Stanley BOSTITCH P51-5B Manual Del Usuario página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Problème: Le déclencheur pénètre dans la plaque :
© Stanley Bostitch
Solution: L'amortisseur du piston du bec est usé.
Problème: Éjection de l'agrafe avant que la navette soit contre la surface de travail :
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Solution: Joint torique du piston de la navette usé ; pression d'air excessive.
compliance for the products.
Problème: Éjection de l'agrafe par l'ouverture arrière de la navette :
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
Solution: Joint torique du piston du déclencheur usé
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Problème: Fuite d'air par le port d'échappement :
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Solution: Joint torique supérieur du piston du déclencheur usé ; Joint torique supérieur du piston de la navette usé ; siège de
tige de soupape usé.
die CE-Richtlinien für Produkte.
Problème: Fuite d'air par le bec :
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Solution: Joint torique inférieur du piston du déclencheur usé ; joint torique du piston de la navette usé.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Problème: Les agrafes tombent dans le chenal d'alimentation :
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Solution: Contrainte excessive sur les ressorts d'alimentation ; ressorts d'alimentation cassés ; le poussoir se coince dans le
produkterne.
chargeur ; saleté dans le chargeur ; pression d'air excessive.
DÉBLOCAGE
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
Ne pas essayer de débloquer la machine en tirant des agrafes:
1. Déconnecter l'alimentation d'air.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
2. Retirer la partie supérieure du guide et les agrafes.
3. Tirer la navette vers le bas.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
4. Retirer les agrafes coincées soit par l'ouverture à l'arrière de la navette ou du rail du déclencheur derrière
le chargeur.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
Pour débloquer des agrafes tombées dans le chenal ou si la procédure ci-dessus ne supprime pas le blocage:
1. S'assurer que l'alimentation en air est déconnectée et que le guide supérieur est tiré vers l'arrière.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
2. Retirer les agrafes.
merking for produktet.
3. Faire sauter le ressort du chargeur hors du bloc du chargeur.
4. Soulever l'arrière du chargeur et retirer le chargeur par l'arrière.
5. Retirer l'agrafe coincée.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
6. Pousser le chargeur vers l'avant en alignant les broches de positionnement et les trous dans le guide.
conformidade com a CE para os produtos.
7. Pousser sur l'arrière du chargeur alors que la broche est dans le chargeur, le bloc se met en place dans
les trous du corps de la machine.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
8. Renfoncer le ressort du chargeur dans le bloc du chargeur.
conformidad con las normas CE de los productos.
Données Techniques:
Veuillez consulter les données techniques du tableau marqué ? au début de ce manuel.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
A
Longueur mm
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
B
Hauteur mm
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
C
Largeur mm
D
Poids Kg
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
E
Niveau de bruit L
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
F
Niveau de bruit L
G
Niveau de bruit L
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
H
Vibrations m/s
výrobky.
I
Pression max bars
J
Pression min bars
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
, 1s, d
PA
, 1s, d
WA
, 1s, 1m
PA
2
K
Consommation au coup à 5.6 Bar
L
Type de déclenchement
M
Lubrifiant d'été
N
Lubrifiant d'hiver
O
Lubrifiant de joints toriques
P
Désignation de la fixation
Q
Dimensions mm
R
Tête/couronne
S
Capacité du chargeur
T
Longueur du nouvel enfonceur mm
U
Profondeur. max anterieure du piston mm.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bostitch p51-10b

Tabla de contenido