3
from car antenna
à partir de l'antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
1
*
AMP REM
3
Max. supply current 0.3 A
Courant d'alimentation max. 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Précautions
• Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec
masse négative.
• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
• Avant d'effectuer les raccordements, éteignez le
moteur du véhicule afin d'éviter tout court-circuit.
• Raccordez les fils d'entrée d'alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les
autres raccordements.
• Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.
• Veillez à isoler avec du ruban isolant tout fil lâche
non raccordé.
Remarques sur le cordon d'alimentation (jaune)
• Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres
éléments stéréo, la valeur nominale du circuit
raccordé la voiture doit être supérieure à la
somme des fusibles de chaque élément.
• Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Liste des composants (1)
Les numéros de l'illustration correspondent à ceux
des instructions.
Pour l'utilisation de la clé de déblocage 6,
reportez-vous au mode d'emploi.
Attention
Manipulez le support avec précaution 1 pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Exemple de raccordement (2)
Remarques (2-A)
• Raccordez le fil de masse avant de raccorder
l'amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance
indépendant et que vous n'utilisez pas l'amplificateur
intégré, le bip sonore est désactivé.
Conseil (2-B-
)
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/
MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option)
est nécessaire.
Schéma de raccordement (3)
1
Vers un point métallique de la voiture
Branchez d'abord le fil de masse noir et, ensuite, les
fils d'entrée d'alimentation jaune et rouge.
1
*
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
6
*
/AUX IN
L
R
BUS
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO
REAR
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
Fuse (10 A)
Blue/white striped
Fusible (10 A)
Rayé bleu/blanc
Fusible (10 A)
Con rayas azules y blancas
White
Blanc
Blanco
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras
Gray
Gris
Gris
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras
Green
Vert
Verde
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras
Purple
Mauve
Morado
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas y negras
2
Vers le fil de commande de l'antenne électrique ou
le fil d'alimentation de l'amplificateur d'antenne
Remarques
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a
pas d'antenne électrique ni d'amplificateur
d'antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
"Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation".
3
Vers le connecteur AMP REMOTE IN de
l'amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s'applique uniquement aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre
système risque d'endommager l'appareil.
4
Vers le cordon de liaison d'un téléphone de voiture
5
Vers le connecteur du signal d'éclairage de la
voiture
Raccordez d'abord le fil de masse noir à ce
connecteur.
6
Vers la borne +12 V qui est alimentée quand la
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la
borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d'abord le fil de masse noir à cette
borne.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir
"Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation".
7
Vers la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d'abord le fil de masse noir à cette borne.
Remarques sur les fils de commande et d'alimentation
• Le fil de commande de l'antenne électrique (bleu)
fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous
mettez l'appareil sous tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/
AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la
sortie de commande de l'antenne (bleu) ou l'entrée
d'alimentation des accessoires (rouge) à la borne
d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant.
Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut
pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d'entrée d'alimentation jaune est raccordé,
le circuit de la mémoire est alimenté en permanence
même si la clé de contact est sur la position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil
hors tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de
4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour
éviter de les endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur
au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du
haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la
borne négative (–) de l'enceinte.
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des haut-parleurs
peut endommager l'appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les fils
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l'appareil partage un fil négatif commun (–) pour les
haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs
de l'appareil.
3
*
5
*
4
*
REMOTE IN
FRONT
7
*
BUS
CONTROL IN
5
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Courant d'alimentation max. 0,1 A
Light blue
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Bleu ciel
Azul claro
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Precauciones
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
con cc 12 V, negativo a masa, solamente.
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo,
ni los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles
del asiento).
• Antes de realizar las conexiones, apague el motor
del automóvil a fin de evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
• Conecte todos los cables de masa a un punto
común.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta eléctrica los cables sueltos que no estén
conectados.
Notas sobre el cable de suministro de
alimentación (amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada
componente.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes (1)
Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
Con respecto al uso de la llave de liberación 6,
consulte el manual de instrucciones suministrado.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1
para evitar posibles lesiones en los dedos.
Ejemplo de conexiones (2)
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a
masa antes de realizar la conexión al amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no
utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.
Consejo (2-B-
)
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).
Diagrama de conexión (3)
1
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero la conexión a masa negra, y después
los cables amarillo y rojo de entrada de alimentación.
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
Supplied with the CD/MD changer
(non fourni)
Fourni avec le changeur de CD/MD
Selector de fuente
Suministrado con el cambiador de CD/MD
(no suministrado)
XA-C30
2
*
*
3
*
*
*
*
*
1
*
ANT REM
2
Max. supply current 0.1 A
ATT
4
ILLUMINATION
5
6
*
7
2
Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de la señal de la antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplificador de la señal de la antena o se utiliza
una antena telescópica accionada manualmente,
no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en
el cristal trasero/lateral, consulte "Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación".
3
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador
de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores.
La conexión de cualquier otro sistema puede dañar
la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
5
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de masa
negro.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorios del
interruptor de la lla6' de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorios, conéctelo al
terminal de alimentación (batería) de +12 V que
recibe energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero la conexión a masa
negra.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en
el cristal trasero/lateral, consulte "Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación".
7
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero la conexión a masa
negra.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• La conexión de control de la antena motorizada (azul)
suministrará +cc 12 V cuando conecte la alimentación
del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero/lateral, conecte la
conexión de control de antena motorizada (azul) o la
conexión de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de la señal
de la antena existente. Para obtener información
detallada, consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena
motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta la conexión de entrada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
ponga la llave de encendido en la posición OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se
dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del
automóvil, ni conecte los terminales del altavoz
derecho con los del izquierdo.
• No conecte la conexión de puesta a tierra de esta
unidad al terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta
altavoces activos (con amplificadores incorporados) a
los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los
cables de altavoz incorporados instalados en el
automóvil si su unidad comparte un cable negativo
común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
1
RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
Cable con terminales RCA (no
suministrado)
2
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
Suministrado con el XA-C30
3
CDX-M630 only
CDX-M630 uniquement
Sólo CDX-M630
4
Auxiliary optional equipment such as
portable DVD player (not supplied)
Appareil auxiliaire en option, par
exemple un lecteur de DVD (non
fourni)
Equipo opcional auxiliar como un
reproductor de DVD portátil (no
suministrado)
5
supplied with the auxiliary equipment
fourni avec l'appareil auxiliaire
suministrado con el equipo auxiliar
6
CDX-M630 only
Be sure to match the color-coded code
for audio to the appropriate jacks from
the unit. If you connect an optional CD/
MD unit, you cannot use AUX IN
terminal.
CDX-M630 uniquement
Veillez à faire correspondre le code
couleur audio aux fiches de l'appareil.
Si vous raccordez un appareil CD ou
MD en option, vous ne pouvez pas
utiliser la borne AUX IN.
Sólo CDX-M630
Asegúrese de hacer coincidir el código
codificado con colores para audio con
las tomas apropiadas de la unidad. Si
conecta una unidad de CD/MD
opcional, no podrá utilizar el terminal
AUX IN.
7
Insert with the cord upwards.
Insérez avec le câble vers le haut.
Insertar con el cable hacia arriba.