Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 4 130 38 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

Ce symbole indique qu'en n de vie, le produit doit être collecté séparément des autres déchets et remis à un centre de collecte agréé dans le respect
des normes et dispositions légales en vigueur dans les pays de l'UE, pour prévenir les e ets indésirables sur l'environnement et la santé des personnes.
L'élimination abusive du produit est passible des sanctions prévues par la loi. Il est recommandé de s'assurer que dans le pays où le produit est utilisé, ce
dernier est soumis aux réglementations WEEE/DEEE.
This symbol indicates that in order to prevent any negative e ects on the environment and on people, this product should be disposed of separately from
other household waste, by taking it to authorised collection centres, in accordance with the EU countries local waste disposal legislations. Disposing of
the productwithout following local regulations may be punished by law. It is recommended that you check that in your country this product is subject to
WEEE legislations.
Nota :
La sécurité de cet appareil n'est assurée que si l'utilisateur respecte l'ensemble des instructions fournies dans cette notice.
Il est trés fortement recommandé d'installer systématiquement un parafoudre de puissance dans le tableau d'abonné (NFC 15-100 § 444.3.3), ainsi qu'un
parafoudre téléphonique analogique.
L'installation doit être conforme à la norme NFC 15-100 (et au guide 15-443 pour les parafoudres) :
- cet appareil doit être installé dans un circuit protégé par un disjoncteur 10A (ou 16A)
- parafoudre de puissance dans le tableau d'abonné
- parafoudre téléphonique analogique
Note:
The safety of this device depends on the user observing all of the instructions in this manual.
Always installing a power surge protection device (SPD) in the consumer unit, as well as an analogue telephone line SPD, is strongly recommended.
The installation must be compliant with the standard in force and the SPD installation guide:
- this device must be installed in a circuit protected by a 10-A (or 16-A) circuit breaker
- power SPD in the consumer unit
- analogue telephone line SPD
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απó кάθε παρέμβαση, διακόψτε την παρoχή ρεύματoς.
Να τηρήστε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed każdą czynnością na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l'alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d'installazione e uso.
Biztonsági előírások
Szerelés előtt mindig áramtalanítson.
Szerelés és használat során mindig tartsa be a használati útmutató előirásait.

Publicidad

loading