaque support du top-case. Pour une utilisation et un range- ment appropriés, se référer aux instructions de montage du top- case. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 9 Teile-Nr.: 93900-2181 Beschreibung: Verwendungen: DL250L8 Montagezeit: 0,3 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt Topcase-Platte Distanzstück Schraube (M8) Mutter Montageanleitung Nr. Beschreibung Notwen- dige (A) Sechskant-Steckschlüsse- Werkzeuge leinsatz (8 mm) (B) Sechskant-Steckschlüsse- leinsatz (12 mm) (C) Ratschengriff (D) Drehmomentschlüssel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
  • Página 10 Standard-Anzugsdrehmomenten 0,55 anziehen. 13,0 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- ment für eine konventionelle oder mit 29,0 21,0 „4“ markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle auf- geführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 11 Auf- Hinterer Gepäckträger nahmeschraube festziehen. Anzugsdrehmoment Schraube (M8) (3): 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Mutter (4) Mutter (4) 5. Hinteren Gepäckträger Schraube Topcase-Platte anbauen und Schrauben sicher festziehen. Hinterer Gepäckträger 6. Entfernte Teile anbringen. Schraube GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 12 Die Topcase-Platte Handhabung nicht für andere Zwecke als die Topcase-Montage einsetzen. Gepäck stets im Inneren des Top- cases verstauen. Niemals Gepäck auf dem Topcase legen. Angaben sachgemäßen Lagerung und Benutzung sind der Topcase-Bedienungsanleitung zu entnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 13 Tempo di montaggio: 0,3 Ore Rif. Descrizione Q.tà Imballo Piastra del portapacchi superiore Distanziatore Bullone (M8) Dado Istruzioni di montaggio Rif. Descrizione Attrezzatura richiesta (A) Attacco esagonale (8 mm) (B) Attacco esagonale (12 mm) (C) Cricchetto reversibile (D) Chiave torsiometrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
  • Página 14 0,55 Il valore della coppia di serraggio è convenzionale o per bulloni con- 13,0 trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 21,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 15 Bullone (M8) (3): 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Dado (4) Dado (4) 5. Installare il portapacchi posteri- Bullone Piastra del portapacchi ore e stringere saldamente i superiore bulloni. Portapacchi 6. Installare i componenti rimossi. posteriore Bullone GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 16 Quando si trasporta un bagaglio, conservarlo sempre all'interno del portapacchi superiore. Non met- tere mai il bagaglio direttamente sulla piastra del portapacchi supe- riore. Per una corretta conservazione o utilizzo, far riferimento alle istruzi- oni di installazione del portapacchi superiore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 17 Placa del portaequipajes superior Espaciador Perno (M8) Tuerca Instrucciones para el montaje Ref. Descripción Herramientas necesarias (A) Llave de vaso hexagonal (8 mm) (B) Llave de vaso hexagonal (12 mm) (C) Llave de carraca (D) Llave dinamométrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
  • Página 18 El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los 13,0 que están marcados con un “4”. 29,0 21,0 Para otros pernos que no se enu- meran en la tabla, consulte el man- ual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 19 Perno (M8) (3): 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Tuerca (4) Tuerca (4) 5. Instale el soporte posterior y Perno Placa del portaequipajes apriete firmemente los pernos. superior 6. Instale las piezas desmonta- Soporte posterior das. Perno GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 20 Cuando lleve equipaje, guárdelo siempre dentro del portaequipajes superior. No coloque nunca equi- paje directamente en la placa del portaequipajes superior. Para usar y almacenar correcta- mente, consulte las instrucciones de instalación del portaequipajes superior. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 21 取付作業者用 / お客様用 トップケースプレート DL250 取付 / 取扱説明書 スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。 本書は上記用品の取付方法及び取扱方法を説明しています。取り付け前に必ず お読みいただき,正しく取り付けてください。また取り付け後,本書を必ずお 客様にお渡しください 。 取付時間: 0.3 H 構成部品 ナット スペーサ ボルト(M8) トップケースプレート 取付 / 取扱説明書 (本書) 注記 アドバイス 本書の中で使用されている記号 , , , の ところは,とくにしっかりお読みください 。 取扱いを誤った場合,死亡または重大な傷害を生じる可能性が ある危害の程度を示しています。 取扱いを誤った場合,傷害を負う可能性がある危害の程度を示 しています。 取扱いを誤った場合,物的損害の発生する危害の程度を示して 注記...
  • Página 22 ●取り付けには専門知識と技術が必要です。スズキ販売店に取り付けを依頼し てください。 ● 作業中に車両が転倒すると外傷を負うおそれがあります。 堅く平坦な場所で, メインスタンドまたはサイドスタンドを立てて,車両がぐらつかないことを 確認した上で作業してください。 ● エンジン回転中および停止後しばらくの間は,マフラ,エンジンなどが熱く なっています。このとき触れるとやけどを負うおそれがあります。 ● 作業中は火気を近づけないでください。 アドバイス ・ 取り付けはエンジンを停止し,キーを抜いた状態で行ってください。 ・ 適切な工具を正しく使用してください。 ・ 本書に記載の取付位置以外の場所,または記載の取付方法以外の方法で取り付 けられた場合は保証されません。取付作業者の責任となります。 ・ 適用機種以外には装備しないでください。他の機種に取り付けられたものにつ いては保証されません。 必要工具 ヘキサゴンソケット ヘキサゴンソケット ラチェットハンドル トルクレンチ (8 mm) (12 mm) 締付トルク 締付トルク N . m とくに指示のない個所は,右記を目安に締付 ネジ径 mm けてください...
  • Página 23 取付け 1. シートを取り外します。 2. キャップ,ボルトを外し,リヤキャリア を取り外します。 3. 図を参照してトップケースプレートをリ ヤキャリアに取り付け,ボルトを規定ト ルクで締め付けます。 アドバイス 組付基準ボルトを最初に締め付けてく ださい。 締付トルク ボルト: 23 N ・m 4. リヤキャリアを取り付け,ボルトを締め 付けます。 5. 取り外した部品を取り付けます。...
  • Página 24 取扱上の注意 トップケースプレートは,専用のトップケー スを取り付けるように設計されています。 トップケース取り付け以外の用途に使用しな いでください。 荷物を積む時は,専用のトップケースを取り 付けてその中に入れてください。荷物を直接 トップケースプレートの上に積まないでくだ さい。 取扱については,トップケースの取扱説明書 をよくお読みください。...