Mantenimiento Y Ajustes - Cub Cadet LT1045 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mantenimiento y Ajustes

Maintenance
Mantenimiento
Mantenimiento
Maintenance
Maintenance
Mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
mantenimiento o reparaciones, desconecte la potencia de
mantenimiento o reparaciones, desconecte la potencia de
mantenimiento o reparaciones, desconecte la
arranque (PTO), coloque el freno de mano, apague el motor y
arranque (PTO), coloque el freno de mano, apague el motor y
potencia de arranque (PTO), coloque el freno de
WARNING!
WARNING!
WARNING!
retire la llave, para evitar que alguien encienda accidentalmente
retire la llave, para evitar que alguien encienda accidentalmente
mano, apague el motor y retire la llave, para evitar
Before performing any maintenance or
Before performing any maintenance or
Before performing any maintenance or
el motor.
el motor.
que alguien encienda accidentalmente el motor.
repairs, disengage PTO, set parking brake, stop engine and
repairs, disengage PTO, set parking brake, stop engine and
repairs, disengage PTO, set parking brake, stop engine and
remove key to prevent unintended starting.
remove key to prevent unintended starting.
remove key to prevent unintended starting.
Motor
Motor
Motor
Engine
Engine
Engine
Consulte las instrucciones y procedimientos de mantenimiento
Consulte las instrucciones y procedimientos de mantenimiento
Consulte las instrucciones y procedimientos de mantenimiento
del motor en el Manual del Propietario/Operador Kohler.
del motor en el Manual del Propietario/Operador Kohler.
del motor en el Manual del Propietario/Operador Kohler.
Refer to the Kohler Owner's Manual for all engine maintenance
Refer to the Kohler Owner's Manual for all engine maintenance
Refer to the Kohler Owner's Manual for all engine maintenance
NOTA: El mantenimiento, las reparaciones o los reemplazos
NOTA: El mantenimiento, las reparaciones o los reemplazos
NOTA: El mantenimiento, las reparaciones o los reemplazos
procedures and instructions.
procedures and instructions.
procedures and instructions.
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, que se
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, que se
de los dispositivos y sistemas de control de emisiones, que se
NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission
NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission
NOTE: Maintenance, repair, or replacement of the emission
realizan a cargo del cliente, pueden llevarlos a cabo cualquier
realizan a cargo del cliente, pueden llevarlos a cabo cualquier
realizan a cargo del cliente, pueden llevarlos a cabo cualquier
establecimiento o individuo especializado en reparaciones de
establecimiento o individuo especializado en reparaciones de
establecimiento o individuo especializado en reparaciones de
control devices and systems which are being done at owner's
control devices and systems which are being done at owner's
control devices and systems which are being done at owner's
motores. Las reparaciones cubiertas por la garantía deben
motores. Las reparaciones cubiertas por la garantía deben
motores. Las reparaciones cubiertas por la garantía deben
expense may be performed by any engine repair establishment
expense may be performed by any engine repair establishment
expense may be performed by any engine repair establishment
ser llevadas a cabo por un distribuidor de Cub Cadet.
ser llevadas a cabo por un distribuidor de Cub Cadet.
ser llevadas a cabo por un distribuidor de Cub Cadet.
or individual. Warranty repairs must be performed by a Cub
or individual. Warranty repairs must be performed by a Cub
or individual. Warranty repairs must be performed by a Cub
Cadet Dealer.
Cadet Dealer.
Cadet Dealer.
Cambio de aceite del motor
Cambio de aceite del motor
Cambio de aceite del motor
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Changing the Engine Oil
Changing the Engine Oil
Changing the Engine Oil
funcionamiento recientemente, el motor, silenciador y las
funcionamiento recientemente, el motor, silenciador y las
funcionamiento recientemente, el motor, silenciador
superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden
superficies metálicas circundantes estarán calientes y pueden
y las superficies metálicas circundantes estarán
causar quemaduras a la piel. Tenga precaución para evitar
causar quemaduras a la piel. Tenga precaución para evitar
calientes y pueden causar quemaduras a la piel.
quemaduras.
quemaduras.
Tenga precaución para evitar quemaduras.
WARNING!
WARNING!
WARNING!
If the engine has been recently run, the
If the engine has been recently run, the
If the engine has been recently run, the
NOTA: El filtro del aceite debe reemplazarse en cada intervalo de
NOTA: El filtro del aceite debe reemplazarse en cada intervalo de
NOTA: El filtro del aceite debe reemplazarse en cada intervalo de
engine, muffler and surrounding metal surfaces will be hot and
engine, muffler and surrounding metal surfaces will be hot and
engine, muffler and surrounding metal surfaces will be hot and
cambio de aceite. Para completar el cambio de aceite, proceda
cambio de aceite. Para completar el cambio de aceite, proceda
cambio de aceite. Para completar el cambio de aceite, proceda
can cause burns to the skin. Exercise caution to avoid burns.
can cause burns to the skin. Exercise caution to avoid burns.
can cause burns to the skin. Exercise caution to avoid burns.
de la siguiente manera:
de la siguiente manera:
de la siguiente manera:
NOTE: The oil filter should be changed at every oil change
NOTE: The oil filter should be changed at every oil change
NOTE: The oil filter should be changed at every oil change
1.
1.
1.
Ponga el motor en marcha durante unos minutos para
Ponga el motor en marcha durante unos minutos para
Ponga el motor en marcha durante unos minutos para
interval. To complete an oil change, proceed as follows:
interval. To complete an oil change, proceed as follows:
interval. To complete an oil change, proceed as follows:
permitir que el aceite del cárter del motor se caliente. El
permitir que el aceite del cárter del motor se caliente. El
permitir que el aceite del cárter del motor se caliente. El
aceite caliente circulará más libremente y trasladará más
aceite caliente circulará más libremente y trasladará más
aceite caliente circulará más libremente y trasladará más
1.
1.
1.
Run the engine for a few minutes to allow the oil in the
Run the engine for a few minutes to allow the oil in the
Run the engine for a few minutes to allow the oil in the
del sedimento del motor que puede haberse fijado en la
del sedimento del motor que puede haberse fijado en la
del sedimento del motor que puede haberse fijado en la
crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and
crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and
crankcase to warm up. Warm oil will flow more freely and
base del cárter. Sea cuidadoso para evitar quemaduras con
base del cárter. Sea cuidadoso para evitar quemaduras con
base del cárter. Sea cuidadoso para evitar quemaduras con
carry away more of the engine sediment which may have
carry away more of the engine sediment which may have
carry away more of the engine sediment which may have
el aceite caliente.
el aceite caliente.
el aceite caliente.
settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid
settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid
settled at the bottom of the crankcase. Use care to avoid
2.
2.
2.
Abra el capó del tractor y ubique el puerto de drenaje de
Abra el capó del tractor y ubique el puerto de drenaje de
Abra el capó del tractor y ubique el puerto de drenaje de
burns from hot oil.
burns from hot oil.
burns from hot oil.
aceite del lado izquierdo del motor.
aceite del lado izquierdo del motor.
aceite del lado izquierdo del motor.
2.
2.
2.
Open the tractor's hood and locate the oil drain port on the
Open the tractor's hood and locate the oil drain port on the
Open the tractor's hood and locate the oil drain port on the
3.
3.
3.
Abra el tapón protector en el extremo de la válvula de
Abra el tapón protector en el extremo de la válvula de
Abra el tapón protector en el extremo de la válvula de
right side of the engine.
right side of the engine.
left side of the engine.
drenaje de aceite para dejar expuesto el orificio de drenaje.
drenaje de aceite para dejar expuesto el orificio de drenaje.
drenaje de aceite para dejar expuesto el orificio de drenaje.
Vea la Fig. 6-1.
Vea la Fig. 6-1.
Vea la Fig. 6-1.
3.
3.
3.
Pop open the protective cap on the end of the oil drain
Pop open the protective cap on the end of the oil drain
Pop open the protective cap on the end of the oil drain
Figure 6-1
Figura 6-1
Figura 6-1
Antes de realizar tareas de
Antes de realizar tareas de
Antes de realizar tareas de
Si el motor se ha puesto en
Si el motor se ha puesto en
Si el motor se ha puesto en
4.
4.
4.
Retire el tapón de llenado de aceite /la varilla de nivel de
valve to expose the drain port. See Fig 6-1.
valve to expose the drain port. See Fig 6-1.
Retire el tapón de llenado de aceite /la varilla de nivel de
Retire el tapón de llenado de aceite /la varilla de nivel de
valve to expose the drain port. See Fig 6-1.
aceite del tubo de llenado.
aceite del tubo de llenado.
aceite del tubo de llenado.
4.
4.
4.
Remove the oil fill cap/ dipstick from the oil fill tube.
Remove the oil fill cap/ dipstick from the oil fill tube.
Remove the oil fill cap/ dipstick from the oil fill tube.
5.
5.
5.
Inserte la manguera de drenaje de aceite (embalada
Inserte la manguera de drenaje de aceite (embalada
Inserte la manguera de drenaje de aceite (embalada
5.
5.
5.
Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the
Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the
Push the oil drain hose (packed with this manual) onto the
con este manual) dentro del orificio de drenaje de
con este manual) dentro del orificio de drenaje de
con este manual) dentro del orificio de drenaje de
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an
oil drain port. Route the opposite end of the hose into an
aceite. Coloque el extremo opuesto de la manguera en
aceite. Coloque el extremo opuesto de la manguera en
aceite. Coloque el extremo opuesto de la manguera en
un depósito de recolección de aceite que posea una
appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart
appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart
un depósito de recolección de aceite que posea una
appropriate oil collection container with at least a 2.5 quart
un depósito de recolección de aceite que posea una
capacidad de por lo menos 2,5 cuartos de galón (2,4 litros)
capacidad de por lo menos 2,5 cuartos de galón (2,4 litros)
capacity, to collect the used oil.
capacity, to collect the used oil.
capacidad de por lo menos 2,5 cuartos de galón (2,4 litros)
capacity, to collect the used oil.
para recoger el aceite usado.
para recoger el aceite usado.
para recoger el aceite usado.
6.
6.
6.
Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull outward to
Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull outward to
Pinch the tabs on the oil drain valve, then pull outward to
6.
6.
6.
Apriete las lengüetas de la válvula de drenaje, luego tire
Apriete las lengüetas de la válvula de drenaje, luego tire
Apriete las lengüetas de la válvula de drenaje, luego tire
begin draining oil. See Fig 6-1.
begin draining oil. See Fig 6-1.
begin draining oil. See Fig 6-1.
hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Vea la Fig. 6-1.
hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Vea la Fig. 6-1.
hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Vea la Fig. 6-1.
7.
7.
7.
After the oil has finished draining, push the end of the oil
After the oil has finished draining, push the end of the oil
After the oil has finished draining, push the end of the oil
7.
7.
7.
Después de que termine de drenar el aceite, empuje el
Después de que termine de drenar el aceite, empuje el
Después de que termine de drenar el aceite, empuje el
drain valve back in, until the tabs click into place. Re-cap
drain valve back in, until the tabs click into place. Re-cap
drain valve back in, until the tabs click into place. Re-cap
extremo de la válvula de drenaje de aceite hacia adentro,
extremo de la válvula de drenaje de aceite hacia adentro,
extremo de la válvula de drenaje de aceite hacia adentro,
hasta que las lengüetas encajen en su lugar haciendo clic.
hasta que las lengüetas encajen en su lugar haciendo clic.
hasta que las lengüetas encajen en su lugar haciendo clic.
the end of the oil drain valve to keep debris from entering
the end of the oil drain valve to keep debris from entering
the end of the oil drain valve to keep debris from entering
Vuelva a tapar el extremo de la válvula de drenaje de aceite
Vuelva a tapar el extremo de la válvula de drenaje de aceite
Vuelva a tapar el extremo de la válvula de drenaje de aceite
the drain port.
the drain port.
the drain port.
para evitar que ingresen residuos en el orificio de drenaje.
para evitar que ingresen residuos en el orificio de drenaje.
para evitar que ingresen residuos en el orificio de drenaje.
8.
8.
8.
Replace the oil filter as instructed in the Kohler Owner's
Replace the oil filter as instructed in the Kohler Owner's
Replace the oil filter as instructed in the Kohler Owner's
8.
8.
8.
Cambie el filtro de aceite según las instrucciones del
Cambie el filtro de aceite según las instrucciones del
Cambie el filtro de aceite según las instrucciones del
Manual.
Manual.
Manual.
Manual Propietario Kohler.
Manual Propietario Kohler.
Manual Propietario Kohler.
9.
9.
9.
Refill the engine with new oil. Refer to the Kohler Owner's
Refill the engine with new oil. Refer to the Kohler Owner's
Refill the engine with new oil. Refer to the Kohler Owner's
9.
9.
9.
Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo. Consulte el
Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo. Consulte el
Vuelva a llenar el motor con aceite nuevo. Consulte el
Manual for information regarding the volume and weight
Manual for information regarding the volume and weight
Manual for information regarding the volume and weight
Manual del Propietario Kholer para ver información sobre
Manual del Propietario Kholer para ver información sobre
Manual del Propietario Kholer para ver información sobre
of engine oil
of engine oil
of engine oil
el volumen y peso del aceite de motor
el volumen y peso del aceite de motor
el volumen y peso del aceite de motor
Depurador de aire
Depurador de aire
Depurador de aire
Air Cleaner
Air Cleaner
Air Cleaner
Realice el servicio de mantenimiento del prefiltro y del elemento
Realice el servicio de mantenimiento del prefiltro y del elemento
Realice el servicio de mantenimiento del prefiltro y del elemento
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner element as
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner element as
Service the pre-cleaner and cartridge/air cleaner element as
del depurador de aire/ cartucho según las instrucciones del
del depurador de aire/ cartucho según las instrucciones del
del depurador de aire/ cartucho según las instrucciones del
instructed in the Kohler Owner's Manual.
instructed in the Kohler Owner's Manual.
instructed in the Kohler Owner's Manual.
Manual del Propietario Kohler.
Manual del Propietario Kohler.
Manual del Propietario Kohler.
Spark Plug
Spark Plug
Spark Plug
Bujía de encendido
Bujía de encendido
Bujía de encendido
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a
The spark plug should be cleaned and the gap reset once a
Se debe limpiar la bujía y reajustar la separación una vez por
Se debe limpiar la bujía y reajustar la separación una vez por
Se debe limpiar la bujía y reajustar la separación una vez por
season. Refer to the Kohler Owner's Manual for correct plug type
temporada. Consulte el tipo de bujía correcta y las especificaciones
temporada. Consulte el tipo de bujía correcta y las especificaciones
season. Refer to the Kohler Owner's Manual for correct plug type
temporada. Consulte el tipo de bujía correcta y las especificaciones
season. Refer to the Kohler Owner's Manual for correct plug type
and gap specifications.
and gap specifications.
and gap specifications.
de separación en el Manual del propietario Kohler.
de separación en el Manual del propietario Kohler.
de separación en el Manual del propietario Kohler.
Transmisión hidrostática
Transmisión hidrostática
Transmisión hidrostática
Hydrostatic Transmission
Hydrostatic Transmission
Hydrostatic Transmission
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene
La transmisión hidrostática viene sellada de fábrica y no tiene
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is
mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido
mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido
mantenimiento alguno. No se puede controlar el nivel de fluido
maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the
maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the
maintenance-free. The fluid level cannot be checked and the
ni se puede cambiar el líquido.
ni se puede cambiar el líquido.
ni se puede cambiar el líquido.
fluid cannot be changed.
fluid cannot be changed.
fluid cannot be changed.
Batería
Batería
Batería
Battery
Battery
Battery
¡ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE
¡ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE
¡ADVERTENCIA PROPOSICIóN 65 DE
CALIFORNIA
CALIFORNIA
CALIFORNIA
: Los bornes de la batería y los accesorios afines
: Los bornes de la batería y los accesorios afines
: Los bornes de la batería y los
contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas
contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas
accesorios afines contienen plomo y compuestos de
que según lo establecido por el Estado de California causan
que según lo establecido por el Estado de California causan
plomo, sustancias químicas que según lo
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos
establecido por el Estado de California causan
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and
después de estar en contacto con estos componentes.
después de estar en contacto con estos componentes.
cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese
lead compounds, chemicals known to the State of California to
lead compounds, chemicals known to the State of California to
lead compounds, chemicals known to the State of California to
las manos después de estar en contacto con estos
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
componentes.
de ácido no se pueden controlar y no se puede agregar líquido.
de ácido no se pueden controlar y no se puede agregar líquido.
La batería está sellada y no necesita mantenimiento. Los niveles
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de
de ácido no se pueden controlar y no se puede agregar líquido.
elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería.
elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería.
be checked and fluid can not be added.
be checked and fluid can not be added.
be checked and fluid can not be added.
Siempre mantenga limpios y libres de acumulación de
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una
Always keep the battery cables and terminals clean and
Always keep the battery cables and terminals clean and
Always keep the battery cables and terminals clean and
elementos corrosivos los cables y los bornes de la batería.
capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.
capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.
free of corrosive build-up.
free of corrosive build-up.
free of corrosive build-up.
Después de limpiar la batería y los bornes, aplique una
PRECAUCIóN:
PRECAUCIóN:
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat
capa delgada de vaselina o grasa a ambos bornes.
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de su borne y a
of petroleum jelly or grease to both terminals.
of petroleum jelly or grease to both terminals.
of petroleum jelly or grease to both terminals.
PRECAUCIóN:
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la
continuación el cable POSITIVO (rojo). Cuando vuelva a instalar la
batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su
batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su
desconecte primero el cable NEGATIVO (negro) de
borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese de
borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese de
su borne y a continuación el cable POSITIVO (rojo).
que los cables estén conectados a los terminales correctos, ya
que los cables estén conectados a los terminales correctos, ya
Cuando vuelva a instalar la batería, conecte siempre
CAUTION:
CAUTION:
CAUTION:
If removing the battery for cleaning,
If removing the battery for cleaning,
If removing the battery for cleaning,
que si los invierte se podría dañar gravemente el sistema
que si los invierte se podría dañar gravemente el sistema
primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a
alternador del motor.
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first,
alternador del motor.
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it's terminal first,
continuación el cable NEGATIVO (negro). Asegúrese
de que los cables estén conectados a los terminales
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the
followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the
correctos, ya que si los invierte se podría dañar
battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first,
battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first,
battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first,
gravemente el sistema alternador del motor.
followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires
followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires
followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires
6
Si extrae la batería para la limpieza,
Si extrae la batería para la limpieza,
Si extrae la batería para la limpieza,
!
!
!
19

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido