diagnostic unit
Mode d'emploi
Mises en garde et avertissements
DANGER : Ne pas utiliser en présence d'anesthésiques inflammables.
AVERTISSEMENT : Cet appareil NE DOIT PAS être utilisé sur les patients
porteurs de stimulateurs cardiaques.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de blessures graves aux
patients, ne pas brancher les connecteurs ou les broches de la pince à
lime ou des sondes sur une source d'alimentation externe.
AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement l'adaptateur CA, les prises
adaptateur et le bloc de batteries de rechange SybronEndo spécifiés.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'autres accessoires qui ne sont pas
autorisés pour un usage avec ce dispositif risque de provoquer une
panne et de porter atteinte à la sécurité des patients.
AVERTISSEMENT : Aucune modification ne doit être apportée sur cet
équipement.
MISE EN GARDE : La sécurité de cet appareil a été contrôlée en ce
qui concerne les dangers de décharges électriques et les risques
d'incendie. L'appareil n'a pas fait l'objet d'études concernant ses autres
effets physiologiques. Veuillez contacter Sybron pour toute question
concernant la sécurité électrique ou la CEM.
MISE EN GARDE : Ce dispositif ne doit être utilisé que par un personnel
compétent ayant reçu la formation nécessaire.
MISE EN GARDE : Ce dispositif est conçu pour être utilisé conjointement
à d'autres procédures diagnostiques et ne doit pas constituer la seule
approche.
MISE EN GARDE : Ne pas autoclaver le Satellite.
MISE EN GARDE : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux
limites de compatibilité électronique requises par la directive sur les
dispositifs médicaux 93/42/CEE (EN 55011 Classe B et EN 60601-1-2).
Ces limites sont établies pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans un établissement médical
type. Ce dispositif génère une énergie haute fréquence qui, s'il n'est
pas correctement installé et utilisé conformément à ces instructions,
peut provoquer des interférences nuisibles aux autres dispositifs
avoisinants. Il n'existe toutefois pas de garantie que des interférences
ne se présenteront pas dans un établissement particulier. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à d'autres dispositifs, ce qui peut être
confirmé en l'arrêtant, puis en la rallumant, l'utilisateur devra corriger
ces interférences par l'un ou plusieurs des moyens suivants:
• réorienter ou déplacer le dispositif de réception ;
• augmenter l'espace entre les appareils ;
• connecter le dispositif à une prise ou à un circuit différent des
autres appareils ;
• consulter le fabricant.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d'électrocution, ne pas
retirer le panneau de protection. Les réparations doivent être effectuées
par des techniciens habilités.
MISE EN GARDE : En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce dispositif
ne peut être vendu que par un professionnel de la santé ou sur son
ordre.
MISE EN GARDE : Débrancher la prise principale de la prise murale afin
d'isoler l'unité de l'alimentation principale.
MISE EN GARDE : Positionner l'appareil de façon à pouvoir le
débrancher facilement de la prise murale.
Parts List
Diagnostic unit
Diagnostic unit (sans Satellite)
Adaptateur CA
Cordon pour Satellite avec Satellite
All manuals and user guides at all-guides.com
973-0300
973-0320
973-0302
973-0303
Bloc de batteries
Cordon pour dérivation patient
Sonde bifurquée
Pince à lime
Sonde de vitalité
Embout test-couronne
Accessoires en option
Cordon pour Satellite sans Satellite
Support de fixation
Symboles
Réglage de la fréquence de vitalité, du volume sonore et de la
luminosité de la DEL
Commutateur de mode pour alterner entre les modes Apex et
Vitalité
Configuration
Alimentation
Compatible avec la MDD 93/42 CEE, y compris les normes
EN 60601-1 et EN 60601-1-2
Représentant européen
Marque CSA avec indicateur « C » et « US » dénotant
l'homologation du produit
Attention ! Consulter le manuel avant usage
Consulter les documents joints
Partie appliquée au patient de type BF
Matériel médical électrique de catégorie 2
Ne pas autoclaver
Référence de l'article
Numéro de série
Fabricant
Date de fabrication
Vers le haut
Fragile, manipuler avec précaution
Conserver à l'abri de la pluie
+45°C
Limites de température de stockage et transport
-10°C
Limites de taux d'humidité
Limite de pression
Ne pas jeter dans une poubelle
Fonctionnalités du produit
L'instrument Diagnostic Unit réunit en un seul appareil le Vitality
Scanner (test de vitalité) et l'Apex Locator (localisateur d'apex).
Mode Apex Locator ou AL
L'Apex Locator calcule la distance de l'extrémité de la lime endodontique
jusqu'au foramen, en mesurant les fluctuations de l'impédance entre
deux électrodes. La première électrode est la pince labiale. La deuxième
est la sonde ou la pince à lime qui est en contact avec une lime ou un
fouloir inséré dans le canal radiculaire.
19
973-0305
973-0311
973-0307
973-0310
973-0308
973-0309
973-0304
973-0306