The Mothercare Maine Base must be fitted in accordance with the user guide. Not all infant carrier bases fit all vehicles. For advice as to the suitability of the Mothercare Maine Base please consult the vehicle application list before you purchase and install the base to make sure that the make, model and year of your vehicle/s is suitable.
Página 18
Do not allow children to play with or adjust the Mothercare Maine base. Do not leave children alone in the vehicle. Make sure your Mothercare Maine base does not become trapped in the door of the vehicle or by a folding seat.
Toutes les bases de nacelle ne conviennent pas à tous les véhicules. Pour des conseils sur l'utilisation de cette base Maine Mothercare veuillez consulter la liste d'utilisation véhicule avant d'acheter et d'installer la base afin de vous assurer que la marque, le modèle et l'année de votre/vos véhicule(s) soient compatibles.
Página 24
Assurez-vous que tous les sièges rabattables du véhicule soient verrouillés de façon sure. Ne pas placer la base Maine Mothercare de profil ou tournée vers les sièges arrière du véhicule. Toujours garder la base Maine Mothercare dans un lieu sûr et sec lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Die Mothercare Maine-Basis muss gemäß dem Benutzerhandbuch eingebaut werden. Nicht jede Babyschalen-Basis ist für alle Fahrzeuge geeignet. Für Informationen zur Eignung dieser Mothercare Maine-Basis sehen Sie bitte vor dem Kauf in der Liste der Fahrzeuganwendungen nach und montieren Sie die Basis, um sicherzugehen, dass sie für die Marke, das Modell und das Baujahr Ihres Fahrzeugs/Ihrer...
Página 26
Legen Sie keine Gegenstände im Fußraum vor der Mothercare Maine-Basis ab. Nehmen Sie an der Mothercare Maine-Basis keine unbefugten Veränderungen oder Umbauten vor. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit der Mothercare Maine-Basis spielen oder sie verstellen. Lassen Sie keine Kinder allein im Fahrzeug.
Página 27
προστινό αερόσακο. Μπορεί να επέλθει θάνατο ή σοβαρό τραυ ατισ ό . Η βάση Mothercare Maine πορεί να χρησι οποιηθεί αζί ε το Κάθισ α Αυτοκινήτου Maine Πορτ μπεμπέ. Η βάση ε το ρυθ ιζό ενο προστινό στήριγ α για τα πόδια έχει δοκι αστεί και πιστοποιηθεί...
Página 28
Μην τοποθετείτε κανένα αντικεί ενο στα πόδια προστά από τη βάση Mothercare Maine. Μην προβαίνετε σε η εξουσιοδοτη ένε τροποποιήσει ή εταβολέ στη βάση Mothercare Maine. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν ε τη βάση Mothercare Maine ή να κάνουν προσαρ ογέ σε αυτή.
Página 29
น POSISI DUDUK YANG MEMUNGKINKAN Alas kursi mobil bayi Maine Mothercare harus dipasang menurut buku panduan pengguna. Tidak semua alas kursi mobil jenis penenteng bayi (infant carrier) cocok untuk semua mobil. Untuk saran mengenai kesesuaian alas Maine Mothercare ini, harap baca daftar penggunaan di mobil sebelum Anda membeli dan memasang alasnya demi memastikan bahwa merek, model dan tahun mobil Anda memang cocok.
Página 30
Jangan memasang alas Maine Mothercare pada kursi mobil yang menghadap ke samping atau ke belakang. Selalu simpan alas Maine Mothercare di tempat yang aman dan kering bila sedang tidak digunakan. PERINGATAN! Pastikan semua tas/benda, yang diletakkan di rak barang misalnya, yang dapat menyebabkan cedera jika terjadi kecelakaan telah disimpan dengan aman.
Página 31
전면 에어백이 장착된 조수석에는 절대 카시트를 사용하지 마십시오. 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. Mothercare Maine 베이스는 Maine 영아 캐리어 카시트와 함께 사용이 가능합니다. 조절식 전방 지지대를 포함하고 있는 본 베이스는 ECE R44.04 준 범용 승인에 따라 시험을 거치고...
Página 32
그렇게 할 경우 베이스를 사용시 베이스의 성능에 영향을 줄 수 있습니다. 절대 중고 베이스를 구매하지 마십시오. 사고 후에는 항상 Mothercare Maine 베이스를 교체하십시오. 보이지 않는 손상이 있을 수 있습니다. 항상 Mothercare Maine 베이스를 차량의 ISOFIX 고정 위치에 고정하십시오. Mothercare Maine 베이스 전방의 발밑 공간에 어떠한 물체도 놓지 마십시오.
Página 35
Podstawka Mothercare Maine musi być zamocowana zgodnie z instrukcją użytkowania. Nie wszystkie podstawki do nosidełek dla niemowląt pasują do każdego samochodu. W celu uzyskania porady na temat przydatności podstawki Mothercare Maine, należy sprawdzić listę zastosowań w pojazdach przed dokonaniem zakupu i zainstalować...
Página 36
Należy przeczytać całą instrukcję obsługi i upewnić się jak prawidłowo zainstalować i użytkować podstawkę Mothercare Maine. Nie należy kłaść przedmiotów takich jak ręczniki lub poduszki pod podstawką Mothercare Maine. Może to negatywnie wpłynąć na sprawność podstawki w trakcie użytkowania. Nigdy nie należy kupować podstawki z drugiej ręki.
Página 37
น POSSÍVEIS POSIÇÕES DE ASSENTO A base do sistema de fixação Maine da Mothercare deve ser montada de acordo com o manual do usuário. Nem todas as bases de transportadores infantis servem para todos os veículos. Para obter orientações sobre a adequabilidade da base do sistema de fixação Maine da Mothercare, queira consultar a lista de aplicação do veículo antes de fazer a compra e...
Página 38
Certifique-se de que todos os bancos dobráveis de veículo encontram-se travados. Não monte a base do sistema de fixação Maine da Mothercare sobre um banco de carro voltado para trás ou para a lateral.
Página 39
НИКОГДА не используйте автокресло на переднем пассажирском сиденье, оборудованном подушкой безопасности. Это может повлечь за собой смерть или серьезное повреждение. База Mothercare Maine может использоваться в сочетании с автокреслом системы Maine Переноска для новорожденного База с регулируемой передней опорной ножкой была протестирована и сертифицирована в...
Página 40
Не разрешайте детям играть с базой Mothercare Maine или регулировать ее. Не оставляйте детей одних в транспортном средстве. Следите за тем, чтобы ваша база Mothercare Maine не была зажата дверью транспортного средства или складным пассажирским сиденьем. Следите за тем, чтобы все складные сиденья транспортного средства были надежно...
น POSICIONES DE ASIENTO POSIBLES ¡La base Maine de Mothercare debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario. ¡No todas las bases para portabebés son aptas para todos los vehículos. Para saber si esta base Maine de Mothercare es la apropiada, consulte la lista de vehículos antes de adquirir e instalar la base, para asegurarse de que es compatible con la marca, modelo y año del vehículo/s.
Página 42
¡No dejar que los niños jueguen o ajusten la base Maine de Mothercare. ¡No dejar a los niños solos en el vehículo. ¡Asegúrese de que la base Maine de Mothercare no queda atrapada en la puerta del vehículo o en un asiento plegable.
Página 45
Bebek taşıyıcısı bazalarının tümü her araca uygun değildir. Aracınızın/araçlarınızın markasının, modelinin ve yılının uygun olduğundan emin olmak üzere bu Mothercare Maine bazasının uygunluğu konusunda tavsiye için bazayı satın alıp takmadan önce lütfen araç uyumluluk listesine bakınız. Araç ISOFIX noktalarını bulmak için lütfen araç...
Página 46
Bütün talimat kılavuzunu okuyunuz ve Mothercare Maine bazasının nasıl kurulacağını ve kullanılacağını tam olarak anladığınızdan emin olunuz. Mothercare Maine bazasının altına bir havlu ya da minder gibi şeyleri koymayınız. Bu kullanım sırasında bazanın performansını etkileyebilir. Asla bir ikinci el baza satın almayınız.