Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ignition Switch Module
Monitor indicador de sistemas/ medidor horario
Ignition Switch Module
Monitor indicador de sistemas/ medidor horario
BAT.
BAT.
HORAS 1/10
HORAS 1/10
PTO/CUCHILLA
PTO/CUCHILLA
LCD (pantalla de cristal líquido)
LCD (pantalla de cristal líquido)
Cuando la llave de encendido se rota fuera de la posición STOP
Cuando la llave de encendido se rota fuera de la posición STOP
WARNING!
WARNING!
Never leave a running machine
Never leave a running machine
(detención) pero no se coloca en la posición START (encendido),
(detención) pero no se coloca en la posición START (encendido),
unattended. Always disengage PTO, set parking brake, stop
unattended. Always disengage PTO, set parking brake, stop
el monitor indicador de sistemas muestra la salida de la batería,
el monitor indicador de sistemas muestra la salida de la batería,
engine and remove key to prevent unintended starting.
engine and remove key to prevent unintended starting.
en voltios, en su LCD (pantalla de cristal líquido) durante
en voltios, en su LCD (pantalla de cristal líquido) durante
To start the engine, insert the key into the ignition switch and
aproximadamente cinco segundos, y después muestra un reloj
aproximadamente cinco segundos, y después muestra un reloj
To start the engine, insert the key into the ignition switch and
turn clockwise to the START position. Release the key into the
turn clockwise to the START position. Release the key into the
de arena y las horas de funcionamiento del tractor. Una vez que
de arena y las horas de funcionamiento del tractor. Una vez que
NORMAL MOWING MODE position once the engine has fired.
NORMAL MOWING MODE position once the engine has fired.
haya arrancado el tractor, el monitor continuamente muestra
haya arrancado el tractor, el monitor continuamente muestra
un reloj de arena y las horas de funcionamiento del tractor en su
un reloj de arena y las horas de funcionamiento del tractor en su
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the
LCD.
LCD.
STOP position. See Fig. 4-2.
STOP position. See Fig. 4-2.
NOTA: Las horas de funcionamiento del tractor se registran cada
NOTA: Las horas de funcionamiento del tractor se registran cada
vez que la llave de encendido se rota fuera de la posición STOP
vez que la llave de encendido se rota fuera de la posición STOP
(detención), independientemente de que se haya arrancado el
(detención), independientemente de que se haya arrancado el
CAUTION:
CAUTION:
Prior to operating the tractor, refer to
Prior to operating the tractor, refer to
motor.
motor.
both Safety Interlock Switches and Starting The Engine in the
both Safety Interlock Switches and Starting The Engine in the
El monitor indicador también le recuerda al operador los
El monitor indicador también le recuerda al operador los
Operation section of this manual for detailed instructions
Operation section of this manual for detailed instructions
intervalos de mantenimiento para el cambio de aceite del
intervalos de mantenimiento para el cambio de aceite del
regarding the Ignition Switch Module and operating the tractor
regarding the Ignition Switch Module and operating the tractor
motor. La pantalla de cristal líquido parpadea alternativamente
motor. La pantalla de cristal líquido parpadea alternativamente
in REVERSE CAUTION MODE.
in REVERSE CAUTION MODE.
las horas registradas, "CHG" (CAMBIO) y "OIL" (ACEITE) durante
las horas registradas, "CHG" (CAMBIO) y "OIL" (ACEITE) durante
cinco minutos, después de que hayan pasado 50 horas de
cinco minutos, después de que hayan pasado 50 horas de
funcionamiento registrado. El intervalo de mantenimiento dura
funcionamiento registrado. El intervalo de mantenimiento dura
dos horas (desde 50-52, 100-102, 150-152, etc.) La pantalla de
dos horas (desde 50-52, 100-102, 150-152, etc.) La pantalla de
cristal líquido también parpadea según se describe más arriba,
cristal líquido también parpadea según se describe más arriba,
durante cinco minutos, cada vez que el motor del tractor se
durante cinco minutos, cada vez que el motor del tractor se
enciende durante el intervalo de mantenimiento. Antes de que
enciende durante el intervalo de mantenimiento. Antes de que
finalice el intervalo, cambie el nivel de aceite del motor según
finalice el intervalo, cambie el nivel de aceite del motor según
se indica en la sección Mantenimiento de este Manual del
se indica en la sección Mantenimiento de este Manual del
Operador.
Operador.
ACEITE
ACEITE
42.0
42.0
ESTACIONAMIENTO
ESTACIONAMIENTO
Freno
Freno
Si se ilumina la luz de freno al intentar encender el motor del
Si se ilumina la luz de freno al intentar encender el motor del
tractor, presione el pedal del freno.
tractor, presione el pedal del freno.
Potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla)
Potencia de arranque (PTO) (enganche de cuchilla)
Si la luz de la potencia de arranque (PTO) se ilumina al intentar
Si la luz de la potencia de arranque (PTO) se ilumina al intentar
encender el motor del tractor, presione la perilla de potencia de
encender el motor del tractor, presione la perilla de potencia de
arranque (PTO) en la posición desenganchada (OFF).
arranque (PTO) en la posición desenganchada (OFF).
Aceite
Aceite
Es normal que la luz de aceite se ilumine cuando el motor está
Es normal que la luz de aceite se ilumine cuando el motor está
girando durante el arranque, pero si se ilumina durante la
girando durante el arranque, pero si se ilumina durante la
operación, cuando el motor está funcionando, detenga el tractor
operación, cuando el motor está funcionando, detenga el tractor
de inmediato y controle el nivel de aceite del motor según las
de inmediato y controle el nivel de aceite del motor según las
instrucciones de este Manual del Propietario.
instrucciones de este Manual del Propietario.
Batería
Batería
Es normal que la luz de la batería se ilumine cuando el motor
Es normal que la luz de la batería se ilumine cuando el motor

Drive Pedal

Drive Pedal
está girando durante el arranque, pero si se ilumina durante la
está girando durante el arranque, pero si se ilumina durante la
operación, cuando el motor está funcionando, la batería necesita
operación, cuando el motor está funcionando, la batería necesita
The drive pedal is located on the right side of the tractor, along
The drive pedal is located on the right side of the tractor, along
carga o el sistema de carga del motor no está generando
carga o el sistema de carga del motor no está generando
the running board. Press the upper portion of the drive pedal
the running board. Press the upper portion of the drive pedal
amperaje suficiente. Controle la batería como se indica en la
amperaje suficiente. Controle la batería como se indica en la
forward to cause the tractor to travel forward. Press the lower
forward to cause the tractor to travel forward. Press the lower
sección Servicio de este manual o haga que el sistema de carga
sección Servicio de este manual o haga que el sistema de carga
portion of the drive pedal with the ball of your right foot (NOT
portion of the drive pedal with the ball of your right foot (NOT
sea verificado por su distribuidor Cub Cadet .
sea verificado por su distribuidor Cub Cadet .
your heel) to cause the tractor to travel in reverse. Ground speed
your heel) to cause the tractor to travel in reverse. Ground speed
Perilla de potencia de
Perilla de potencia de
is also controlled with the drive pedal.
is also controlled with the drive pedal.
The further forward or rearward that
The further forward or rearward that
arranque (PTO)/ enganche de
arranque (PTO)/ enganche de
the pedal is pivoted, the faster the
the pedal is pivoted, the faster the
tractor will travel. The pedal will return
tractor will travel. The pedal will return
cuchilla
cuchilla
to its original position when it's not
to its original position when it's not
pressed.
pressed.
Al conectar la potencia de arranque
Al conectar la potencia de arranque
(PTO) se suministra alimentación a la
(PTO) se suministra alimentación a la
plataforma de corte o a otros accesorios
plataforma de corte o a otros accesorios
(disponibles por separado). Tire hacia
(disponibles por separado). Tire hacia
afuera de la potencia de arranque/
afuera de la potencia de arranque/
enganche de cuchilla para activarla.
enganche de cuchilla para activarla.
Presione la perilla potencia de arranque
Presione la perilla potencia de arranque
(PTO)/enganche de cuchilla para
(PTO)/enganche de cuchilla para
desconectar la energía de la plataforma
desconectar la energía de la plataforma
de corte u otros accesorios (disponibles
de corte u otros accesorios (disponibles
por separado).
por separado).
NOTA: Al encender el motor, la perilla potencia de ararnque
NOTA: Al encender el motor, la perilla potencia de ararnque
(PTO)/enganche de cuchilla debe encontrarse en la posición de
(PTO)/enganche de cuchilla debe encontrarse en la posición de
desconexión (OFF).
desconexión (OFF).
s
4— c
ección
PTO
PTO
(potencia de arranque)
(potencia de arranque)
OFF
OFF
ON
ON
(apagado)
(apagado)
(encendido)
(encendido)
c
OntrOles y
aracterísticas
13

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido