Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO
UX-P400
FACSIMIL
MANUAL DE MANEJO
1. Instalación
2. Transmisión de documentos
3. Recepción de documentos
4. Realización de copias
5. Conexión del contestador automático
6. Funciones especiales
7. Impresión de listas
8. Mantenimiento
9. Solución de problemas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp UX-P400

  • Página 1 MODELO UX-P400 FACSIMIL MANUAL DE MANEJO 1. Instalación 2. Transmisión de documentos 3. Recepción de documentos 4. Realización de copias 5. Conexión del contestador automático 6. Funciones especiales 7. Impresión de listas 8. Mantenimiento 9. Solución de problemas...
  • Página 2 This is a facsimile product operating in Spanish analogue public switched telephone networks which follow the CTR21 Standard. La declaración de conformidad puede examinarse en la siguiente dirección URL. The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address. http://www.sharp.de/doc/UX-P400.pdf...
  • Página 3: Introducción

    Display Pantalla LCD de 16 dígitos *Según el Esquema de Prueba N° 1 Estándar de Sharp a resolución estándar es modo especial de Sharp, excluido el tiempo para las señales de protocolo (es decir, sólo el tiempo según la UIT-T, fase C).
  • Página 4 Peso (sin accesorios) 2,8 kg aprox. Como parte de nuestra política de mejora continua de nuestros productos, SHARP se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, el diseño y las especificaciones con objeto de mejorar el presente producto. Las cifras indicadas en la especificación sobre el rendimiento corresponden a valores nominales de las unidades de producción.
  • Página 5 Información importante de seguridad No desarme el aparato ni lleve a cabo acciones que no estén descritas en este manual. Encargue todo el trabajo de mantenimiento y reparación al personal cualificado para este efecto. No instale ni utilice el aparato cerca de agua o si Usted está mojado. Por ejemplo, no utilice el aparato cerca de una bañera, lavabo, fregadero o pila para lavar, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Una mirada al panel de mandos 1. Instalación Lista de comprobación durante el desembalaje ....8 Conexiones..........9 Carga de la película impresora.
  • Página 7: Índice

    Índice 5. Conexión del contestador automático Preparaciones......... . 50 Utilización de la conexión del contestador automático .
  • Página 8: Una Mirada Al Panel De Mandos

    Una mirada al panel de mandos TEL FAX TEL/FAX C.A. WXYZ PQRS RELLAM. RESOLUCION/ MODO DE RECEPCION INICIO/ COPIA/ STOP AYUDA MEMORIA FUNCION POLL Display Muestra mensajes y avisos para ayudarle a manejar el aparato. Tecla RESOLUCION / MODO DE RECEPCION Cuando haya un documento en el alimentador, pulse esta tecla para ajustar la resolución para la transmisión o el copiado de documentos.
  • Página 9: Escucha De Las Conversaciones Telefónicas

    Tecla COPIA/AYUDA/POLL Si hay un documento en el alimentador, pulse esta tecla para realizar una copia del mismo. Si no hay ningún documento en el alimentador, púlsela para imprimir la Lista de ayuda, una guía de referencia rápida sobre el manejo de su aparato de telefax.
  • Página 10: Instalación

    1. Instalación Lista de comprobación durante el desembalaje Antes de proceder Póngase en con la instalación, contacto con su cerciórese de que proveedor o tiene todos los representante si componentes faltara alguno de siguientes. ellos. Bandeja de Ampliación de la Manual de Engranajes (2) papel...
  • Página 11: Conexiones

    Conexiones Conexiones Conexión del auricular Conecte el auricular según se muestra y colóquelo en el soporte. ♦ Los extremos del cable del auricular son idénticos, de manera que podrán conectarse en cualquiera de los jacks. ¡Asegúrese de enchufar el cable del auricular en el jack marcado con el símbolo de un auricular que se encuentra en el...
  • Página 12: Conexión Del Cable Telefónico

    Conexiones Conexión del cable telefónico Introduzca uno de los extremos del cable telefónico en el jack de la parte posterior del aparato que pone TEL. LINE. Introduzca el otro extremo en el jack del teléfono de la pared. ♦ Si en su zona tienen lugar numerosas tormentas eléctricas o está sujeta a frecuentes sobretensiones transitorias, le recomendamos que instale dispositivos de protección contra sobretensiones para las líneas eléctrica y telefónica.
  • Página 13: Acoplamiento De La Bandeja De Papel Y De La Prolongación De La Bandeja De Papel

    Conexiones Acoplamiento de la bandeja de papel y de la prolongación de la bandeja de papel Acople la bandeja de papel y la prolongación de la bandeja de papel. Introdúzcala horizontalmen te y girela hacia arriba Nota: La prolongación de la bandeja de papel tiene un lado superior y un lado inferior.
  • Página 14: Carga De La Película Impresora

    Con el rollo inicial de Cuando cambie la película, película impresora utilice un rollo de película incluido con el aparato de impresora UX-6CR de Sharp. telefax puede imprimir 30 Con un rollo puede imprimir páginas de tamaño A4 unas 150 páginas de tamaño aproximadamente.
  • Página 15 Carga de la película impresora Saque del embalaje el rollo de película impresora nuevo. • Corte la cinta que mantiene juntos los dos rollos. Introduzca los engranajes verdes. 1 slot Asegúrese de que los engranajes entran en las ranuras que hay formadas en los 2 slots extremos de los rollos.
  • Página 16: Carga Del Papel De Impresión

    Carga del papel de impresión Carga del papel de impresión Puede cargar hasta 50 hojas de papel tamaño A4, de 60 - 80 g/m en la bandeja de papel (a temperatura ambiente, la altura máxima de la pila no debe sobrepasar la línea que hay sobre la bandeja).
  • Página 17: Ajuste Del Contraste De Impresión

    Carga del papel de impresión Ajuste del contraste de impresión Su aparato de telefax sale de fábrica para imprimir a un contraste normal. Si lo desea, puede cambiar el ajuste del contraste de impresión a CLARO- LUMINOSO o OSCURO. FUNCION Pulse una vez y una vez.
  • Página 18: Introducción De Su Nombre Y Número De Telefax

    Introducción de su nombre y número de telefax Introducción de su nombre y número de telefax Antes de que pueda enviar documentos, debe introducir Una vez introducida su nombre y su número de esta información, apare- telefax (teléfono). También cerá automáticamente tiene que programar la fecha y en la parte superior de la hora.
  • Página 19 Introduzca su nombre pulsando las teclas numéricas correspondientes a cada letra como muestra en la tabla siguiente. Pueden introducirse hasta 24 caracteres. Ejemplo: SHARP = 7777 44 2 777 SPACE = ♦ Para introducir sucesivamente dos letras que requieran la misma tecla, pulse después de introducir la primera letra.
  • Página 20: Programación De La Fecha Y La Hora

    Programación de la fecha y la hora Programación de la fecha y la hora La fecha y la hora aparecen en el display y se imprimen en la parte superior de cada página que envíe por telefax. Programe la fecha y la hora según se indica a continuación.
  • Página 21 Programación de la fecha y la hora Introduzca un número de dos dígitos para el mes (“01” para enero, “02” para febrero, “12” para diciembre, etc.). Ejemplo: Enero FCHA 05-01-2003 Aparecerá la hora Introduzca el año (cuatro dígitos). programada en ese momento (ejemplo): Ejemplo: 2003 HORA 12:19...
  • Página 22: Configuración Del Modo De Recepción

    Configuración del modo de recepción Configuración del modo de recepción Su aparato de telefax tiene cuatro modos para recibir documentos: Modo FAX: Seleccione este modo cuando sólo desee recibir documentos por la línea. El aparato de telefax contestará automáticamente todas las llamadas y recibirá los documentos.
  • Página 23: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del parlante y del timbre con las teclas de flecha arriba y abajo. Parlante Pulse Pulse hasta que aparezca el Display: ALTAVOZ: ALTO nivel de volumen deseado en el display. •...
  • Página 24 Ajuste del volumen Timbre Pulse Display: (Asegúrese de que no haya sido TIMBRE: ALTO pulsada y de que no haya ningún documento cargado en el alimentador). TIMBRE: MEDIO • El timbre sonará una vez al nivel de volumen seleccionado y luego volverán a aparecer la fecha y la hora en el TIMBRE: BAJO display.
  • Página 25: Ajuste De Selección De Flash Para Una Centralita Privada

    Ajuste de Selección de Flash para una centralita privada Ajuste de Selección de Flash para una centralita privada Nota: Este ajuste normalmente sólo se utiliza en Alemania. En otros países, puede intentar cambiar el ajuste si tiene problemas con el ajuste por defecto. Si su aparato de telefax está...
  • Página 26: Programación Del Idioma Del Display

    Programación del idioma del display Programación del idioma del display Si lo desea, puede cambiar el idioma utilizado en el display, en los informes y las listas. Pulse las teclas del panel de mandos de la forma siguiente: FUNCION Pulse una vez y una vez.
  • Página 27: Transmisión De Documentos

    2. Transmisión de documentos Documentos transmisibles Tamaño y peso El tamaño y peso de los documentos que puede cargar en el alimentador de documentos depende de si carga una página o varias al mismo tiempo. Carga de una página cada vez: Carga de hasta 10 páginas de una vez: Tamaño mínimo...
  • Página 28: Otras Restricciones

    Carga del documento Otras restricciones ♦ El escáner no puede reconocer tinta de color amarillo, amarillo verdoso ni azul claro. ♦ Debe dejar secar la tinta, cola y líquido de corregir de los documentos antes de que pasen a través del alimentador. ♦...
  • Página 29: Ajuste De La Resolución Y El Contraste

    Ajuste de la resolución y el contraste Ajuste los valores de la resolución y/o el contraste según se explica más adelante en el apartado Resolución y contraste y, a continuación, marque el número del aparato receptor según lo indicado en la página 29. Ajuste de la resolución y el contraste Si lo desea, puede ajustar la resolución y el contraste de los documentos antes de enviarlos.
  • Página 30: Ajustes Del Contraste

    Ajuste de la resolución y el contraste Ajustes del contraste AUTO Utilice AUTO para documentos normales. OSCURO Utilice OSCURO si los documentos están borrosos o el color es muy tenue. Cargue el/los documento(s). • Debe cargar el documento antes de ajustar la resolución y el contraste.
  • Página 31: Transmisión De Documentos Mediante Marcación Normal

    Transmisión de documentos mediante marcación normal Transmisión de documentos mediante marcación normal Si utiliza la Marcación normal, debe descolgar el auricular (o pulsar marcar pulsando las teclas numéricas. ♦ Si contesta una persona, puede hablar con ella por el auricular antes de transmitir el documento.
  • Página 32 Transmisión de documentos mediante marcación normal • Si contesta el otro interlocutor, pídale que pulse su tecla Enviar (si pulsó la tecla , descuelgue el auricular para hablar con él). Ello hará que el aparato receptor transmita un tono de telefax. INICIO/ MEMORIA Cuando escuche el tono de telefax, pulse...
  • Página 33: Transmisión De Un Documento Mediante Marcación Automática

    Transmisión de un documento mediante marcación automática Transmisión de un documento mediante marcación automática Puede almacenar hasta 30 números de telefax o de teléfono en el aparato para su marcación automática. ♦ Los números de marcación automática se marcan pulsado hasta que INICIO/ MEMORIA...
  • Página 34 Pueden introducirse hasta 15 caracteres. (Si no desea introducir ningún nombre, vaya directamente al Paso 6). Ejemplo: SHARP = 7777 44 2 777 SPACE = ♦ Para introducir sucesivamente dos letras que requieran la misma tecla, pulse después de introducir la primera letra.
  • Página 35: Edición Y Borrado De Los Números De Marcación Automática

    Transmisión de un documento mediante marcación automática Edición y borrado de los números de marcación automática Si necesita cambiar un número de marcación automática ya almacenado en la memoria, o borrar un número, siga los pasos siguientes: Display: FUNCION Pulse una vez y una vez.
  • Página 36: Utilización De Un Número De Marcación Automática

    Transmisión de un documento mediante marcación automática INICIO/ MEMORIA Pulse STOP Vuelva al Paso 2 para editar o borrar otro número o pulse la tecla para volver al display de la fecha y hora. Utilización de un número de marcación automática Una vez almacenado un número de telefax o de teléfono, puede utilizarlos para enviar un documento o para realizar una llamada telefónica.
  • Página 37: Transmisión De Un Documento Mediante Marcación Directa Por Teclado

    Transmisión de un documento mediante marcación automática Transmisión de un documento mediante Marcación directa por teclado También puede introducir un número completo con las teclas numéricas y, a INICIO/ MEMORIA continuación, pulsar la tecla para iniciar la marcación. Puede aplicar este método para marcar un número completo si no necesita hablar con el otro interlocutor antes de enviar el documento.
  • Página 38: Rellamada Automática

    Transmisión de un documento mediante marcación automática Rellamada Puede volver a marcar automáticamente el último número marcado. Este procedimiento se puede utilizar tanto para enviar un documento como para realizar una llamada telefónica. Si está enviando un documento, cargue el o los documentos. RESOLUCION/ •...
  • Página 39: Transmisión De Un Documento Desde La Memoria

    Transmisión de un documento desde la memoria Transmisión de un documento desde la memoria Puede explorar un documento para que quede almacenado en la memoria del telefax y enviarlo desde la misma. Esto aumenta la velocidad de transmisión y le permite enviar un documento a varios destinos a través de una sola operación.
  • Página 40: Transmisión Desde La Memoria

    Transmisión de un documento desde la memoria INICIO/ MEMORIA Cuando esté listo para que empiece la transmisión, pulse • Se imprimirá automáticamente un Informe de operación una vez terminado el Multienvío. Compruebe la columna “Note” del informe para verificar si hay algún destinatario marcado como “Busy”...
  • Página 41: Recepción De Documentos

    3. Recepción de documentos Utilización del modo TEL/FAX Para seleccionar el modo TEL/ RESOLUCION/ MODO DE RECEPCION FAX, pulse hasta que la flecha del display apunte hacia TEL/FAX. RESOLUCION/ MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Cuando el modo de recepción se ajusta en TEL/FAX, su aparato de telefax contesta automáticamente todas las llamadas después de dos timbres.
  • Página 42: Utilización Del Modo C.a

    Utilización del modo C.A. Pulse una vez y 3 veces. PSEUDO RING 1=15SEG. Pulse una vez. (Las selecciones aparecen alternativamente) Introduzca de la forma siguiente un número para la duración deseada: 15 SEGUNDOS 30 SEGUNDOS 60 SEGUNDOS 120 SEGUNDOS En el display aparecerá brevemente lo TIEMPO SILENC.
  • Página 43: Utilización Del Modo Fax

    Utilización del modo FAX Utilización del modo FAX Para seleccionar el modo RESOLUCION/ FAX, pulse MODO DE RECEPCION hasta que la flecha del display apunte hacia FAX. RESOLUCION/ MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Cuando el modo de recepción se ajusta en FAX, el aparato de telefax contesta automáticamente todas las llamadas después de dos timbres y recibe los documentos entrantes.
  • Página 44: Utilización Del Modo Tel

    Utilización del modo TEL Pulse una vez. NUMERO RINGS Pulse una vez. PONER No.(2-5) 2 En el display aparecerá Introduzca el número deseado de brevemente lo que haya timbres (cualquier número entre 2 y 5). seleccionado, seguido de: TEL/FAX REMOTO Ejemplo: 3 timbres STOP Pulse...
  • Página 45: Contestación Con El Auricular Del Aparato De Telefax

    Utilización del modo TEL Contestación con el auricular del aparato de telefax Descuelgue el auricular cuando suene el aparato de telefax. Si escucha un tono de fax, espere Beep hasta que aparezca RECIBIENDO RECIBIENDO en el display y cuelgue luego el auricular.
  • Página 46: Ajustes De Recepción Opcionales

    Ajustes de recepción opcionales Si escucha un ligero tono de telefax, espere hasta que su aparato de telefax responda (el teléfono supletorio quedará fuera de servicio) y cuelgue a continuación. Beep El teléfono queda fuera de servicio Si el aparato de telefax no responde o si el otro interlocutor desea hablarle primero y enviar un documento después, pulse una vez y dos veces en el teléfono supletorio (sólo si el teléfono es de...
  • Página 47: Cambio Del Número Para Una Activación A Distancia Del Aparato De Telefax

    Ajustes de recepción opcionales En el display aparecerá brevemente lo que haya Pulse para activar la función o seleccionado, seguido de: para desactivarla. RATIO RECEPCIO STOP Pulse para volver al display de la fecha y hora. Cambio del número para una activación a distancia del aparato de telefax Si lo desea, puede usar un número diferente a 5 para activar la recepción de documentos a través de un teléfono supletorio.
  • Página 48: Relación De Recepción

    Ajustes de recepción opcionales Relación de recepción El aparato de telefax sale ajustado de fábrica de modo que reduzca automáticamente el tamaño de los documentos recibidos para que se ajuste al tamaño del papel de impresión. Ello garantiza que los datos que se encuentran en los bordes del documento no se corten.
  • Página 49: Recepción Sustitutiva En Memoria

    Recepción sustitutiva en memoria Recepción sustitutiva en memoria En aquellas circunstancias en las que no sea viable la impresión tales como cuando se acaba el papel de su aparato de telefax, debe cambiarse la película impresora o se produzcan atascos del papel, los documentos entrantes se recibirán en la memoria.
  • Página 50: Realización De Copias

    4. Realización de copias Su aparato de telefax también puede utilizarse para realizar copias. Puede realizar una sola copia o múltiples (hasta 99 por original) lo que hace que su aparato de telefax actúe también como una práctica copiadora de oficina. Cargue el/los original(es) mirando hacia abajo.
  • Página 51 Realización de copias Cortar copia Si desea realizar una copia de un documento de longitud superior a la del papel de impresión, utilice el ajuste de Cortar copia para seleccionar si la parte restante del documento se debe cortar o imprimir en una segunda página. El ajuste inicial es SI (cortar el resto).
  • Página 52: Conexión Del Contestador Automático

    5. Conexión del contestador automático Preparaciones Si ha conectado un contestador automático a su aparato de telefax según lo descrito en Conexiones en el Capítulo 1, podrá recibir tanto mensajes telefónicos como transmisiones de documentos por la misma línea mientras se encuentra ausente.
  • Página 53: Utilización De La Conexión Del Contestador Automático

    Utilización de la conexión del contestador automático Utilización de la conexión del contestador automático Ajuste el modo de recepción en C.A. RESOLUCION/ MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Ajuste su contestador automático a contestación automática. ♦ El contestador automático debe estar ajustado para que conteste después de dos timbres como máximo.
  • Página 54: Funcionamiento Del Modo Contestador Automático

    Ajustes opcionales del modo C.A. Funcionamiento del modo contestador automático Mientras está ausente, el contestador automático contestará todas las llamadas entrantes y se reproducirá su mensaje saliente. Las personas que llamen podrán dejar grabado un mensaje. Durante este tiempo, su aparato de telefax controlará...
  • Página 55 Ajustes opcionales del modo C.A. los contestadores automáticos, si bien, puede que tenga que ajustar este valor en función del tiempo de desconexión de su contestador automático. ♦ Algunos contestadores automáticos tienen tiempos de desconexión extremadamente cortos (iguales a o un poco menores de 4 segundos), lo cual significa que posiblemente el contestador automático desconecte la línea antes de que pueda comenzar la recepción del documento.
  • Página 56: Tiempo De Inicio De La Detección De Silencio

    Ajustes opcionales del modo C.A. Tiempo de inicio de la detección de silencio Este ajuste se puede utilizar para demorar el inicio de la función Tiempo de detección de silencio. Por ejemplo, si desea insertar una pausa al comienzo del mensaje saliente de su contestador automático para asegurarse que se detectan claramente las señales de fax, puede utilizar este ajuste para demorar el inicio de la detección de silencio de manera que la pausa no haga que el aparato de telefax tome la línea.
  • Página 57 Ajustes opcionales del modo C.A. Fallo en el C.A. Si está activada esta función, el aparato de telefax contestará la llamada después de 5 timbres si el contestador automático, por alguna razón, no contestara antes de este lapso. Esta función le garantiza que podrá recibir documentos incluso si la cinta del contestador automático se acaba o si el contestador automático no está...
  • Página 58: Funciones Especiales

    6. Funciones especiales Bloqueo de la recepción de documentos no deseados La función de Documento basura permite bloquear la recepción de documentos de un remitente especificado por Usted. Esto permite economizar papel ya que los documentos “basura” no se imprimen. Para utilizar esta función, siga los pasos que se indican a continuación para introducir el número de telefax del que no desea recibir documentos.
  • Página 59: Polling (Solicitud De Una Transmisión De Documentos)

    Polling (solicitud de una transmisión de documentos) Polling (solicitud de una transmisión de documentos) Con el polling puede llamar a otro aparato de telefax y hacer que éste le transmita un documentos sin la asistencia de un operador. En otras palabras, el aparato de telefax receptor, no el transmisor, es el que inicia la transmisión.
  • Página 60: Operaciones Por Centralita

    Operaciones por centralita Operaciones por centralita Si su aparato de telefax está conectado a una centralita, puede utilizarla para realizar las operaciones siguientes: Realizar llamadas de información: Durante una llamada, puede poner al otro interlocutor en espera para realizar otra llamada a un tercero y volver después al primer interlocutor.
  • Página 61: Impresión De Listas

    7. Impresión de listas Puede imprimir listas que contienen los ajustes y la información introducidos en el aparato de telefax. Las listas se describen a continuación. Siga los pasos siguientes para imprimir una lista. Display: FUNCION Pulse una vez y una vez.
  • Página 62: Informe De Operación

    Impresión de listas Informe de operación Este informe se imprime automáticamente después de finalizada una operación para permitirle comprobar el resultado. Su aparato de telefax viene ajustado de fábrica de modo que sólo imprima el informe si ocurre un error. ♦...
  • Página 63: Condición Para La Impresión Del Informe De Operación

    Impresión de listas Condición para la impresión del Informe de operación Puede cambiar la condición por la cual se ha de imprimir un Informe de operación. Siga los pasos indicados a continuación. Display: FUNCION Pulse una vez y una vez. SW USUARIO Pulse una vez y...
  • Página 64: Mantenimiento

    8. Mantenimiento Cabezal de impresión Limpie con frecuencia el cabezal de impresión para asegurarse de que la calidad de impresión sea óptima. Nota: Quite el papel de la bandeja de papel antes de limpiar el cabezal de impresión. Desenchufe el cable de la línea telefónica y el de alimentación y abra el panel de mandos (pulse Saque la película impresora del...
  • Página 65: Cristal De Exploración Y Rodillos

    Mantenimiento Vuelva a poner la película impresora en el compartimiento de impresión. Gire el engranaje delantero hasta que la película esté tensa y cierre después el panel de mandos (presione los dos lados hasta que oiga un chasquido). Cristal de exploración y rodillos Limpie con frecuencia el cristal de exploración y los rodillos para garantizar la calidad de las imágenes transmitidas y de las copias.
  • Página 66 Mantenimiento Levante las palancas verdes que hay a los lados del rodillo blanco. Limpie el cristal de exploración (debajo del rodillo blanco) y los rodillos frotándolos con un bastoncillo de algodón. • Asegúrese de quitar toda la suciedad y todas las manchas (como las de líquido de corregir, por ejemplo).
  • Página 67: Solución De Problemas

    9. Solución de problemas Problemas y soluciones Error en la línea Problema Solución En el display aparece Intente de nuevo la transmisión. Si el error persistiera, ERROR LINEA. compruebe lo siguiente: • Compruebe la conexión. El cable del jack TEL. LINE al jack de la pared no debe tener una longitud mayor que dos metros.
  • Página 68: Problemas De Marcación Y Transmisión

    Problemas y soluciones Problemas de marcación y transmisión Problema Solución No oye ningún tono de • Asegúrese de que el cable del auricular está marcar al descolgar el conectado al jack correcto. Consulte el apartado auricular ni al pulsar la Conexión del auricular de la página 9.
  • Página 69: Problemas De Recepción Y Copiado

    Problemas y soluciones Problemas de recepción y copiado Problema Solución Hay corriente pero no es • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica posible la recepción. está enchufado al jack TEL. LINE y no al jack TEL. SET. El papel de impresión sale •...
  • Página 70 Problemas y soluciones La calidad de las copias es • Toda suciedad o material sobre el cristal de deficiente y/o aparecen exploración provoca la aparición de manchas en las líneas verticales grises. copias o documentos transmitidos. Limpie el cristal de exploración según lo descrito en la página 63. La recepción/copiado se •...
  • Página 71: Problemas Generales

    Problemas y soluciones Problemas generales Problema Solución Se oye un silbido alto • Puede ocurrir una retroalimentación (un silbido alto) cuando se utiliza el si cuelga el auricular cuando el parlante está altavoz. activado. Para evitar la retroalimentación, desactive el altavoz (pulse ) antes de colgar el auricular.
  • Página 72: Mensajes Y Señales

    Mensajes y señales Mensajes y señales Mensajes del display AÑADIR PAPEL & / Compruebe el papel de impresión. Si la bandeja está PULSAR INICIO vacía, añada papel y, a continuación, pulse la tecla (mensajes alternos) INICIO/MEMORIA. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está...
  • Página 73 Mensajes y señales ERROR LINEA La transmisión o la recepción no finalizaron correctamente. Pulse la tecla STOP para borrar el mensaje e intente de nuevo. Si persiste el error, consulte la sección Error en la línea de la página 65. MEMORIA LLENA/ La memoria está...
  • Página 74: Señales Acústicas

    Mensajes y señales RELLAMADA Este mensaje aparece si trata de transmitir un documento mediante marcación automática y la línea está ocupada o el aparato de telefax receptor no contesta. Su aparato de telefax repetirá la llamada automáticamente. (Consulte el apartado Rellamada automática de la página 36).
  • Página 75: Eliminación De Atascos Del Papel

    Eliminación de atascos del papel Eliminación de atascos del papel Retirada de un documento atascado Si durante la transmisión o el copiado el documento original no se alimentara correctamente o en el display aparece ATASCO DOCUMENTO, intente INICIO/ MEMORIA solucionarlo primero pulsando .
  • Página 76: Retirada De Papel De Impresión Atascado

    Eliminación de atascos del papel Baje las palancas verdes de los lados del rodillo blanco. Gire el engranaje delantero hasta que la película esté tensa y cierre después el panel de mandos (presione los dos lados hasta que oiga un chasquido). Retirada de papel de impresión atascado Abra el panel de mandos (pulse Saque con cuidado el papel atascado...
  • Página 77: Guía De Referencia Rápida

    Guía de referencia rápida Instalación Carga de la película generadora de imágenes 1. Conecte el auricular y colóquelo en la horquilla o soporte. 1. Abra el panel de mandos (pulse 2. Saque de su envoltorio la película generadora de 2. Conecte el cable de alimentación a una imágenes.
  • Página 78: Carga Del Papel

    6. Cierre el panel de • Para borrar un error, pulse mandos (presione sobre ambos laterales para cerciorarse de que INICIO/ engasta audiblemente MEMORIA 4. Pulse (clic) en su lugar). Carga del papel 5. Introduzca su nombre pulsando las teclas numéricas para cada letra como En la bandeja del papel puede cargar hasta muestra la tabla siguiente.
  • Página 79: Impresión De La Lista De Ayuda

    Impresión de la lista de ayuda Recepción de mensajes telefax 01-ENE 10:30 Para imprimir la lista de ayuda, pulse TEL/FAX C.A. RESOLUCION/ MODO DE RECEPCION 01-ENE 10:30 COPIA/ TEL/FAX C.A. AYUDA sin que en el alimentador se 01-ENE 10:30 TEL/FAX C.A.
  • Página 80: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ajuste de Cortar copia, 49 Idioma utilizado en el display, 24 Ajuste de Selección de Flash, 23 Informe de operación, 60 Ajuste de la relación de recepción, 46 Programación de la condición para la Ajuste de medios tonos, 27 impresión, 61 Ajuste del contraste de impresión, 15 Hora, programación, 18...
  • Página 81 Índice alfabético Restricciones en los documentos, 26 Papel, carga, 14 Película impresora, cambio, 12 Tamaños de los documentos, 25 Polling, 57 Teléfono supletorio Prolongación de la bandeja del papel, 11 Utilización, 43 Transmisión desde la memoria, 38 Señales acústicas, 72 Recepción de una señal de fax, 44 Volumen del parlante, 21 Rellamada, 36...
  • Página 83 SHARP ELECTRONICA ESPAÑA S.A. Polígono Can Sant Joan, Parcela nº 8 08190 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, España Tel: (93) 581.97.00 SHARP CORPORATION PRINTED IN THAILAND (TINSS4306XHTA)
  • Página 84 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido