Hydraulic Connections; Attacchi Idraulici - Carrier 42 FMH009 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

GB

Hydraulic connections

Make the heat exchanger water connections
with the necessary components, using
material which will guarantee that the
screwed joints are leakproof.
Figure 14 shows a typical hydraulic circuit
installation in an air conditioning system.
For an application with a hydraulic circuit, the
following recommendations must be taken
into account:
1. The water pump should pump into the
evaporator, and draw from the installation
side.
2. It is advisable to install shut-off valves to
allow isolation of the most important cir-
cuit components, as well as the chiller
itself.
These valves (ball, globe and butterfly
valves) should produce a minimum loss of
charge when they are open.
3. Provide unit and system drains and vents
at the lowest system point.
4. Install purges in the higher sections of the
installation.
5. Pressure ports and pressure gauges should
be installed upstream and downstream of
the water pump.
6. Thermometers should be installed in the
unit water inlet and outlet.
7. The installation must include a flow switch
in a straight horizontal pipe run, with a
length of a minimum of 5 times the line
diameter before and after the switch. The
flow switch must be located in the inlet
piping of the refrigerant-water heat
exchanger.
28
Fig./Abb. 14
I

Attacchi idraulici

Effettuare le connessioni dell'acqua allo scam-
biatore utilizzando nelle giunzioni filettate un
materiale idoneo a garantire una perfetta
tenuta.
Nella fig. 14 si mostra lo schema di un circuito
idraulico in un sistema d'aria condizionata.
Prima dell'installazione dell'unità bisogna
tener conto delle seguenti considerazioni:
1. La pompa dell'acqua deve aspirare
dall'impianto e mandare l'acqua
all'evaporatore.
2. Sarebbe opportuno montare valvole di
intercettazione che permettano, se
necessario, di isolare gli elementi più
importanti del circuito e la stessa unità di
raffreddamento.
E' necessario che le suddette valvole produ-
cano una perdita minima di carico quando
sono aperte (valvole a sfera o a farfalla).
3. Prevedere il drenaggio e lo svuotamento
dell'unità.
4. Incorporare valvole di spurgo automatiche
nelle zone più alte dell'installazione.
5. Collocare prese di pressione con i relativi
manometri, prima e dopo le pompe
dell'acqua.
6. Installare termometri sull'ingresso e
sull'uscita dell'acqua dell'unità.
7. Prevedere l'installazione di un flussostato
in un tratto retto orizzontale in cui si abbia
una lunghezza minima di 5 volte il
diametro del tubo, sia a monte che a valle
del flussostato. Il flussostato deve essere
posizionato sulla linea di entrata dello
scambiatore acqua-refrigerante.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido