ATTENTION : Avant d'installer votre lecteur de disque amovible Dell™ et de l'utiliser,
suivez les consignes de sécurité que vous trouverez dans le guide d'information sur la
sécurité, l'environnement et la réglementation.
German
ACHTUNG: Bevor Sie Ihr Dell™ Wechselplattenlaufwerk einrichten und nutzen,
befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen in den Sicherheits-, Umwelt- und
Rechtshinweisen.
Greek
:
French
Dell™,
Installation du lecteur interne RD1000 (kits clients)
Hebrew
German
Spanish
Instalación de su unidad interna RD1000 (Kits para clientes)
Get Started.
Japanese
Dell™
Refer to your host and application
Korean
software manuals to configure
the tape drive for use.
RD1000
Korean
Simpl Chinese
: Dell™
Regulatory and Safety Information.
RD1000
See the safety and regulatory notices in your
1
Japanese
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Korean
the safety instructions in your Product Information Guide.
RD1000
Korean
RD1000 Unit
RD1000 Unit
1-
.
TradChinese
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
Korean
Install Your RD1000 Unit in a System
2-
1-
.
(
the safety instructions in your Product Information Guide.
RD1000
a Turn off the computer.
2-
).
(
RD1000 Unit
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
3-
).
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
1-
Czech
.
3-
Dell™ PowerVault™ RD1000
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
Install Your RD1000 Unit in a System
2-
(
Dell™ PowerVault™ RD1000
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
a Turn off the computer.
).
.
Greek
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
3-
.
(
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
Dell™ PowerVault™ RD1000
(
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
.
Connect the Unit
(
a Attach the power cable
to the power connector.
1
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
1-
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
2- SATA
1-
SATA
so that they will not bind or become crimped.
Connect the Unit
2- SATA
.
SATA
a Attach the power cable
to the power connector.
1
.
b Connect the SATA data cable
:
to the SATA connector.
2
1-
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
:
2- SATA
SATA
so that they will not bind or become crimped.
.
Restart Your System
:
a Replace your computer cover.
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
3
1-
Restart Your System
d Save changes and exit from the BIOS.
1-
2-
F2
a Replace your computer cover.
2-
.
F2
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
3- RD1000
.
SATA
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
1-
3- RD1000
4-
SATA
BIOS
d Save changes and exit from the BIOS.
2-
F2
4-
BIOS
.
RD1000
3- RD1000
SATA
RD1000
4-
BIOS
(Windows®
(Windows®
31
: RD1000
RD1000
: RD1000
(Windows®
www.dell.com /support.dell.com
: RD1000
CD"
CD"
Dell PowerVault RD1000
www.dell.com /support.dell.com
Dell PowerVault RD1000
.
CD"
.
: Linux
: Linux
Dell PowerVault RD1000
.
: Linux
All manuals and user guides at all-guides.com
.
Dell™
:
,
(
Product Information Guide
).
RD1000 (
).
.
.
).
.
.
.
1
.
.
.
.
.
.
BIOS
BIOS
.
.
.
.
BIOS
.
.
.
)
)
.
)
.
"RD1000
"RD1000
.
.
.
"RD1000
.
.
.
.
1-
2- SATA
,
,
.
1-
2-
3- RD1000
)
4-
4
,
,
Installation and Configuration.
RD1000
.
See the
User's Guide
(Windows®
configuration of your tape drive.
(
)
2
3
)
5
RD1000
2
"RD1000
2
1
RD1000
PowerVault RD1000
"RD1000
6
PowerVault RD1000
7
7
.
(
).
4
Install RD1000 Software
(For Windows ® Users Only)
.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
SATA
Installation du logiciel RD1000
.
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
:
.
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
d'installation avant toute utilisation.
Installieren der RD1000-Software
.
(nur für Windows®-Nutzer)
F2
.
SATA
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
BIOS
4
Install RD1000 Software
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
(For Windows ® Users Only)
abzuschließen.
for detailed information on the installation and
)
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
: RD1000
Installation du logiciel RD1000
.
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
"RD1000
CD"
5
Install Backup Software for RD1000
.
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
Dell PowerVault RD1000
d'installation avant toute utilisation.
instructions to complete installation.
.
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
: Linux
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
Installieren der RD1000-Software
les instructions pour terminer l'installation.
.
(nur für Windows®-Nutzer)
Backupsoftware für das RD1000 installieren
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
um die Installation abzuschließen.
Instalación del Software de respaldo para RD
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
abzuschließen.
instrucciones para terminar la instalación.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
" CD
시오.
.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
5
Install Backup Software for RD1000
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
" CD
interest in trademarks and trade names other than its own."
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
.
instructions to complete installation.
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
les instructions pour terminer l'installation.
Microsoft Corporation.
Backupsoftware für das RD1000 installieren
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
um die Installation abzuschließen.
commerciales autres que les siennes.
Instalación del Software de respaldo para RD
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
werden.
instrucciones para terminar la instalación.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
Corporation.
시오.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Warenze
Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen
Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf W
Handelsnamen mit Ausnahme ihrer eigenen.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
Microsoft Corporation.
Copyright text goes
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
commerciales autres que les siennes.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
werden.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Linux.
Setting Up Your
BIOS
PowerVault
RD1000
™
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
.
.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Linux.
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
.
Dell
.
.
Dell
.