Ocultar thumbs Ver también para B500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B500 B500A B500E B500T
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....................................5
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................................... 13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 21
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ........................................... 29
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ............................................. 37
1
All manuals and user guides at all-guides.com
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
Certified Occupational
Health & Safety
Management System

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cembre B500

  • Página 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B500 B500A B500E B500T ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Die set Matrices Presseinsätze Matrices Matrici Battery Batterie Akku Batería Batteria FIG. / BILD 4 Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore FIG. / BILD 3 FIG. / BILD 5...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. / BILD 6 1 + 3 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. –...
  • Página 5: General Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. GENERAL CHARACTERISTICS B500 B500E B500T B500A Application range suitable for installing electrical compression connectors on conductors up to 300 mm (600 MCM). Rated crimping force kN (US sh. ton) 63 (7.1) Minimum crimping force kN (US sh.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by Cembre. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a balanced working position. Before starting work on electrical equipment, please ensure that either there are no live parts in the immediate working area or that precautions are taken for working near live parts in accordance with EN50110-1.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com To replace the battery, remove it by pressing the release button (7) (Ref. to Fig. 1), then insert the new battery, sliding it into the guides until it locks. The display shows the operational parameters of the tool; to customise them proceed as described in §...
  • Página 8  -19000 Pp = 4525 psi The LED Worklights can be disabled by following the procedure described in § 4.2. B500 2.6) Head rotation BATTERY NR 13AJ002 For ease of operation, the tool head can rotate through 180°, allowing the operator to 1000 work in the most comfortable position.
  • Página 9: Battery Status

    Carefully follow the instructions in the battery charger user manual. -19000 3. MAINTENANCE B500 NR 13AJ002 The tool is robust, completely sealed, and requires very little daily maintenance. Compli- ance with the following points, should help to maintain its optimum performance: 3.1) Thorough cleaning...
  • Página 10: Information Screens

    = 9587 psi Pp: Peak pressure reached, expressed in in psi. Pp = 4525 psi Battery charge level. BATTERY No. of cycles performed. 1000 No. of cycles before scheduled recommended maintenance. -19000 Cembre logo, tool model. B500 tool serial no. NR 13AJ002...
  • Página 11 NO. OF CYCLES TO MAINTENANCE REACHED: 20001  the tool continues to work however, it is recommended that it is sent to Cembre for a complete overhaul (see § 6).    NOTE: this message, together with a beep, will reappear when the tool RESET has been idle for 30 seconds.
  • Página 12: Return To Cembre For Overhaul

    The memory card integrated in the tool records operating data from 200.000 cycles for transfer via the USB cable supplied. To view and manage this data, go to www.cembre.com and register in the dedicated area, then download the free Cembre software CEM_SWBT01.
  • Página 13: Caracteristiques Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CARACTERISTIQUES GENERALES B500 B500E B500T B500A Domaine d'application: conçu pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 300 mm (600 MCM). Force nom. de sertissage kN (US sh. ton) 63 (7.1) Force min. de sertissage kN (US sh.
  • Página 14: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fins différentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assurer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (7) (voir Fig. 1), puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet. L’écran permet d’afficher les paramètres opérationnels de l’outil. Pour personnaliser ces derniers, suivre les instructions décrites au §...
  • Página 16 à la fin du cycle. -19000 Pp = 4525 psi Pour désactiver les LED, suivre la procédure décrite au § 4.2. B500 2.6) Rotation de la tête BATTERY NR 13AJ002 La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travailler dans la meilleure position.
  • Página 17: Autonomie De La Batterie

    2.9) Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel. 1000 -19000 3. ENTRETIEN B500 L'outil est robuste, complètement scellé et ne nécessite aucune préoccupation ou attention NR 13AJ002 particulier. Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour assurer une longévité...
  • Página 18 Pp: Pression atteinte en temps réel, exprimée en psi. Pp = 4525 psi Niveau de charge de la batterie. BATTERY Nbr de cycles effectués. 1000 Nbr de cycles restant à effectuer lors de l’entretien ordinaire. -19000 logo Cembre, série outil B500 n° de série de l’outil NR 13AJ002...
  • Página 19: Ecrans De Selection

    UNE FOIS LE NBR DE CYCLES PREVU POUR L’ENTRETIEN ORDINAIRE 20001  EFFECTUE: l'outil continue à fonctionner, il est recommandé d’envoyer l’outil à Cembre afin de procéder à une révision complète (voir § 6).    REMARQUE : ce message, associé à un signal sonore, apparaît à nouveau RESET au bout de 30 secondes d’inutilisation de l’outil.
  • Página 20: Connexion À L'ordinateur

    à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments de référence, indiquer la date d'achat approximative et numéro de série.
  • Página 21: Allgemeine Eigenschaften

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B500 B500E B500T B500A Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 300 mm (600 MCM). Nennpreßkraft kN (US sh. ton) 63 (7.1) Minimale Preßkraft kN (US sh.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgese- henen Anwendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist sicherzustellen, dass sich keine spannungsführenden Teile in unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches befinden.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie für den Akkuaustausch auf die Entriegelung (7) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einrasten ein. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Sie können laut der Bedienungsanleitung Pkt.
  • Página 24 Die LED Leuchten können wie unter Pkt. 4.2 beschrieben deaktiviert werden. -19000 2.6) Drehbewegung des Kopfes Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 180° drehbar ist und somit ein BATTERY B500 komfortables Arbeiten ermöglicht. NR 13AJ002 1000 -19000 Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden, während die...
  • Página 25 2.9) Verwendung des Ladegerätes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten. 1000 -19000 3. WARTUNG B500 Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pflege. NR 13AJ002 Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise: 3.1) Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung geschützt werden, da dies für ein hydraulisches System gefährlich ist.
  • Página 26 Pm: Mindestdruck in psi = 9587 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi Pp = 4525 psi Ladezustand des Akkus BATTERY Anzahl der ausgeführten Zyklen 1000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normale Wartung -19000 Cembre-Logo, Werkzeugtyp B500 Seriennummer des Werkzeuges NR 13AJ002...
  • Página 27 ERREICHT: Das Werkzeug funktioniert weiterhin, es wird aber empfohlen, es für    eine Wartung an Cembre zu schicken (siehe Pkt. 6). RESET ANMERKUNG. Diese Meldung erscheint zusammen mit einem akusti-  SW:S1J41AH schen Signal immer nach 30 Sekunden, in denen das Werkzeug nicht ...
  • Página 28: Fehlermeldungen

    Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einsenden des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte eine Kopie des von Cembre mitgelieferten Zertifikates bei. Bei fehlenden Informationen geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.
  • Página 29: Características Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CARACTERíSTICAS GENERALES B500 B500E B500T B500A Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 300 mm (600 MCM) max. Fuerza nomin. de compresión kN (US sh. ton) 63 (7.1)
  • Página 30: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fines diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. Antes de empezar trabajos sobre elementos eléctricos, cerciorarse de que no hay partes en tensión en las proximidades de la zona de trabajo;...
  • Página 31: Aproximación De Las Matrices

    All manuals and user guides at all-guides.com Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (7) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope. La pantalla permite visualizar los parámetros de funcionamiento de la herramienta. Para su personalización, proceda como se describe en el §...
  • Página 32: Desbloqueo De Las Matrices

    La iluminación de los led puede desactivarse mediante el procedimiento descrito = 9587 psi Pp = 4525 psi en el § 4.2. B500 2.6) Rotación de la cabeza NR 13AJ002 La cabeza de la herramienta puede rotar 180° respecto al cuerpo, permitiendo al operario BATTERY realizar el trabajo en la posición más adecuada.
  • Página 33: Autonomía De La Batería

    1000 -19000 3. MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta, completamente precintada y no requiere cuidados especiales . B500 NR 13AJ002 Para obtener un funcionamiento correcto, bastará tener algunas precauciones sencillas: 3.1) Limpieza adecuada Tenga presente que el polvo, la arena y la suciedad en general, representan un peligro para toda herramienta hidráulica.
  • Página 34: Pantallas De Información

    Pp = 4525 psi El nivel de carga de la batería BATTERY N º de ciclos efectuados 1000 Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario -19000 Logo Cembre, modelo de la herramienta B500 número de serie de la herramienta NR 13AJ002...
  • Página 35 ORDINARIO: la herramienta continua su funcionamiento. Se recomienda enviarla a    Cembre para una revisión más completa (Ref. al § 6). RESET NOTA: este mensaje, junto con una señal acústica, volverá a aparecer  SW:S1J41AH después de 30 segundos de no utilización de la herramienta.
  • Página 36: Conexión Al Ordenador

    En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.
  • Página 37: Caratteristiche Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. CARATTERISTICHE GENERALI B500 B500E B500T B500A Campo di applicazione adatto all'installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fino a 300 mm (600 MCM) max. Forza nom. di compressione kN (US sh. ton) 63 (7.1)
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo. Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in tensione nelle immediate vicinanze della zona di lavoro;...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Per sostituire la batteria sfilarla premendo lo sblocco (7) (Rif. a Fig. 1), quindi inserire la nuova facendola scorrere nelle guide, fino al suo blocco. ll display permette di visualizzare i parametri operativi dell'utensile, per la sua persona- lizzazione procedere come descritto al §...
  • Página 40: Tasto Capacitivo A Sfioramento

    L’accensione dei LED può essere disattivata seguendo la procedura descritta al Pp = 4525 psi § 4.2. 2.6) Rotazione della testa B500 BATTERY NR 13AJ002 La testa dell’utensile può ruotare di 180° rispetto al corpo, permettendo così all’operatore di eseguire il lavoro nella posizione più agevole.
  • Página 41: Autonomia Della Batteria

    1000 -19000 3. MANUTENZIONE L’utensile è robusto, completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per B500 ottenere un corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzioni: NR 13AJ002 3.1) Accurata pulizia Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rapresentano un pericolo per ogni apparecchiatura oleodinamica.
  • Página 42 Pp: Pressione istantanea sviluppata, espressa in psi Pp = 4525 psi livello di carica della batteria BATTERY n° di cicli effettuati. 1000 n°di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria. -19000 logo Cembre, modello utensile B500 n° di serie utensile NR 13AJ002...
  • Página 43 RAGGIUNTO IL N° DI CICLI PREVISTO PER LA MANUTENZIONE ORDI- 20001  NARIA: l'utensile continua a funzionare, è consigliabile un suo invio alla Cembre per una completa revisione (Rif. al § 6).    NOTA: questo messaggio, unitamente ad un segnale acustico, si ripresen- RESET terà...
  • Página 44: Collegamento Al Computer

    In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e fornirà le istruzioni necessarie per l’invio dell'utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare copia del Certificato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure, in mancanza di altri riferimenti, indicare la data approssimativa di acquisto.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 300 (11.8) 83 (3.3) 300 mm 83 mm FIG. / BILD 7 mm (inch) FIG. / BILD 8...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

B500aB500eB500t

Tabla de contenido