Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W9509 Manual De Instrucciones página 33

Publicidad

Como um baloiço
• LIGAR o botão de ligação .
• Pressionar os botões de velocidade do baloiço para selecionar qualquer uma
das 6 velocidades
.
• Empurrar ligeiramente o assento para dar início ao movimento do baloiço.
Atenção:
• Depois de ligado, este produto pode não balançar se não estiver nenhuma
criança sentada no baloiço.
• Tal como acontece com a maioria dos baloiços movidos a pilhas, as crianças
mais pesadas reduzem a quantidade de balanços em todas as opções. Na
maioria dos casos, a opção mais lenta funciona melhor com crianças mais
pequenas, e a opção mais rápida funciona melhor com crianças maiores.
• Se a opção mais lenta proporcionar demasiado balanço para a criança, tentar
colocar a ponta de um cobertor por debaixo da criança, e deixar a outra ponta
do cobertor pender quando o baloiço está em funcionamento.
• Se os balanços pararem na opção mais baixa, tentar numa opção mais elevada.
Empurrar ligeiramente o baloiço para reiniciar os movimentos.
• Verificar se os movimentos estão desligados
a ser usado.
Móbile, música e sons
• Pressionar o botão de música
outra vez para desligar a música. Pressionar o botão novamente para voltar
a ligar a música.
Atenção: Atenção: Quando se reinicia, uma nova música começa.
• Pressrionar o botão de som
para tocar sons relaxantes. Pressionar o botão
outra vez para alterar o som. Pressionar o botão outra vez para desligar os sons.
• Pressionar o botão do mobile
vez para desligar.
Atenção: O móbile, a música ou os sons desligam-se após cerca de 20 minutos
Pressionar o móbile, a música ou o botão de sons para reiniciar.
• Pressionar os botões de volume
Keinu
• Kytke virta päälle .
• Valitse keinumisnopeuden säätimistä yksi kuudesta nopeudesta
• Työnnä istuinta kevyesti, jotta keinu lähtee liikkeelle.
Vinkkejä:
• Keinumisliike ei ehkä käynnisty virran kytkemisen jälkeen, ellei istuimessa
ole lasta.
• Keinun vauhti on kaikilla nopeuksilla sitä hitaampaa mitä painavampi lapsi on,
kuten useimmissa paristokäyttöisissä keinuissa. Yleensä hitaampi säätö sopii
parhaiten pienille lapsille ja nopeampi säätö suuremmille lapsille.
• Jos hidaskin vauhti on lapselle liian nopea, kokeile asettaa huovan reuna lapsen
alle antaen toisen reunan laahata keinun perässä.
• Jos keinun liike pysähtyy, valitse nopeampi vaihtoehto. Työnnä istuinta kevyesti,
niin keinu lähtee taas liikkeelle.
• Kun keinu ei ole käytössä, katkaise siitä virta
Mobile, musiikki ja muut äänet
• Paina musiikkipainiketta
, niin kuulet musiikkia. Toinen painallus lopettaa
musiikin. Musiikki jatkuu uudelleen nappia painamalla.
Vinkki: Kun käynnistät musiikin uudelleen, kuulet eri sävelmän.
• Paina äänipainiketta
, niin kuulet rauhoittavia ääniä. Vaihda ääntä painamalla
painiketta uudelleen. Kolmas painallus lopettaa äänet.
• Paina mobilen painiketta
, niin mobile käynnistyy. Toinen painallus
pysäyttää mobilen.
Vinkki: Mobile, musiikki ja äänet ovat päällä noin 20 minuuttia kerrallaan.
Ne käynnistyvät uudelleen painikkeita painamalla.
• Säädä äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuussäätimistä
Gynge
• Skyv bryteren til på .
• Trykk på knappene for gyngehastighet for å velge en av de seks
hastighetsinnstillingene
.
• Gi setet en lett dytt for å starte gyngebevegelsen.
Tips:
• Når du har slått produktet på, er det ikke sikkert at det svinger med
mindrebarnet sitter i stolen.
• Som med andre batteridrevne gynger vil et tyngre barn redusere bevegelsen
på alle innstillingene. I de fleste tilfeller fungerer det lave nivået best for mindre
barn, mens det høye nivået fungerer best for større barn.
• Hvis den laveste innstillingen gynger for mye for barnet, kan du legge enden av
et teppe under barnet og la den andre enden henge ned mens det gynger.
• Hvis bevegelsen stopper på et lavt nivå, kan du prøve et høyere nivå. Gi gyngen
en lett dytt for å starte bevegelsen igjen.
• Husk å slå gyngebevegelsen AV
quando o produto não está
para tocar uma canção. Pressionar o botão
para ligar o móbile. Pressionar o botão outra
para ajustar o nível de volume.
.
.
når produktet ikke er i bruk.
Uro, musikk og lyder
• Trykk på musikknappen
å slå av musikken. Trykk på knappen igjen for å slå på musikken.
Tips: Når du starter musikken på nytt, hører du en ny sang.
• Trykk på lydknappen
for å skifte lyd. Trykk på knappen igjen for å slå av lydene.
• Trykk på uroknappen
den av.
Tips: Uro, musikk og lyder slår seg av etter omtrent 20 minutter. Trykk på
knappen for uro, musikk eller lyder for å starte på nytt.
• Trykk på volumknappene
Gunga
• Skjut strömbrytaren till läget
• Tryck på knapparna för gungans hastighet för att välja någon av de
6 hastigheterna
• Puffa lätt på sitsen för att starta gungrörelsen.
Tips:
• Trots att gungan är påslagen kan det hända att den inte gungar om det inte
sitter ett barn i sitsen.
• Som med de flesta gungor som går på batteri minskar gungrörelsen i alla lägen
ju tyngre barnet blir. Normalt fungerar låga inställningar bäst för mindre barn
och högre inställningar bäst för större barn.
• Om den låga inställningen ger alltför mycket gungning för barnet kan du
försöka med att placera ena änden av en filt under barnet och låta den andra
änden hänga ned när det gungar.
• Om gungrörelsen upphör vid låg inställning provar du med en högre. Puffa lätt
på sitsen för att starta gungrörelsen igen.
• Kom ihåg att stänga AV gungfunktionen
Mobil, musik och ljud!
• Tryck på musikknappen
stänga av musiken. Tryck på knappen igen för att sätta på musiken igen.
Tips: När du startar musiken på nytt, spelas en annan melodi.
• Tryck på ljudknappen
.
att för att ändra ljud. Tryck på knappen igen för att stänga av ljudet.
• Tryck på mobilknappen
att stänga av mobilen.
Tips: Mobilen, musiken och ljuden stängs av automatiskt efter ca 20 minuter.
Tryck på mobil-, musik- eller ljudknappen igen för att starta på nytt.
• Tryck på volymknapparna
Κούνια
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο
• Πατήστε τα κουμπιά ταχύτητας αιώρησης για να επιλέξετε μία από τις έξι
διαφορετικές ταχύτητες
• Σπρώξτε το κάθισμα με πολύ λίγη δύναμη για να ξεκινήσει η αιώρηση.
Σημαντικό:
• Αφού ενεργοποιήσετε το προϊόν, μπορεί να μη λειτουργεί εάν δεν κάθεται
επάνω το μωρό.
• Όπως και για τις περισσότερες κούνιες με μπαταρία, η ταχύτητα αιώρησης
εξαρτάται από το βάρος του παιδιού. Συνήθως, η χαμηλή ρύθμιση λειτουργεί
καλύτερα για ελαφριά παιδιά, ενώ το αντίθετο ισχύει για τα πιο βαριά.
• Εάν η αιώρηση στη χαμηλή ταχύτητα είναι υπερβολικά δυνατή για το παιδί σας,
δοκιμάστε να τοποθετήσετε την άκρη μιας κουβέρτας κάτω από το μωρό και να
αφήσετε την άλλη άκρη της να κρέμεται στο πάτωμα κατά την αιώρηση.
• Εάν η αιώρηση σταματήσει ενώ χρησιμοποιείτε μία χαμηλή ρύθμιση, δοκιμάστε
μία υψηλότερη. Δώστε στο κάθισμα ένα ελαφρύ σπρώξιμο για να ξεκινήσει ξανά
η αιώρηση.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αιώρηση
την κούνια.
Περιστρεφόμενο, Μουσική και Ήχοι
• Πατήστε το κουμπί μουσικής
κουμπί για να απενεργοποιήσετε τη μουσική. Πατήστε ξανά το κουμπί για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη μουσική.
Σημαντικό: Όταν κάνετε επανεκκίνηση της μουσικής ακούγεται μία
διαφορετική μελωδία.
• Πατήστε το κουμπί ήχου
να αλλάξετε τον ήχο. Πατήστε ξανά το κουμπί για να απενεργοποιήσετε
τους ήχους.
• Πατήστε το κουμπί περιστροφής
Πατήστε ξανά το κουμπί για να το απενεργοποιήσετε.
Σημαντικό: Το περιστρεφόμενο, η μουσική ή οι ήχοι θα απενεργοποιηθούν
αυτόματα μετά από περίπου 20 λεπτά. Πατήστε το κουμπί περιστροφής,
μουσικής ή ήχων για επανεκκίνηση.
• Πατήστε τα κουμπιά έντασης ήχου
33
for å spille en melodi. Trykk på knappen igjen for
for å spille beroligende lyder. Trykk på knappen igjen
for å slå på uroen. Trykk på knappen igjen for å slå
for å justere volumnivået.
PÅ.
.
när den inte används.
för att spela en melodi. Tryck på knappen igen för att
för att spela lugnande ljud. Tryck på knappen igen för
för att sätta på mobilen. Tryck på knappen igen för
för att justera volymen.
ΑΝΟΙΧΤΟ.
.
για να ακούσετε μία μελωδία. Πατήστε ξανά το
για να ακούσετε ήχους. Πατήστε ξανά το κουμπί για
για να ενεργοποιήσετε το περιστρεφόμενο.
για να προσαρμόσετε την ένταση ήχου.
όταν δε χρησιμοποιείτε

Publicidad

loading