Le Soufflage De L'air À L'intérieur; Raumluft-Ausblas; Descarga De Aire Interior - Carrier 42 FMH009 Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

F
Le soufflage de l'air à l'intérieur
Les unités 42FMH 020-068 sont livrées prévues
pour assurer un soufflage d'air à l'horizontale,
comme le montre les figures 3, 4 et 5 (dimen-
sions). Elles peuvent être modifiées pour donner
un soufflage à la verticale; pour cela, procéder
comme suit:
Passer du soufflage d'air horizontal à
un soufflage vertical sans changer la
position du moteur.
a. Détacher les panneaux d'accès latéraux
b. Enlever la ou les courroie(s)
d'entraînement
(uniquement sur les
modèles 42FMH 058/062/068).
c. Dévisser les ventilateurs de leurs supports
qui les retiennent au socle.
d. Détacher le panneau arrière qui comporte
les ouvertures pour les ventilateurs
que le panneau supérieur
.
e. Mettre le panneau
à la place du panneau
et vice et versa, puis les fixer correcte-
ment à l'unité.
f. Fixer le support en U
à l'aide de
boulons à chaque ventilateur.
g. Fixer le support en U
à la cornière
qui retient les ventilateurs au socle.
h. Remettre la ou les courroie(s) en place et
veiller à ce que la tension soit correcte
(uniquement sur les modèles 42FMH 058/
062/068).
i. Remettre les panneaux d'accès
Panneau d'accès latéral
Panneau de soufflage par l'arrière
Panneau supérieur
Cornière rattachant le ventilateur
au socle
Passer du soufflage d'air horizontal à
un soufflage vertical en changeant la
position du moteur.
a. Détacher les panneaux d'accès latéraux
b. Enlever la ou les courroie(s) d'entraînement
c. Dévisser les ventilateurs de leurs supports
qui les retiennent au socle.
d. Détacher le panneau arrière qui comporte
les ouvertures pour les ventilateurs
que le panneau supérieur
.
e. Sur les modèles 42FMH 030/033/037,
amener le moteur sur l'autre ventilateur.
f. Sur les modèles 42FMH 030/033/037,
détacher le socle moteur ainsi que le
moteur
et le remettre de l'autre côté.
g. Enlever la poulie de ventilateur
remettre de l'autre côté.
h. Mettre le panneau
à la place du panneau
et vice et versa, puis les fixer correcte-
ment à l'unité.
i. Fixer le support en U
à l'aide de
boulons à chaque ventilateur.
j. Fixer le support en U
à la cornière
qui retient les ventilateurs au socle.
k. Remettre la ou les courroie(s) en place et
veiller à ce que la tension soit correcte.
i. Remettre les panneaux d'accès
Panneau d'accès latéral
Panneau de soufflage par l'arrière
Panneau supérieur
Cornière rattachant le ventilateur
au socle
D

Raumluft-Ausblas

Der Raumluft-Ausblas ist bei den 42FMH 020-
068-Geräten werkseitig auf horizontal einge-
stellt (siehe Abb. 3, 4 und 5 - Abmessungen).
Er kann wie nachstehend beschrieben auf
vertikalen Ausblas umgebaut werden.
Umbau von horizontalem auf vertikalen
Luftausblas ohne Änderung der Motor-
Position
a. Die seitlichen Zugangsbleche
.
b. Den (die) Antriebsriemen
Größen 42FMH 058/062/068).
c. Die Ventilatoren von den Halterungen
lösen und an der Basis sichern.
d. Das hintere Blech mit den Ventilatoraus-
lässen
und das obere Blech
e. Die Position der Bleche
ainsi
schen und sie korrekt am Gerät befestigen.
f. Den U-Bügel
anschrauben.
g. Den U-Bügel
anschrauben, das die Ventilatoren an der
Basis sichert.
h. Den (die) Antriebsriemen wieder anbringen
und sicherstellen, daß die Spannung korrekt
ist (nur Baugrößen 42FMH 058/062/068).
i. Die Zugangsbleche
en place.
Support en U
Seitliches Zugangsblech
Hinteres Auslaßblech
Courroie(s)
d'entraînement
Oberes Blech
Panneau de toiture
Winkeleisen zur Sicherung
des Ventilators an der Basis
Poulie de ventilateur
Umbau von horizontalem auf vertikalen
Luftausblas mit Änderung der Motor-
Position
a. Die seitlichen Zugangsbleche
.
b. Den (die) Antriebsriemen
.
c. Die Ventilatoren von den Halterungen
lösen und an der Basis sichern.
d. Das hintere Blech mit den Ventilatoraus-
lässen
und das obere Blech
ainsi
e. Für die Geräte 42FMH 030/033/037 den
Motor auf dem anderen Ventilator anbringen.
f. Für die Geräte 42FMH 030/033/037 die
Antriebsbasis zusammen mit dem Motor
ausbauen und auf der gegenüberliegenden
Seite einbauen.
g. Die Ventilator-Riemenscheibe
et la
und auf der anderen Seite wieder einbauen.
h. Die Position der Bleche
schen und sie korrekt am Gerät befestigen.
i. Den U-Bügel
anschrauben.
j. Den U-Bügel
anschrauben, das die Ventilatoren an der
Basis sichert.
k. Den (die) Antriebsriemen wieder anbringen
und sicherstellen, daß die Spannung korrekt
ist.
en place.
l. Die Zugangsbleche
Support en U
Seitliches Zugangsblech
Hinteres Auslaßblech
Courroie(s)
Oberes Blech
d'entraînement
Panneau de toiture
Winkeleisen zur Sicherung
des Ventilators an der Basis
Poulie de ventilateur
Socle avec moteur

Descarga de aire interior

Las unidades 42FMH 020-068 salen de fábrica
con la descarga de aire de forma horizontal, tal
como se indica en la fig. 3, 4 y 5 de las
dimensiones generales. Esta descarga puede
ponerse alternativamente de forma vertical,
para ello, seguir las siguientes indicaciones:
Cambio de descarga horizontal (standard) a
descarga vertical, sin cambio de la posición
del motor.
a. Desmontar los paneles laterales de acceso
entfernen.
entfernen (nur
b. Quitar la/s correa/s de transmisión
c. Desatornillar los ventiladores del ángulo de
d. Desmontar el panel posterior de descarga
entfernen.
und
austau-
e. Intercambiar de posición los paneles
an jedem Ventilator
f. Atornillar la "U" de sujeción
an das Winkeleisen
g. Atornillar la "U" de sujeción
h. Colocar la/s correa/s de transmisión
wieder anbringen.
i. Colocar los paneles de acceso
U-Bügel
Antriebsriemen
Dachblech
Ventilator-Riemenscheibe
Cambio de descarga horizontal (standard) a
descarga vertical, con cambio de la posición
del motor.
a. Desmontar los paneles laterales de acceso
entfernen.
entfernen.
b. Quitar la/s correa/s de transmisión
c. Desatornillar los ventiladores del ángulo de
d. Desmontar el panel posterior de descarga
entfernen.
e. En las unidades 42FMH 030/033/037
f. En las unidades 42FMH030/033/037
ausbauen
g. Quitar la polea del ventilador
und
austau-
h. Intercambiar de posición los paneles
an jedem Ventilator
i. Atornillar la "U" de sujeción
an das Winkeleisen
j. Atornillar la "U" de sujeción
k. Colocar la/s correa/s de transmisión
l. Colocar los paneles de acceso
wieder anbringen.
U-Bügel
Antriebsriemen
Dachblech
Ventilator-Riemenscheibe
Basis mit Motor
15
E
.
en las unidades 42FMH 058/062/068).
sujeción de la base
.
con ventiladores
, y el panel superior
, atornillándolos a la unidad
adecuadamente.
ventilador.
sujeción de la base
.
tensándola/s adecuadamente. (Sólo en las
unidades 42FMH 058/062/068).
Panel lateral de acceso
"U" de sujeción
Panel posterior de descarga
Correa/s de transmisión
Panel superior
Panel de techo
Angulo sujeción a base unidad
Polea ventilador
.
sujeción de la base
.
con ventiladores
, y el panel superior
cambiar el motor al otro ventilador.
desmontar la base tensora junto con el
motor
y colocarla al lado contrario de
donde se encontraba.
al otro lado.
, atornillándolos a la unidad
adecuadamente.
ventilador.
de sujeción de la base
.
tensándola/s adecuadamente.
Panel lateral de acceso
"U" de sujeción
Panel posterior de descarga
Correa/s de transmisión
Panel superior
Panel de techo
Angulo sujeción a base unidad
Polea ventilador
Base tensora con motor
(sólo
.
y
a cada
al ángulo de
.
.
.
y colocarla
y
a cada
al ángulo
.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido