safety notes
This changer is not to be used for children over 12 months old or 9Kg,
whichever comes first.
WARNING! Do not leave the child unattended.
All assembly fittings should be tightened properly. Screws and bolts should
not be loose because a child can squeeze parts of the body, or clothing
(e.g. strings, necklaces, ribbons for babies dummies etc.) could get caught.
There would be a danger of strangulation.
Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the changer.
An older child climbing on the changer while a child is on the changing
surface is extremely dangerous and must be discouraged.
The changer must be used on a level and stable surface.
Keep away from trailing cords, drapes or flexes, and away from electric
sockets.
The changer must be used in conjunction with either the Kyoto cot or the
Kyoto chest, assembled correctly, according to their assembly instructions.
The securing strap must be fitted and used according to these instructions.
Beware of fingers being trapped while closing the chest drawer.
Never move the changer with the child on it.
care of the product
Periodically check all fittings to ensure that none have come loose.
Your changer can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying with
a soft dry cloth.
Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based, or spirit type
cleaners.
Take care when handling or moving the changer. Careless handling can
damage wooden furniture.
3
Español:
Guía del usuario para el cambiador de sobre cuna Kyoto
Contiene información importante, lea atentamente.
IMPORTANTE: RETENGA PARA REFERENCIA
FUTURA.
Por favor, recuerde que todas las ilustraciones a las que se hace referencia en
esta guía se encuentran en la sección en inglés al principio de la guía.
Notas importantes
Por favor, tómese unos minutos en leer esta
guía de usuario.
El designio del cambiador de sobre cuna es
su utilización única con la cuna KYOTO y la
cómoda KYOTO.
Utilizado con la cuna y la cómoda
montadas correctamente, este cambiador
cumple con la Norma de Seguridad BS EN
12221-1:2000 (para cambiadores).
Desembale cuidadosamente su cambiador
sobre una superficie plana y blanda, tal
como un suelo enmoquetado.
No tire el embalaje hasta que esté seguro
de que tiene todas las piezas.
Se aconseja utilizar un cojín cambiador de
tamaño máximo 75cm x 45cm, puesto
equitativamente entre las barreras del
borde superior.
Catálogo de piezas
Cambiador de sobre cuna (Fig 1.1)
Accesorios (1 Perno, 1 Arandela, 1 Argolla, 1
Tuerca). (Fig 1.2)
Montaje en la cuna Kyoto
Se necesita un mínimo de 70mm entre la
cuna y el muro o cualquier mueble. La
correa (A) hacia Vd. baje el cambiador en
los lados de la cuna, asegurándose de que
los listones (B) en la superficie inferior pasan
afuera de ambos lados de la cuna. La
pierna trasera de la correa (C) debe estar
adentro de la cuna y la pierna delantera
debe estar afuera. Traiga C hacia Vd. entre
2 de los listones del lado (D) y traiga A hacia
adentro para asegurar el cambiador.
ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA DE VELCRO Es preciso utilizar el cambiador sobre una
ESTÉ MONTADO SEGURAMENTE EN LA
CUNA ANTES DEL USO. (Véase Fig 2).
Montaje en la cómoda Kyoto
Antes de utilizar el cambiador con la
cómoda, es preciso el montaje de la argolla
en el fondo de la cómoda. Quite el cajón de
la cómoda y abra la puerta. Pase el perno (B)
por el agujero pequeño en la argolla (C). Pase
el perno desde afuera por el agujero (A) cerca
de la parte superior del fondo. Monte la
arandela (D) en el extremo del perno y
asegúrelo con la tuerca (E). (Véase fig 3).
Se necesita un mínimo de 70mm entre la
cómoda y el muro. (Lo puede permitir, a
máxima extensión, la correa del aparato anti-
volcar). Baje el cambiador equitativamente
encima de la cómoda, las correas de velcro
hacia atrás. Pase la pierna trasera (A) de la
correa por la argolla (B) y tírelo hacia arriba
tiesamente. Asegúrelo, envolviendo la pierna
trasera (A) con la pierna delantera (C).
ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA DE VELCRO
ESTÉ MONTADO SEGURAMENTE EN LA
CÓMODA ANTES DEL USO. (Véase fig 4).
Medidas de seguridad
Este cambiador no es para niños de más de 12
meses de edad o de más de 9Kg de pesor.
¡AVISO! No deje nunca a su niño sin supervisión
en la superficie del cambiador.
Es preciso que todos los accesorios de montaje
sean bien apretados. Con tornillos y pernos
que se han aflojado, pueda presionar el niño,
partes del cuerpo, también ropa (p.ej. cuerdas,
collares, cintas para chupetes) puedan
engancharse.
Las fuentes de calor fuerte, p.ej chimeneas,
estufas a gas o eléctricas en las proximidades
del cambiador pueden ser peligrosas si se
colocan cerca del cambiador.
Es preciso disuadir el subir en el cambiador por
un niño más grande mientras que un niño esté
en la superficie, porque es tan peligroso.
superficie plana y estable.
Manténgalo alejado de cordones y cables
eléctricos sueltos, cortinas y enchufes.
Se debe utilizar el cambiador sólo con la cuna
Kyoto o la cómoda Kyoto, montadas
correctamente según las guías de montaje.