Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO
UX-310
FACSIMIL
MANUAL DE MANEJO
1. Instalación
2. Enviar documentos
3. Recepción de documetos
4. Hacer Copias
5. Hacer llamadas telefónicas
6. Conexión para contestador
automático
7. Funciones especiales
8. Ajustes opcionales
9. Imprimir informes y listas
10. Mantenimiento
11. Localizacion de errores

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp FACSIMIL UX-310

  • Página 1 MODELO UX-310 FACSIMIL MANUAL DE MANEJO 1. Instalación 2. Enviar documentos 3. Recepción de documetos 4. Hacer Copias 5. Hacer llamadas telefónicas 6. Conexión para contestador automático 7. Funciones especiales 8. Ajustes opcionales 9. Imprimir informes y listas 10. Mantenimiento 11.
  • Página 2 CAUTION: For a complete electrical disconnection pull out the mains plug. VORSICHT: Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen. ATTENTION: Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur. AVISO: Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente. VARNING: För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
  • Página 3 Introducción Le damos una cordial bienvenida y agradecemos a Vd. que se haya decidido por un facsímil de Sharp. A continuación se explican las características y especificaciones de su nuevo fax Sharp. Información importante de seguridad • No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar pro- cedimientos no descritos en el presente manual.
  • Página 4 • No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de nuestros concesionarios autorizados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Instalación Desembalaje Lista de comprobación ......5 Vista general del Panel de Operaciones ......6 Conexiones .
  • Página 6 Funciones especiales Hoja cubierta ..........66 Numeración de páginas de un lote .
  • Página 7: Instalación

    Instalación Desembalaje Lista de comprobación Si falta alguno, Antes de comenzar a diríjase al instalar la máquina, concesionario o al asegúrese de tener comerciante que le ha todos los elementos vendido el aparato. relacionados a continuación. Soporte del Ampliación de la documento bandeja del papel Rótulos de teclas...
  • Página 8: Vista General Del Panel De Operaciones

    Vista general del Panel de Operaciones Vista general del Panel de Operaciones TEL FAX C.M. TEL/FAX MARCACION MODO DE VOLLUMEN RAPIDA RECEPCION BAJO ALTO RESOLUCION FUNCION RELLAMADA PQRS WXYZ COPIA/AYUDA BUSQUEDA STOP SYMBOLO 05/POLL ALTAVOZ INICIO 10 11 Tecla MARCACION RAPIDA Pulsar esta tecla para marcar un número de marcado rápido.
  • Página 9 Vista general del Panel de Operaciones Teclas VOLUMEN Pulse estas teclas para ajustar el volumen del altvoz cuando se ha pulsado la tecla ALTAVOZ, o bien para ajustar el volumen del timbre en cualquier otro momento. Tecla FUNCION Pulsar esta tecla para seleccionar diversas funciones especiales. Liberación del panel Tome esta presilla con el dedo y tire de la misma hacia Vd.
  • Página 10: Conexiones

    Conexiones Conexiones Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina La máquina no debe exponerse No colocar la máquina cerca de a los rayos directos del sol. calentadores o climatizadores de aire. La máquina debe mantenerse Alrededor de la máquina debe libre de polvo.
  • Página 11 Conexiones Auricular Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sobre el soporte. ♦ Los extremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se pueden conectar a cualquiera de los enchufes. ¡Asegúrese de que el cable del auricular se enchufa en el conector hembra marcado con un símbolo de...
  • Página 12 Conexiones Cable de conexión Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz, debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas). Importante: El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible.
  • Página 13 Conexiones Cable de conexión a la línea telefónica Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica en el jack que hay al dorso de la máquina, señalado con TEL. LINE. El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared. Observaciones: •...
  • Página 14 Conexiones Bandejas Instale la ampliación de la bandeja del papel. ♦ Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel. Introduzca horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la bandeja del papel hasta que encaja en su lugar.
  • Página 15 Conexiones Otros aparatos Si desea, puede usted emplear un contestador automático o un teléfono de extensión, conectados en la misma línea del fax. El contestador automático o el teléfono de extensión pueden conectarse directamente al casquillo TEL. SET existente en el fax (nótese que este casquillo no existe en algunos países) o a otro enchufe de pared.
  • Página 16: Cargar La Película Reveladora De Imágenes

    Siga los pasos siguientes para cargar papel o cambiar la película impresora. Para recambiar la película sírvase usar un carrete de El primer carrete de película impresora Sharp película impresora adjunto UX-3CR. Un carrete sirve con su aparato telefax para imprimir aprox. 95 puede imprimir aprox.
  • Página 17 Cargar la película reveladora de imágenes Vaya al Paso 6 si está instalando por primera vez la película impresora. Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera del cartucho) e inviértalo.
  • Página 18 Cargar la película reveladora de imágenes Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora. • • No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes. Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina vacía. Asegúrese de que los dos salientes del engranaje mayor encajan firmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
  • Página 19 Cargar la película reveladora de imágenes Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de película impresora (asegúrese de que encaja haciendo un clic) y, a continuación, introduzca el engranaje menor en su soporte en el otro extremo de la bobina. Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas.
  • Página 20 FUNCION INICIALIZAR FILM INICIO Cuándo es necesario sustituir la película Cambie la película impresora cuando el display muestre: FILM AGOTADO Use la siguiente película impresora que puede adquirir en su concesionario o proveedor: Sharp UX-3CR Película para formación de imágenes...
  • Página 21: Carga Del Papel De Registro

    Carga del papel de registro Carga del papel de registro En la bandeja del papel puede instalar papel formato A4. El número máximo de hojas es: ♦ 60 para papel de 60 hasta 80 g/m ♦ 50 para papel de 75 hasta 90 g/m Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una superficie lisa para igualar el montón.
  • Página 22 Carga del papel de registro Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel. Si la placa de liberación del papel no se encuentra presionada hacia abajo resultan fallos de alimentación del papel. Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida.
  • Página 23: Registro De Su Nombre Y De Su Número De Fax

    Registro de su nombre y de su número de fax Registro de su nombre y de su número de fax Antes de usar su fax por Una vez ingresada esta primera vez, tiene Vd. que información, aparecerá ingresar su nombre y el automáticamente en la número de teléfono del parte superior de cada...
  • Página 24 Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla, pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra. ALTAVOZ Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7...
  • Página 25 Registro de su nombre y de su número de fax SPACE = Pulse esta tecla para borrar la letra MARCAION RAPIDA marcada por el cursor. Cursor a la izquierda RELLAMADA Pulse esta tecla para mover el cursor WXYZ PQRS hacia la izquierda. BUSQUEDA Mayúsculas SYMBOLS...
  • Página 26: Registrar La Fecha Y La Hora

    Registrar la fecha y la hora Registrar la fecha y la hora La fecha y la hora aparecen en el visualizador y en los informes, y se imprimen en la parte de arriba de todas las páginas transmitidas. Tecla 3 Tecla FUNCION Tecla INICIO Tecla STOP...
  • Página 27 Registrar la fecha y la hora Pulsar la tecla INICIO. INICIO • • En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente. Introduzca un número de 2 dígitos para el día ("01" a "31"). • • Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA para llevar el cursor al sitio del error, e introduzca luego el número correcto.
  • Página 28 Registrar la fecha y la hora Pulse la tecla START para poner el reloj a funcionar. INICIO El visualizador indicará: CHEQ. #FAXBASURA Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador. STOP Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de verano.
  • Página 29: Elegir El Modo De Recepción

    Elegir el modo de recepción Elegir el modo de recepción Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y transmisiones de fax: Modo TEL: Este es el modo más conveniente para recibir llamadas telefónicas. También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
  • Página 30 Elegir el modo de recepción Ajustar el modo de recepción Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale el modo deseado. Tecla MODO DE RECEPCION 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A. MODO DE 14 FEB 10:30 RECEPCION TEL/FAX C.A.
  • Página 31: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Ajustar el volumen El volumen del altavoz y del timbre puede regularlo mediante las teclas ALTO y BAJO . Tecla BAJO Tecla ALTO Tecla ALTAVOZ Altavoz Pulsar la tecla ALTAVOZ. ALTAVOZ Visualizador: Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO . ALTAVOZ: ALTO BAJO ALTO...
  • Página 32 Ajustar el volumen Timbre Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO. (No debe haberse pulsado antes la tecla ALTAVOZ y tampoco debe haberse Visualizador: descolgado el auricular.) TIMBRE: ALTO BAJO ALTO TIMBRE: MEDIO TIMBRE: BAJO • • El timbre sonará una vez al nivel elegido.
  • Página 33: Enviar Documentos

    Enviar documentos Documentos que pueden ser transmitidos Tamaño y peso El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el alimentador de documentos dependerá del modo de carga, es decir, si se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez. Una sóla hoja a la vez: 210 mm Tamaño...
  • Página 34 Documentos que pueden ser transmitidos Nota: No se transmiten las letras o las gráficas en los márgenes del documento. No se 5 mm transmiten las letras en la zona sombreada. 4 mm 4 mm 5 mm Otras restricciones ♦ No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no reconoce dichos colores.
  • Página 35: Forma De Cargar El Documento

    Forma de cargar el documento Forma de cargar el documento En el alimentador de documentos pueden colocarse hasta 10 hojas a la vez. Estas pasarán automáticamente en la máquina, comenzando con la hoja que se encuentra más abajo. ♦ Si es necesario enviar o copiar más de 10 hojas, coloque las hojas adicionales cuidadosamente en el alimentador, en el momento en que la máquina explora la última.
  • Página 36 Forma de cargar el documento Forma de retirar un documento del alimentador Si necesita sacar un documento del alimentador, abra el panel de operaciones. Importante: No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador. Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba.
  • Página 37: Resolución Y Contraste

    Resolución y contraste Resolución y contraste Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar el documento. Es necesario cambiar los ajustes cada vez El ajuste estándar de que no se desea resolución es emplear los ajustes ESTANDAR y el por defecto (estándar).
  • Página 38 Resolución y contraste Coloque el(los) documento(s). • • Es necesario cargar el documento antes de ajustar la resolución y el contraste. Pulse la tecla RESOLUCION una o RESOLUCION más veces hasta que en el display aparezcan los reglajes de resolución y contraste deseados.
  • Página 39: Enviar Un Fax Por Medio De Marcación Normal

    Enviar un fax por medio de Marcación Normal Enviar un fax por medio de Marcación Normal Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas numéricas. ♦ Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del teléfono antes de enviar el fax.
  • Página 40 Enviar un fax por medio de Marcación Normal Espere hasta que se establezca la conexión. Según el reglaje de la Beep máquina receptora, escuchará Vd. el tono de recepción de mensaje de fax, o la persona solicitada contestará. • • Al contestar la otra persona, solicítele que pulse la tecla Start (si ha pulsado Vd.
  • Página 41: Envío De Mensajes De Fax Con Marcación Automática

    Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono pulsando simplemente una Tecla Rápida o bien pulsando la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígitos. ♦...
  • Página 42 Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación Automática Pulse estas teclas: FUNCION El visualizador indicará: MODO No. FAX/TEL Pulsar "1" para seleccionar PONER. El visualizador indicará: PONER No. FAX/TEL PONER No. VELOZ Ingrese un número de dos dígitos de Marcación Veloz pulsando las teclas numéricas (01 hasta 05 para Marcación por Teclas Rápidas, 06 hasta 45 para Marcación Veloz).
  • Página 43 ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra. ALTAVOZ Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 SPACE = Pulsar la tecla INICIO.
  • Página 44 Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Borrar números Pulse estas teclas: FUNCION El visualizador indicará: MODO No. FAX/TEL Pulsar "2" para seleccionar BORRAR. Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando las teclas numéricas. (Ejemplo) Pulsar la tecla INICIO. INICIO Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para terminar.
  • Página 45 Marcación con Teclas Rápidas Marcación con Teclas Rápidas Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a "05" , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla Rápida correspondiente. Coloque el(los) documento(s).
  • Página 46 Marcación con Teclas Rápidas Marcación Veloz El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que ha sido memorizado para marcado automático. Coloque el(los) documento(s). El visualizador indicará: ENVIO LISTO • • Ajuste la resolución y/o el contraste si así lo desea. RESOLUCION Pulse la tecla MARCACION RAPIDA;...
  • Página 47 Marcación con Teclas Rápidas Marcación directa usando el teclado También puede Vd. ingresar un número completo con las teclas numéricas y pulsar luego la tecla INICIO para iniciar la marcación. Puede Vd. emplear este método para marcar un numero completo si no necesita hablar con el destinatario antes de enviarle el fax.
  • Página 48 Marcación con Teclas Rápidas Use la tecla BUSQUEDA/R Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz en el cual ha memorizado un número particular de fax, puede buscar el número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el número, puede marcarlo y enviar el documento cargado, pulsando simplemente la tecla INICIO.
  • Página 49 Marcación con Teclas Rápidas Pulse la tecla "#" o la tecla " " para hojear por los nombres (los números al pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el número deseado en el visualizador. • • Si no se han memorizado nombres que comiencen con la letra introducida, hojee en la lista desde el nombre siguiente, por orden...
  • Página 50: Recepción De Documentos

    Recepción de documentos Uso del Modo TEL/FAX Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL/FAX. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Al regular el modo de recepción en TEL/FAX, automáticamente su telefax contesta todas las llamadas después de 2 timbres. Después de contestar, el telefax supervisa la línea durante unos 5 segundos, para ver si se recibe un tono de fax.
  • Página 51: Uso Del Modo Fax

    Recepción de documentos Uso del Modo FAX Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia FAX. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax reacionará...
  • Página 52: Uso Del Modo C.a

    Recepción de documentos Uso del Modo C.A. Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia C.A.. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. En modo C.A., su telefax recibe automáticamente llamadas habladas y mensajes telefax.
  • Página 53: Uso Del Modo Tel

    Recepción de documentos Uso del Modo TEL Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tendrá usted que contestar todas las llamadas empleando el auricular del aparato o un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
  • Página 54 Recepción de documentos Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse la tecla INICIO después de haber hablado (pulse la tecla INICIO de su aparato antes de que la persona que llama pulse la tecla Start).
  • Página 55 Recepción de documentos Observaciones: • • Si hay un documento cargado en el alimentador, la máquina no aceptará la señal para iniciar la recepción ("5", " ", y " "). • • Si ha cambiado el Ajuste Opcional 15 a "NO" y escucha un tono de fax al contestar en la extensión telefónica y ésta es un teléfono de marcación por multifrecuencias, tendrá...
  • Página 56 Recepción de documentos Pulse "1" para activar la reducción automática, o "2" para desactivarla. AUTO 100% Si seleccionó AUTO, vaya al Paso 3. Si seleccionó 100%, vaya al Paso 4. Si seleccionó AUTO, elija el rango de recepción que deba usarse en el caso eventual de que la memoria quede saturada (la reducción automática no puede realizarse cuando la memoria está...
  • Página 57: Hacer Copias

    Hacer Copias Usted puede usar también su aparato de fax para hacer copias. Específicamente se puede usar esta función para hacer copias de muestra de los documentos a transmitir, con el fin de controlar si es necesario ajustar la resolución o el contraste. Coloque el/los documento(s) con la cara impresa hacia abajo.
  • Página 58 Hacer Copias Corte de la copia Al hacer una copia de longitud superior a la del papel de copia, sírvase de un ajuste de seccionador para decidir si la parte restante del documento debe cortarse o imprimirse en una segunda página. El ajuste de fábrica es SI (cortar la parte restante).
  • Página 59: Hacer Llamadas Telefónicas

    Hacer llamadas telefónicas Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir llamadas. ♦ Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la red eléctrica. Levante el auricular o pulse la tecla ALTAVOZ. Espere el tono de marcar. ATAVOZ Para marcar el número, use uno de los métodos siguientes:...
  • Página 60 Hacer llamadas telefónicas Observaciones: • • Mientras que el auricular permanezca levantado (descolgado), no se puede emplear un teléfono de extensión conectado directamente al fax para hablar a la persona que llama. • • Cuando el modo de recepción ha sido ajustado en C.A. y hay un período de silencio durante la conversación, puede suceder que el fax interrumpa una llamada telefónica que se ha recibido en un teléfono de extensión.
  • Página 61 Hacer llamadas telefónicas Emitir señales de tono Si está usted conectado a una línea telefónica de marcación por impulsos, podrá usted emplear la tecla " " para emitir, temporalmente, señales de tono al pulsar las teclas numéricas. De tal forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales es necesario introducir señales de tono.
  • Página 62 Hacer llamadas telefónicas Al escuchar el tono de marcación, marque el número de la otra persona con quien desea averiguar algo. Una vez terminada la llamada de solicitud de información, automáticamente regresará a la llamada con el primer interlocutor. Transferencia de llamadas Durante una conversación telefónica, BUSQUEDA pulse la tecla BUSQUEDA/R.
  • Página 63: Conexión Para Contestador Automático

    Conexión para contestador automático Preparaciones Si ha conectado usted un contestador automático a su fax, tal como se describe en "Conexiones" en el Capítulo 1, al ausentarse de su casa o de su oficina puede recibir, en la misma línea, tanto llamadas telefónicas como transmisiones de fax.
  • Página 64: Empleo De La Conexión

    Conexi n para contestador autom"tico Empleo de la conexión Para cambiar el modo de recepción del aparato a C.A., pulse la tecla MODO DE RECEPCION. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Ajuste su contestador de forma que conteste automáticamente. • • El contestador debe estar programado para que conteste después de dos timbres, como máximo.
  • Página 65 Conexi n para contestador autom"tico Cómo funciona la interconexión con el contestador Al estar Vd. ausente, el contestador reaccionará ante todas las llamadas entrantes, reproduciendo el mensaje saliente. Durante este tiempo, el telefax permanece silencioso en la línea. Al reconocer el aparato un mensaje de fax, desconectará...
  • Página 66: Ajustes Opcionales C.a. Para Conexiones

    Conexi n para contestador autom"tico Ajustes opcionales C.A. para conexiones Si fuera necesario, para mejorar la respuesta del contestador automático(C.A.) ante las llamadas entrantes puede usted utilizar los ajustes indicados a continuación. Tiempo de detección de silencio Por medio de esta función el telefax ocupa la línea e inicia la recepción al detectar un determinado período de silencio después de que el contestador automático ha respondido.
  • Página 67 Conexi n para contestador autom"tico Elegir Recepción Automática Al recibirse una llamada, ésta es atendida por el contestador automático y se recita el mensaje grabado. Al detectarse un tono telefax o transcurrir un período de silencio superior a 6 segundos, la llamada se conmuta al aparato telefax y comienza la recepción.
  • Página 68: Funciones Especiales

    Funciones especiales Hoja cubierta Vd. puede programar el Fax para que genere una hoja de cubierta y envíe la misma al final de sus transmisiones telefax. Puede seleccionar un mensaje. Para que pueda aparecer el nombre del destinatario tendrá que marcar usando las teclas de marcación abreviada o marcación rápida con el nombre en cuestión...
  • Página 69 Hoja cubierta Pulse 1 (SI) para activar la función hoja de cubierta o 2 (NO) para desactivarla. El visualizador indicará: IMPRESION AUTO Pulse la tecla STOP para volver a la STOP indicación de fecha y hora en el visualizador. Selección de un mensaje de cabecera (opcional) Al activar la función de hoja de portada, podrá...
  • Página 70 Hoja cubierta Elija el mensaje introduciendo un número de "1" a "4" tal como se indica a continuación: (Ejemplo) "1": URGENTE "2": IMPORTANTE "3": CONFIDENCIAL "4": DISTRIBUIR Marque el número del equipo receptor y transmita el documento. Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador de originales.
  • Página 71: Numeración De Páginas De Un Lote

    Numeración de páginas de un lote Numeración de páginas de un lote Puede modificar la numeración de páginas del documento transmitido de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo que significa que tras cada número de cada página se añade una barra oblicua y el número total de páginas (por ejemplo, "P.
  • Página 72 Numeración de páginas de un lote Observaciones: • • Si necesita cancelar el registro de un número de serie, extraiga el documento del alimentador o pulse la tecla STOP. • • Si el número de páginas transmitidas realmente no coincide con el número de serie registrado, sonará...
  • Página 73: Impedir La Recepción De Mensajes De Fax No Deseados

    Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax "basura"...
  • Página 74 Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados Ingrese el número completo que desea bloquear (20 dígitos, como máximo). (Ejemplo) Pulsar la tecla INICIO. INICIO Vuelva al paso 3 para introducir (o STOP borrar) otro número, o pulse STOP Paso 3 o para salir.
  • Página 75: Polling (Solicitud De Transmisión De Un Mensaje De Fax)

    Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión.
  • Página 76 Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Para recibir solicitudes de transmisión (estado de espera para polling) Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos y pulse la tecla rápida 05/POLL.
  • Página 77 Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Programación y borrado de números de fax permitidos para poll- Puede programar hasta 10 números en la lista de números permitidos de su aparato. Pulse las teclas señaladas a la derecha. FUNCION En el visualizador aparecerá...
  • Página 78: Operaciones Controladas Por Temporizador

    Operaciones controladas por temporizador Operaciones controladas por temporizador La función de temporizador permite programar una operación de transmisión o polling a una hora determinada. Para la misma hora puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de antelación.
  • Página 79 Operaciones controladas por temporizador Introducir el número de marcación abreviada del aparato receptor. • • Si se trata de una operación de (Ejemplo) polling, siga al paso 9. Pulsar la tecla INICIO. INICIO Ajuste la resolución y/o el contraste RESOLUCION (omita este paso si no desea cambiar los ajustes).
  • Página 80: Ajustes Opcionales

    Ajustes opcionales La máquina dispone de diversos ajustes opcionales que pueden emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo pulsando las teclas del panel. En la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos. Para hojear las FUNCION diferentes opciones,...
  • Página 81 Ajustes opcionales Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZOS ANTES DE CONTESTAR Sirve para determinar el número de veces que deberá sonar el timbre antes de que el fax conteste a una llamada entrante en los modos de recepción FAX y TEL/FAX. Introduzca cualquier número de 2 a 5. •...
  • Página 82 Ajustes opcionales Ajuste 5: ELEGIR RECEPCIÓN REMOTA Si no desea emplear el NÚMERO TEL/FAX REMOTO, podrá Vd. desconectar la detección del número. Se impide así que, por error, el fax trate de iniciar la recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/FAX REMOTO mientras usted está...
  • Página 83 Ajustes opcionales Ajuste 7: MODO DE MARCACION Se determina aquí el modo de marcación. Pulse "1" si la línea telefónica es de marcación por tonos o "2" si la línea es de marcación por impulsos. • Reglaje en fábrica: "2" Nota:Este ajuste no existe para algunos países.
  • Página 84 Ajustes opcionales Ajuste 10: SINCRONIZACION DEL TIEMPO DE DETECCION DE SILENCIO Este ajuste puede emplearse para retardar la iniciación de la función de tiempo de detección de silencio usada para la activación del contestador automático. Entre un número de 2 dígitos equivalente al número de segundos deseado para el retardo ("01"...
  • Página 85 Ajustes opcionales Ajuste 13: SELECCIÓN DE IDIOMA Esta función determina el idioma usado en los mensajes que aparecen en el display, en informes y en listados. Pulse la tecla INICIO, la tecla # o la tecla una o más veces, hasta que en en el display aparezca el idioma deseado; entonces, pulse de nuevo la tecla INICIO.
  • Página 86 Ajustes opcionales Ajuste 14-3: NO.ID PBX Si ha regulado el ajuste opcional 14-2 en 3 (modo de PBX ID por dígitos), use este ajuste para introducir su número de PBX ID (3 dígitos, como máximo). Al terminar, pulse la tecla INICIO. •...
  • Página 87 Ajustes opcionales Ajuste 16: COMPROBACIÓN DE NÚMEROS INDESEABLES Pulse "1" para impedir la recepción de números registrados en la Lista de Números no deseados. Pulse "2" para permitir la recepción desde cualquier número. • Reglaje en fábrica: "2" hasta que el FUNCION Pulse visualizador...
  • Página 88 Ajustes opcionales Ajuste 18: HOJA AUTOMATICA DE PORTADA Pulse 1 (SI) si desea que el fax genere automáticamente una hoja de indicación para mandarla como última página de cada transmisión. Para desactivar la función, pulse 2 (NO). • Reglaje en fábrica: "2" hasta que el FUNCION Pulse...
  • Página 89: Imprimir Informes Y Listas

    Imprimir informes y listas Si se solicita, puede lograrse la impresión de diversos reglajes e informaciones introducidos en la máquina. Asimismo, bajo determinadas condiciones, puede elegirse la impresión automática de diversos servicios realizados. A continuación se describen los diferentes tipos de listas e informes. Imprimir una lista FUNCION Pulse estas teclas:...
  • Página 90 Imprimir informes y listas ♦ Si el ajuste opcional 19 (Impresión automática) está programado a SI, se imprimirá automáticamente un informe siempre que se haya acumulado información sobre 30 operaciones. (El informe todavía puede imprimirse a voluntad cuando se desee). ♦...
  • Página 91 Imprimir informes y listas Lista de temporizadores Este listado muestra las operaciones con temporizador que están actualmente programadas. Listado de números de teléfono En esta lista se incluyen los números de telefax y los números de teléfono memorizados para la Marcación Automática. Listado passcode Esta lista muestra los ajustes de seguridad hechos en el modo polling, su nombre y número de fax/teléfono como se ha entrado al aparato y...
  • Página 92 Imprimir informes y listas Informe de transacciones Este informe se imprime automáticamente después de terminada una operación, para que usted pueda examinar el resultado de la misma. En fábrica el aparato ha sido ajustado para imprimir el informe únicamente cuando hay un error. Si usted lo desea, puede cambiar el ajuste para imprimirlo en diferentes condiciones.
  • Página 93: Mantenimiento

    Mantenimiento Cabezal de impresión del fax Limpie con frecuencia el cabezal de impresión para asegurar un rendimiento óptimo de impresión. Desenchufe primeramente el cable de la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica. Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel.
  • Página 94 Mantenimiento Saque el cartucho de película impresora fuera del compartimiento de impresión y colóquelo sobre una hoja de papel. Limpie el cabezal de impresión y rodillo con alcohol isopropílico. Rodillo Cabezal de registro ¡Precaución! • • No use gasolina ni diluyentes. Evite tocar el cabezal con objetos duros. •...
  • Página 95 Mantenimiento Coloque de nuevo el cabezal de impresión en el compartimiento de impresión. Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
  • Página 96 Mantenimiento Rodillos y cristal de exploración Limpie con frecuencia la mesa de escaneo y los rodillos para garantizar la calidad de las imágenes transmitidas y de las copias. Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y limpie la mesa de escaneo y rodillo con un paño suave.
  • Página 97: Localizacion De Errores

    Localizacion de errores Problemas y soluciones Conexión a un contestador automático Problema Comprobación y medida de corrección • • Asegúrese de que el modo de recepción del fax La conexión al contestador esté ajustado a C.A.. automático no funciona correctamente. •...
  • Página 98 Problemas y soluciones Fallo en la línea Problema Comprobación y medida de corrección • • ERROR LINEA aparece en Intente nuevamente la transmisión. Si el error persistiera, verifique lo siguiente: el display y/o se imprime un informe de transmisión con COM.
  • Página 99 • • Si el aparato receptor no es un modelo Sharp, cerciórese de que sea compatible con G3. • • Examine el visualizador para ver si hay mensajes de error.
  • Página 100 Problemas y soluciones • • Es importante seleccionar un papel que sea adecuado para la impresora de transferencia térmica de su aparato telefax. Recomendamos Pobre calidad general de la usar papel de calidad láser que tiene un impresión. acabado muy liso. Papel para copiadoras también sirve, pero algunas veces tiende a producir una calidad de impresión más clara.
  • Página 101 Problemas y soluciones Problemas generales Problema Comprobación y medida de corrección • • Cerciórese de que el aparato telefax está enchufado y de que se ha cargado papel. (La programación no es posible si no se ha En el telefax no puede instalado la película impresora y el papel de programarse información.
  • Página 102: Mensajes Y Señales

    Visualizar mensajes Mensajes y señales Visualizar mensajes La cubierta del compartimiento de impresión (bajo el panel de mandos) está abierta. Abra el panel de mandos (tome la parte superior y tire del mismo TAPA ABIERTA hacia Vd.) y, a continuación, presione firmemente hacia abajo sobre ambos lados de la cubierta del compartimiento de impresión para cerrarla.
  • Página 103 Visualizar mensajes Ha tratado usted de marcar o borrar un número de Tecla Rápida o Marcación Veloz que no está No. NO MEMORIZADO programado (no se le ha asignado un número completo). El papel está agotado (o la placa de liberación del papel está...
  • Página 104 Visualizar mensajes Señales acústicas Indica el final de la Tono continuo 1 segundo transmisión, de la recepción, o del proceso de copia. Indica que la transmisión, la 3 segundos recepción, o el proceso de copia están incompletos. duración de 0,7 Tono intermitente segundos, Indica que el auricular está...
  • Página 105: Eliminar Atascos De Papel

    Eliminar atascos de papel Eliminar atascos de papel Sacar un documento atascado Si el documento original no pasa correctamente durante la transmisión o al hacer una copia, o si en el visualizador aparece ATASCO DOCUMENTO, ensaye primero pulsando la tecla INICIO. Si el documento no sale, retírelo de la siguiente forma: Importante: No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de...
  • Página 106 Eliminar atascos de papel Eliminación de atascos del papel Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel. Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y, a continuación, tire hacia adelante del control de liberación que se encuentra en la parte derecha del equipo para abrir la cubierta del...
  • Página 107 Eliminar atascos de papel Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaje en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
  • Página 108: Especificaciones

    Especificaciones Marcación automática Marcación por Teclas Rápidas: 5 números Marcación Veloz: 40 números Película impresora Película inicial (adjunta al equipo telefax): carrete de 10 m (aprox. 30 páginas A4) Película de recambio: UX-3CR carrete de 30 m (dos carretes por envase;...
  • Página 109 Alto: 312 mm Peso: Aprox. 3.4 kg Debido a su política de continuo perfeccionamiento, SHARP se reserva el derecho de efectuar modificaciones del diseño o de las características técnicas de los modelos sin previo aviso. Las cifras citadas como valores de prestaciones son valores normales registrados en prototipos.
  • Página 110: Guia De Consulta Rapida

    Guia de consulta rapida INTRODUCCIÓN DE SU INSTALACIÓN NOMBRE Y NÚMERO FUNCION 1. Pulse: El display muestra: PONER NUMERO TTI 2. Pulse: INICIO T E L 3. Introduzca su número de telefax (20 dígitos S E T T E L L I N como máximo) mediante pulsación de las correspondientes teclas numéricas.
  • Página 111 TRANSMISIÓN DE AJUSTE DE LA FECHA Y HORA DOCUMENTOS Coloque cara abajo su FUNCION Pulse: documento (hasta 10 páginas como máximo) en el alimentador de originales. El display muestra: FECHA Y HORA Marcación normal 1. Descuelgue el auricular o pulse INICIO Pulse la tecla ALTAVOZ...
  • Página 112 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany Tel: (040) 2376-0 SHARP ELECTRONICA ESPAÑA S.A. Polígono Can Sant Joan, Parcela nº 8 08190 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, España Tel: (93) 581.97.00 SHARP CORPORATION IMPRESO EN SPAIN (TINSS3972FFZZ)
  • Página 113 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido