Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Taschensender
Pocket Transmitter
518 – 542 MHz
TXS-875HSE
Bestell-Nr. • Order No. 25.5330
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE TXS-875HSE

  • Página 1 Taschensender Pocket Transmitter 518 – 542 MHz TXS-875HSE Bestell-Nr. • Order No. 25.5330 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 2 Deutsch . . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Página 3 TXS-875HSE GAIN -20 -6 0 ➀ ➁ ➂...
  • Página 4: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    Verriege- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, lungsknöpfe hereindrücken, so dass es aus- dass der Sender TXS-875HSE der Richtlinie rastet und sich nach oben (Abb . 1, 2) oder 2014 / 53 / EU entspricht . Die EU-Konformitäts- unten (Abb . 3) verschieben lässt erklärung ist im Internet verfügbar:...
  • Página 5 5 Inbetriebnahme weise zur Anmeldung finden Sie im Internet auf der Seite der Bundesnetzagentur: 1) Ein Kopfbügel- oder Krawattenmikrofon www .bundesnetzagentur .de (z . B . das Kopfbügelmikrofon HSE-110 oder das Krawattenmikrofon ECM-402L von In anderen Ländern muss eine entsprechen- MONACOR) an die Mini-XLR-Buchse (4) an- de Genehmigung beantragt werden .
  • Página 6: Einstellen Der Sendefrequenz

    ummontiert werden: Die Klemme abschrau- 3) Die Taste (5) drücken: Im Display blinkt  ben, drehen (um 90° nach links oder rechts oder um 180°) und wieder anschrauben . 4) Die Einstellung durch Drücken der Taste SET 9) Zum Ausschalten des Senders nach dem Be- speichern .
  • Página 7: Pocket Transmitter

    TXS-875 from to call up and exit the adjusting modes for IMG STAGELINE, it makes up a wireless audio frequency and lock function transmission system . Within the UHF frequency  chapters 5 .1 and 5 .2 .1 ☞...
  • Página 8: Power Supply

    5 Setting into Operation In other countries, it is necessary to apply for a corresponding approval . Prior to operating the 1) Connect a headband microphone or tie- transmitter outside Germany, please contact clip microphone (e . g . the headband micro- the MONACOR subsidiary or the correspond- phone HSE-110 or the tie-clip microphone ing authorities of the respective country .
  • Página 9: Adjusting The Transmission Frequency

    mount ed in a different way: Unscrew the 3) Press the key (5): flashes on the  clip, turn it (clockwise or counter-clockwise display . by 90° or by 180°), then retighten it . 4) Save the adjustment by pressing the key SET . 9) To switch off the transmitter after operation, is shortly displayed, the adjusting set the power switch (2) to OFF .
  • Página 10: Emetteur De Poche

    être poussé vers le haut (schémas 1, 2) ou vers le bas (schéma 3) Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que l’émetteur TXS-875HSE se trouve 9 Clip ceinture (peut également être monté en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . La orienté...
  • Página 11 5 Fonctionnement 1) Reliez un micro serre-tête ou cravate (p . ex . micro serre-tête HSE-110 ou micro cravate En Allemagne, l’émetteur doit recevoir une ECM-402L de MONACOR) à la mini prise attribution de fréquence (payante) . XLR (4) . Dans les autres pays, une autorisation corres- 2) Pour allumer, poussez l’interrupteur Marche / pondante doit être éventuellement demandée .
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    dévissez-le, tournez (de 90° vers la gauche ser au mode verrouillage : sur l’affichage ou la droite ou de 180°) et revissez . clignote (verrouillage désactivé) . 3) Enfoncez la touche (5) : sur l’affichage 9) Pour éteindre l’émetteur après son fonction- ...
  • Página 13: Trasmettitore Tascabile

    Con la presente, la MONACOR INTERNATIO-  cap . 5 .2 .2 ☞ NAL dichiara che il trasmettitore TXS-875HSE 8 Blocco del modulo di comando; per sbloc- è conforme alla Direttiva 2014 / 53 / UE . La di- care il modulo comando, premere sui due chiarazione di conformità...
  • Página 14: Messa In Funzione

    5 Messa in funzione Nelle altre nazioni occorre chiedere la relativa autorizzazione . Prima della messa in funzione 1) Collegare un microfono headset o cravatta del trasmettitore informatevi presso la filia- (p . es . headset HSE-110 o cravatta ECM-402L le MONACOR o presso le autorità...
  • Página 15: Impostare La Frequenza Di Trasmissione

    mente: svitare il clip, girarlo (di 90° a destra alla modalità di blocco: sul display lampeg- o a sinistra o di 180°) e avvitarlo di nuovo . (blocco disattivato) . 3) Premere il tasto (5): sul display lampeggia 9) Per spegnere il trasmettitore dopo l’uso ...
  • Página 16: Conformiteit En Goedkeuring

    Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL hoofdstuk 5 .2 .2 ☞ dat de zender TXS-875HSE in overeenstem- 8 Vergrendeling voor het bedieningsgedeel- ming is met de Europese richtlijn 2014 / 53 / EU . te; om het bedieningsgedeelte te ontgren-...
  • Página 17 5 Ingebruikneming In andere landen moet een gelijkaardige goed- keuring worden aangevraagd . Informeert u 1) Sluit een hoofd- of dasspeldmicrofoon (bv . zich bij uw MONACOR-vestiging of bij de be- de hoofdmicrofoon HSE-110 of de dasspeld- treffende bevoegde instantie in uw land, voor- microfoon ECM-402L van MONACOR) aan dat u de zender buiten Duitsland in gebruik op de mini-XLR-jack (4) .
  • Página 18: De Zenderfrequentie Instellen

    ze (90° naar links of rechts of 180°) en even op de toets SET om naar de vergrende- schroef ze weer vast . lingsmodus te wisselen: Op het display knip- pert de melding (vergrendeling uitge- 9) Om de zender uit te schakelen, plaatst u schakeld) .
  • Página 19: Emisor De Petaca

    Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL dos botones de bloqueo de manera que se declara que el emisor TXS-875HSE cumple bloquee y pueda ser desplazada hacia arri- con la directiva 2014 / 53 / UE . La declaración ba (figs .
  • Página 20: Alimentación

    5 Puesta en funcionamiento En la República Federal de Alemania, el emisor necesita una asignación de frecuencia (para 1) Conecte un micrófono de cabeza o un mi- lo que hay que pagar un cargo) . crófono de solapa (por ejemplo el micrófono En otros países, se necesita presentar la apro- de cabeza HSE-110 o el micrófono de so- bación correspondiente .
  • Página 21: Ajuste De La Frecuencia De Emisión

    (en el sentido horario o en sentido horario biar al modo de bloqueo: parpadea inverso 90° o 180°), y luego vuélvalo a ator- en la pantalla (bloqueo desactivado) . nillar . 3) Presione la tecla (5): parpadea en  la pantalla . 9) Para apagar el emisor tras el funciona- miento, ponga el interruptor de encendido / 4) Guarde el ajuste presionando la tecla SET .
  • Página 22 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1528.99.03.06.2019 ©...

Este manual también es adecuado para:

25.533

Tabla de contenido