Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W9509 Manual De Instrucciones página 26

Publicidad

1
1
2
2
TIGHTEN
PARA APERTAR
SERRER
KIRISTÄMINEN
FESTZIEHEN
STRAMME
STRAKTREKKEN
DRA ÅT
STRINGERE
ΣΦΙΞΤΕ
TENSAR
SIKIN
STRAMME
ЗАТЯГАНЕ
5
• To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster
strap down
.
2
• To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.
• Pour serrer les courroies d'épaules : Tenir la boucle de réglage
l'avant de la courroie d'épaule vers le bas
• Pour desserrer les courroies d'épaules : Glisser la boucle de réglage vers le bas.
• Festziehen der Schultergurte: Halten Sie den Gurteinsteller fest
und ziehen Sie den vorderen Schultergurt nach unten
• Lockern der Schultergurte: Schieben Sie den Gurteinsteller nach unten.
• Straktrekken van de schouderriempjes: houd de verstelgesp
het voorste schouderriempje omlaag
• Losser maken van de schouderriempjes: schuif de verstelgesp omlaag.
• Come stringere le cinghie delle spalle: Tenere il regolatore
cinghia delle spalle frontale verso il basso
• Come allentare le cinghie delle spalle: Far scorrere il regolatore verso il basso.
• Cómo ajustar los cinturones de hombros: Sujetando la hebilla
cinta delantera hacia abajo
.
2
• Cómo aflojar los cinturones de hombros: Deslizar la hebilla hacia abajo.
• Sådan strammes skulderremmene: Hold på justeringsspændet
den forreste skulderrem ned
.
2
• Sådan løsnes skulderremmene: Træk justeringsspændet ned.
• Para apertar os cintos de ombros: Segurar o ajuste
de ombros para baixo
.
2
• Para afrouxar os cintos de ombros: Fazer deslizar o ajuste para baixo.
• Olkavöiden kiristäminen: Pidä kiinni säätösoljesta
olkahihnaa alaspäin
.
2
• Olkavöiden löysääminen: Vedä säätösolkea alaspäin.
• Slik strammer du skulderselene: Hold på selestrammeren
fremre skulderstroppen ned
.
2
• Slik løsner du skulderselene: Skyv selestrammeren ned.
• Dra åt axelremmarna: Håll justeringsspännet
axelremmen nedåt
.
2
• Lossa axelremmarna: Skjut justeringsspännet nedåt.
• Για να σφίξετε τις ζώνες ώμων: Κρατήστε την αγκράφα
τα κάτω το μπροστινό λουράκι ώμου
• Για να χαλαρώσετε τις ζώνες ώμων: Τραβήξτε την αγκράφα προς τα κάτω.
• Omuz kemerlerini sıkmak için: Ayarlayıcıyı
kayışını
aşağı çekin.
2
• Omuz kemerlerini gevşetmek için: Ayarlayıcıyı aşağı kaydırın.
• За затягане на коланите за рамене: Задръжте регулатора
предната лента за рамо надолу
• За разхлабване на коланите за кръст: Приплъзнете надолу регулатора.
Adjusters
Ajustes
Boucles de réglage
Säätösoljet
Gurteinsteller
Strammere
Verstelgespen
Justeringsspännen
Regolatori
Ρυθμιστές
Hebillas reguladoras
Ayarlayıcılar
Justeringsspænder
Регулатори
LOOSEN
PARA ALARGAR
DESSERRER
LÖYSÄÄMINEN
LOCKERN
LØSNE
LOSSER MAKEN
LOSSA
ALLENTARE
ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ
AFLOJAR
GEVŞETİN
LØSNE
РАЗХЛАБВАНЕ
and pull the front shoulder
1
1
.
2
1
.
2
vast en trek
1
.
2
e tirare la
1
.
2
1
1
e puxar a correia frontal
1
ja vedä etummaista
1
og dra den
1
och dra den främre
1
και τραβήξτε προς
1
.
2
tutun ve ön omuz
1
и издърпайте
1
.
2
2
1
TIGHTEN
SERRER
FESTZIEHEN
STRAKTREKKEN
STRINGERE
TENSAR
STRAMME
6
• To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the
buckle to form a loop
to tighten the other belt.
• To loosen the waist belts: Feed the free end of the belt up through the buckle
et tirer
to form a loop
buckle. Pull the anchored end of the belt to shorten the free end of the belt
Repeat this procedure to loosen the other belt.
Note: After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull on them to be
,
sure they are securely fastened.
• Pour serrer les courroies abdominales : Glisser l'extrémité fixe de la courroie
vers le haut dans le passant de façon à former une boucle
l'extrémité libre de la courroie
l'autre courroie.
• Pour desserrer les courroies abdominales : Glisser l'extrémité libre de la
courroie vers le haut dans le passant de façon à former une boucle
la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe
de la courroie pour raccourcir l'extrémité libre de la courroie
opération pour desserrer l'autre courroie.
, tirar de la
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la taille de l'enfant, s'assurer
qu'elles sont bien fixées en tirant dessus.
• Festziehen der Bauchgurte: Stecken Sie das verankerte Ende des Gurtes durch
, og træk
die Schnalle, sodass eine Schlaufe gebildet wird
Ende des Gurtes
Gurt festzuziehen.
• Lockern der Bauchgurte: Stecken Sie das lose Ende des Gurtes durch die
Schnalle, sodass eine Schlaufe gebildet wird
indem Sie das Ende der Schlaufe in Richtung Schnalle ziehen. Ziehen Sie am
verankerten Ende des Gurtes, um das lose Ende des Gurtes kürzer zu machen
Wiederholen Sie den Vorgang, um den anderen Gurt zu lockern.
Bitte beachten: Nachdem die Gurte Ihrem Kind angepasst sind, bitte darauf
achten, dass noch einmal daran gezogen wird, um sicherzustellen, dass sie fest
sitzen und Ihr Kind richtig gesichert ist.
• Straktrekken van de heupriempjes: Schuif het vaste uiteinde van het riempje
door de gesp omhoog en maak een lus
riempje
. Trek het andere riempje op dezelfde manier strak.
2
• Losser maken van de heupriempjes: Schuif het losse uiteinde van het riempje
door de gesp omhoog en maak een lus
uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp. Trek aan het vaste uiteinde
van het riempje om het losse uiteinde korter te maken
riempje op dezelfde manier losser.
NB: trek even aan de vastgemaakte riempjes om te controleren of ze
goed vastzitten.
26
Adjusters
Boucles de réglage
Gurteinsteller
Verstelgespen
Regolatori
Hebillas reguladoras
Justeringsspænder
2
1
PARA APERTAR
LOOSEN
KIRISTÄMINEN
DESSERRER
STRAMME
LOCKERN
DRA ÅT
LOSSER MAKEN
ΣΦΙΞΤΕ
ALLENTARE
SIKIN
AFLOJAR
ЗАТЯГАНЕ
LØSNE
. Pull the free end of the belt
1
. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the
1
. Répéter cette opération pour serrer
2
. Wiederholen Sie den Vorgang, um den anderen
2
. Vergrößern Sie die Schlaufe,
1
. Trek aan het losse uiteinde van het
1
. Maak de lus groter door aan het
1
Ajustes
Säätösoljet
Strammere
Justeringsspännen
Ρυθμιστές
Ayarlayıcılar
Регулатори
1
1
2
2
PARA ALARGAR
LÖYSÄÄMINEN
LØSNE
LOSSA
ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ
GEVŞETİN
РАЗХЛАБВАНЕ
. Repeat this procedure
2
.
2
. Tirer sur
1
. Agrandir
1
. Répéter cette
2
. Ziehen Sie am losen
1
.
2
. Maak het andere
2

Publicidad

loading