English
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spare parts kit code no. 6000057 including items marked "K" in table is available as an accessory.
When ordering spare parts always specify the following:
– code number of item
– name of item
– type of tool
– serial number of tool
Français
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un kit de pièces détachées est disponible sous le code article 6000057. Il comprend les pièces repérées
par la lettre "K".
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
– numéro de code article de la pièce
– désignation de la pièce
– type de l'outil
– numéro de série de l'outil
Deutsch
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Auf Anfrage kann das Ersatzteilkit Bestell-Nr. 6000057 mit allen Ersatzteilen, die mit "K" markiert sind,
geliefert werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
– Artikelnummer des Ersatzteils
– Beschreibung des Ersatzteils
– Werkzeug Typ
– Seriennr. des Werkzeuges
Español
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bajo demanda está disponible el Paquete de repuesto cod. 6000057 que comprende los elementos
marcados con la "K".
Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
– número de código del elemento
– descripción del elemento
– tipo de herramienta
– número de serie de la herramienta
Italiano
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A richiesta, é disponibile la Confezione ricambio cod. 6000057 comprendente i particolari contrasse-
gnati dalla lettera "K".
Per ordinare parti di ricambio, specifi care sempre i seguenti punti:
– numero di codice del componente
– denominazione del componente
– tipo di utensile
– numero di matricola dell'utensile
L'
OUTIL N
UNE QUANTITÉ DE SERTISSAGES CONSÉCUTIFS À PARTIR D
MENT CHARGÉE
'
D
OBSERVER UNE PÉRIODE D
'
.
L
OUTIL
L
AISSER REPOSER L
.
RÉSEAU
P
ROTÉGER L
'
L
OUTIL ET LA BATTERIE LES OUTILS HYDRO
UTILISÉS SOUS LA PLUIEET SOUS L
3.1) Utilisation du chargeur de batterie
Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel.
3.2) Informations de caractère général sur l'utilisation des batteries
Pour un usage normal de la batterie, nous vous conseillons d'observer les règles suivantes:
– Utiliser la batterie jusqu'au moment où l'affi chage automatique de l'énergie restante affi che
1-2 led; cela correspond à une situation de décharge presque complète sans toutefois
compromettre leur durée.
– Faire particulièrement attention aux 2-3 premières recharges quand la batterie est neuve,
pour assurer le maximum de sa capacité disponible.
– Au moment de son extraction de l'outil, si la batterie montre un échauffement modéré,
attendre le refroidissement avant de la recharger.
– Laisser reposer le chargeur de batterie au moins 15 minutes entre les recharges.
4. ENTRETIEN
Cet outil est robuste, complètement scellé et ne nécessite aucune préoccupation ou entretien
particulier. Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour assurer une
longévité optimum:
4.1) Nettoyage élémentaire
Veiller à protéger l'outil de la poussière, du sable et de
la boue qui sont un danger à tout système hydraulique.
Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé
à l'aide d'un chiffon propre, tout particulièrement aux
endroits de pièces mobiles.
4.2) Rangement
Au repos, pour protéger l'outil des coups accidentels et
de la poussière, il convient de le ranger dans le coffret.
Ce coffret (type VAL P5), adapté pour contenir l'outil,
ses accessoires et 21 paires de matrices a comme
dimensions: 543x412x130 mm, (21.4x16.2x5.1 inches)
et un poids de 2,3 kg (5 lbs.).
26
11
'
EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION EN CONTINU
,
AU MOMENT DU REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
'
ARRÊT POUR PERMETTRE LE REFROIDISSEMENT DE
'
'
OUTIL MÊME EN CAS D
UTILISATION D
'
'
OUTIL DE LA PLUIE ET DE L
HUMIDITÉ
-
ELECTRIQUE NE DEVRAIENT PAS ÊTRE
'
.
EAU
(Voir Fig. 5)
FRANÇAIS
;
APRÈS AVOIR EFFECTUÉ
'
-
UNE BATTERIE COMPLÈTE
,
NOUS SUGGÉRONS
'
UN ALIMENTATEUR DE
. L'
EAU POURRAIT ENDOMMAGER
FIG. 5