Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Littmann
Lightweight II S.E.
Stethoscope
• Innovative chestpiece design
• Reliable and clear acoustics
• Lightweight, durable design
• Tunable diaphragm for monitoring
low and high frequencies
• Single lumen tube
• Convenient shape for blood
pressure applications
®
Brand
Lightweight
II S.E.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Littmann II S.E.

  • Página 1 Littmann ® Brand Lightweight II S.E. Stethoscope • Innovative chestpiece design • Reliable and clear acoustics • Lightweight, durable design • Tunable diaphragm for monitoring low and high frequencies • Single lumen tube • Convenient shape for blood pressure applications Lightweight II S.E.
  • Página 2 Register your stethoscope at www.littmann.com 1 English ................pp. 1-4 2 Français ................pp. 5-8 3 Deutsch ................. pp. 9-12 4 Italiano ................ pp. 13-16 5 Español................ pp. 17-20 6 Nederlands..............pp. 21-24 7 Svenska............... pp. 25-28 8 Dansk ................pp. 29-32 9 Norsk................
  • Página 3 2 Stéthoscope Lightweight II S.E. 5 Fonendoscopio Lightweight II S.E. • Pavillon au design innovant • Innovador diseño de la campana • Excellente qualité d’écoute • Acústica fiable y clara • Conception légère et robuste • Diseño ligero y resistente •...
  • Página 4 8 Lightweight II S.E.-stetoskop - Estetoscópio Lightweight II S.E. • Innovativt design på bryststykket • Campânula com design Inovador • Pålidelig og klar lyd • Acústica fiável e nítida • Let, holdbart design • Design leve [peso reduzido] e durável •...
  • Página 5: Product Description

    The new design also utilizes 3M’s tunable style diaphragm, non-chill rim and diagram, a 3M invention, patented 3M...
  • Página 6: Intended Use

    Your Littmann Lightweight II SE Stethoscope is such as blood pressure assessment. It can be equipped with a 3M tunable style diaphragm that used for auscultation of heart, lung and other enables you to listen to both low and high frequency body sounds.
  • Página 7: Headset Adjustment

    Headset Adjustment Assembly and Replacement of the Diaphragm Your Littmann stethoscope is Using your fingertip, apply a small designed to provide a amount of talcum powder to the comfortable, acoustically sealed inside surface of the flexible edge ear fit. Notice that the ear tubes of the diaphragm then align the are set to accommodate the rim and diaphragm as a unit.
  • Página 8: Explanation Of Symbols

    3M, except Explanation of Symbols in cases of obvious abuse or accidental damage.
  • Página 9: Description Du Produit

    Le nouveau design utilise un style de membrane 3M à double fréquence, d’une bague anti-froid et d’une membrane, ainsi que d’embouts auriculaires souples brevetés 3M Littmann , et d’un kit de...
  • Página 10 être utilisé pour ausculter le cœur, les poumons SE est équipé d’une membrane à double et d’autres parties du corps. Ce produit doit être fréquence 3M qui vous permet d’écouter aussi strictement utilisé conformément aux indications. bien les basses que les hautes fréquences, sans avoir à...
  • Página 11 Réglage des embouts auriculaires : Montage et remplacement de la membrane : Votre stéthoscope Littmann est Du bout du doigt, appliquer une conçu pour le confort de l’oreille petite quantité de talc sur la et une excellente étanchéité surface intérieure du bord flexible acoustique.
  • Página 12: Explication Des Symboles

    3M, Littmann, le logo L Littmann, et le L sont des nom, votre adresse et votre numéro de téléphone marques commerciales de 3M, utilisées sous licence et envoyez directement votre stéthoscope à...
  • Página 13 ® besitzt ein neuartiges eiförmiges Bruststück sowie einen versetzten Trichter, sodass auch Bereiche auskultiert werden können, die mit runden Bruststücken ein Problem darstellen. Zum neuen Design gehören die einstellbare 3M Membran, Antikältering und Membran, patentierte Littmann Snap Tight-Soft-Ohroliven sowie ™...
  • Página 14 Untersuchung und für andere Ihr Littmann Lightweight II S.E.-Stethoskop ist mit allgemeine Verwendungszwecke, wie z. B. einer einstellbaren 3M Membran ausgestattet, Blutdruckmessung, vorgesehen. Es kann zur die es Ihnen ermöglicht, sowohl die niedrigen Auskultation des Herzens, der Lungen und anderer als auch die hohen Frequenztöne zu hören,...
  • Página 15: Einstellen Der Ohrbügel

    Einstellen der Ohrbügel: Alle Teile und Oberflächen sind vor dem erneuten Zusammenbau gründlich zu trocknen. Ihr neues Littmann-Stethoskop ist so konstruiert, dass es sich dem Zusammensetzen und Ohr äußerst bequem anpasst und Ersetzen der Membran: akustisch abgedichtet ist. Bringen Sie mit der Spitze Ihres Beachten Sie, dass die Ohrbügel Richtig Finger ein wenig Talkumpuder auf...
  • Página 16: Erklärung Der Symbole

    Produkt und Verpackung sind latexfrei. Sie bitte eine kurze Erklärung bzgl. der gewünschten Reparatur- oder Serviceleistung einschließlich Ihres 3M, Littmann, das L Littmann-Logo und das L sind Namens, Ihrer Adresse und Telefonnummer bei. Marken von 3M und werden in Kanada unter Lizenz Senden Sie Ihr Stethoskop bitte an folgende Adresse: verwendet.
  • Página 17: Descrizione Del Prodotto

    Nel nuovo design sono compresi anche l’innovativo diaframma 3M modulabile, un anello anti-freddo e un diaframma, un’invenzione di 3M, le comode olivette morbide brevettate 3M Littmann e un ™...
  • Página 18: Indicazioni Per L'uso

    Lo stetoscopio Littmann Lightweight II SE è la misurazione della pressione sanguigna. Può dotato di un diaframma modulabile 3M, che essere utilizzato per l’auscultazione del cuore, consente l’auscultazione dei suoni di bassa e alta dei polmoni e di altri suoni corporali.
  • Página 19 Regolazione dell’auricolare: Montaggio e sostituzione del diaframma: Lo stetoscopio Littmann è stato Utilizzando la punta delle dita, appositamente studiato per applicare una piccola quantità di garantire un’aderenza polvere di talco alla superficie acusticamente perfetta e comoda interna del bordo flessibile del all’orecchio.
  • Página 20: Descrizione Dei Simboli

    3M, Littmann, il logo L Littmann e la L sono marchi di fabbrica di 3M, utilizzati sotto licenza in Canada. Si prega di riciclare. Stampato negli U.S.A.
  • Página 21: Fonendoscopio Lightweight Ii Se Littmann ® De 3M

    Este nuevo diseño incorpora también un diafragma regulable de 3M, diafragma y reborde aislante del frío, olivas de inserción ajustada en los oídos y cierre hermético...
  • Página 22: Indicaciones De Uso

    El Fonendoscopio Lightweight II SE Littmann está como la medición de la presión arterial. Puede equipado con un diafragma regulable de 3M que utilizarse para auscultar el corazón, los pulmones permite escuchar sonidos de frecuencias altas y otros sonidos corporales.
  • Página 23: Ajuste Del Arco Metálico

    Ajuste del arco metálico: Montaje y sustitución del diafragma: Este fonendoscopio Littmann está Con la punta del dedo, aplique diseñado para que el ajuste en el una pequeña cantidad de polvo de oído sea cómodo y esté aislado talco a la superficie interior de la acústicamente.
  • Página 24: Explicación De Los Símbolos

    3M, Littmann, el logotipo L de Littmann y la L son Si necesita acudir al servicio de mantenimiento marcas registradas de 3M de uso bajo licencia en o reparación, escriba una nota breve en la que...
  • Página 25: Productomschrijving

    In het nieuwe ontwerp zijn ook de volgende technologische vernieuwingen verwerkt: een afstembaar membraan van 3M een niet koud aanvoelende rand en membraan, gepatenteerde 3M Littmann Snap Tight ™...
  • Página 26 Het kan worden gebruikt is voorzien van een afstembaar membraan van voor de auscultatie van hart-, long- en andere 3M waarmee het mogelijk is naar zowel hoge lichaamsgeluiden. Dit product wordt alleen ontwikkeld, als lage frequenties te luisteren zonder dat het verkocht of bedoeld voor het aangegeven gebruik.
  • Página 27: Het Membraan Verwijderen En Het Borststuk Reinigen

    Afstelling van de headset: Het membraan in elkaar zetten en vervangen: Uw Littmann-stethoscoop is ontworpen om op comfortabele Breng met de top van uw vinger en akoestisch-afgedichte wijze in een kleine hoeveelheid talkpoeder het oor te passen. De oorbuisjes aan de binnenzijde van de zijn zo ontworpen dat deze zich buigzame rand van het membraan Goed...
  • Página 28: Verklaring Van De Symbolen

    3M, Littmann, het L Littmann logo en de L naar 3M, behalve als het duidelijk tekenen van zijn handelsmerken van 3M, die in Canada misbruik of accidentele schade vertoont.
  • Página 29 åt auskultationsområden som annars är svåra att undersöka med runda bröststycken. Den nya utformningen drar även nytta av en icke- kylande ring och 3M:s flytande membran (en 3M-uppfinning), patenterade 3M Littmann ™...
  • Página 30: Avsedd Användning

    Ditt Littmann Lightweight II S.E. Stetoskop är användningsområden såsom mätning av blodtryck. utrustat med ett 3M flytande membran som gör det Det kan användas för auskultation av hjärt-, möjligt att lyssna på både låg- och högfrekventa lung- och andra kroppsljud.
  • Página 31 Justering av headsetet: Hur man sätter fast och byter ut det flytande membranet Ditt nya Littmannstetoskop har konstruerats för att ge en så Stryk på en liten mängd talkpuder bekväm och akustiskt förseglad med hjälp av fingerspetsen på inpassning i öronen som möjligt. den mjuka membrankantens Lägg märke till att öronbyglarna inneryta och rikta sedan in ringen...
  • Página 32: Förklaring Av Symbolerna

    Förklaring av symbolerna: eller utförande upptäcks under garantiperioden utförs reparation kostnadsfritt efter returnering OBS!: Se instruktionerna för användning av instrumentet till 3M utom i fall av uppenbart av stetoskopet. missbruk eller skada genom olyckshändelse. Denna produkt samt förpackning innehåller inte naturgummilatex.
  • Página 33 Det nye design anvender 3Ms flydende membran, kuldefri ring og membran, der er en 3M opfindelse, patenterede Littmann Snap Tight bløde øreoliven, og et ™...
  • Página 34 Skift mellem let og fast tryk på den flydende membran for at lytte til lav- og højfrekvente Brugervejledning: lyde uden at flytte bryststykket. Bryststykke: Udskiftning af øreoliven: På 3M Littmann stetoskoper med traditionelle ™ ® For maksimal ydeevne leveres kombinationsbryststykker kan du enten vælge...
  • Página 35 Tilpasning af bøjlesættet: Samling og montering af membranen: Littmann stetoskopet er designet En lille mængde talkum påføres således, at det sidder med fingerspidserne i komfortabelt på øret og slutter membranens inderkant. Derefter helt tæt. Bemærk, at bøjlerne er afstemmes ringen og membranen permanent justeret i en som en enhed.
  • Página 36: Symbolforklaring

    3M subsidiary for udbedret uden beregning, når produktet leveres maintenance and repair information. tilbage til 3M, dog undtagen i situationer, hvor åbenbart misbrug eller tilfældig beskadigelse er sket. Symbolforklaring: Skriv en kort besked med angivelse af påkrævet Advarsel, se brugsanvisningen.
  • Página 37 å nå med runde stetoskophoder. Den nye konstruksjonen bruker også 3Ms fleksible membran, varmering og membran, en 3M-oppfinnelse, patenterte Littmann Snap Tight ekstra myke ™ ®...
  • Página 38 Ditt Littmann Lettvekt II S.E. stetoskop er utstyrt av blodtrykk. Det kan brukes til auskultasjon med en 3M fleksibel membran som gjør det av hjerte-, lunge- og andre kroppslyder. Dette mulig å lytte til både lav- og høyfrekvente produktet er ikke designet, solgt eller tiltenkt lyder uten å...
  • Página 39 Justering av ørebøylene: Montering og utskifting av den fleksible membranen: Ditt nye Littmann stetoskop er designet med en komfortabel, Ta litt talkum på fingertuppen og akustisk forseglet øretilpassing. påfør det på innsiden av den Ørebøylene er formet for å passe fleksible kanten på...
  • Página 40 3M Health Care Service Center 3M, Littmann, L Littmann logoen og L-en Bldg 502, Suite 200 er varemerker for 3M og brukes på lisens i 3350 Granada Ave. North Canada. Husk å resirkulere. Printet i U.S.A. Oakdale, MN 55128 ©...
  • Página 41 ™ ® on uusi ovaali rintakappale ja offset-suppilo, jonka avulla pyöreiden rintakappaleiden kanssa hankalasti tutkittavien auskultointialueiden saavuttaminen on helppoa. Uudessa mallissa on myös 3M:n säätyvä kuuntelukalvo, potilaan iholla miellyttävältä tuntuva reunus ja kuuntelukalvo, patentoidut ja pehmeät 3M Littmann paikoilleen napsautettavat ™...
  • Página 42 Littmann Lightweight II SE -stetoskoopissa verenpaineen arviointiin. Stetoskooppia voiidaan on 3M:n säätyvä kalvo, jonka avulla voit käyttää sydämen, keuhkojen ja muiden kehon äänien kuunnella sekä matalia että korkeita taajuisia kuunteluun. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu, tarkoitettu ääniä...
  • Página 43 Kuuntelukaarien säätäminen: Kuuntelukalvon asentaminen ja vaihtaminen: Uusi Littmann -stetoskooppisi on suunniteltu niin, että sen Levitä sormenpäällä pieni määrä korvakappaleet ovat mukavat ja talkkia kuuntelukalvon joustavan akustisesti tiiviit. Huomaa, että reunan sisäpinnalle ja kohdista kuuntelukaaret on muotoiltu niin, sitten reunus ja kalvo toisiinsa. Oikein että...
  • Página 44: Symbolien Selitykset

    Kirjoita myös nimesi, osoitteesi ja puhelinnumerosi ja lähetä stetoskooppisi suoraan Suomen osoitteeseen: Tuote ja pakkaus eivät sisällä luonnon lateksia. Suomen 3M Oy/Terveydenhoitotuotteet, PL 90, 02601 3M, Littmann ja Littmann -logo ovat 3M:n ESPOO Puh. 09- 525 21 www.3M.fi Kanadassa lisenssillä käyttämiä tavaramerkkejä. PL 90, 02601 Espoo Tuote voidaan kierrättää.
  • Página 45 ™ Littmann Snap Tight suaves e vedantes com ® patente da 3M e auscultadores com ângulo confortável e anatomicamente correctos, fornecidos numa vasta gama de cores de modo a satisfazer as preferências individuais. Acima de tudo, saiba que o seu estetoscópio Littmann Lightweight II S.E.
  • Página 46 Pode encontra-se equipado com um diafragma ajustável ser usado para auscultação dos sons cardíacos, da 3M que lhe permite ouvir sons de alta e baixa pulmonares e de outros sons corporais. O produto frequência sem ser necessário virar a campânula.
  • Página 47: Remover O Diafragma E Limpar O Auscultador

    Ajuste das Molas Internas: sabão. Deve secar devidamente todas as peças e superfícies antes de as voltar a montar. O seu estetoscópio Littmann foi concebido de forma a garantir um Montagem e substituição do diafragma: ajuste auricular confortável e Usando a ponta do dedo, aplique acusticamente isolado.
  • Página 48: Explicação Dos Símbolos

    Produto e embalagem livres de látex. Para serviço de manutenção ou assistência, deverá escrever uma carta explicando qual a 3M, Littmann, o logótipo L Littmann e o L são reparação ou assistência necessárias, incluir marcas comerciais da 3M, usadas sob licença no os seus dados pessoais (nome, morada e Canadá.
  • Página 49: Περιγραφή Προϊόντος

    που επιτρέπει την εύκολη πρόσβαση σε περιοχές ακρόασης που δεν είναι εύκολα προσπελάσιμες από τους κυκλικούς/ στρογγυλούς κώδωνες. Η νέα σχεδίαση χρησιμοποιεί επίσης τη μεμβράνη διπλών συχνοτήτων της 3M, στεφάνη και μεμβράνη που δεν παγώνουν τον ασθενή -εφεύρεση της 3M-, σωλήνες ακουστικών 3M  Littmann με...
  • Página 50 αφαιρείτε και να επανατοποθετείτε τον κώδωνα, Oδηγίες Χρήσης: απλώς εναλλάσσετε ελαφριά και εντονότερη πίεση Κώδωνας: επάνω στη μεμβράνη διπλών συχνοτήτων. Στα στηθοσκόπια 3M™ Littmann® με τον Αντικατάσταση ελιών: παραδοσιακό συνδυασμό κώδωνα, μπορείτε να Για μέγιστη ακουστική απόδοση, επιλέξετε τη μεμβράνη ή την πλευρά του ανοιχτού...
  • Página 51 Ρύθμιση ακουστικών: Αφαιρέστε τη μεμβράνη από τη στεφάνη και καθαρίστε τα εξαρτήματα σε σαπουνόνερο ή Το νέο σας στηθοσκόπιο σκουπίστε τα με οινόπνευμα. Οι επιφάνειες του Littmann είναι σχεδιασμένο να κώδωνα μπορούν να καθαριστούν με οινόπνευμα ή εξασφαλίζει άνετη και σαπουνόνερο.
  • Página 52: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    περιέχουν φυσικό ελαστικό λάτεξ. Το στηθοσκόπιό σας 3M Littmann διατίθεται με το καλύτερο συμβόλαιο τεχνικής υποστήριξης Το 3M, Littmann, το λογότυπο L Littmann, και το L και εγγύησης στη βιομηχανία στηθοσκοπίων. είναι εμπορικά σήματα της 3M, που χρησιμοποιούνται Παρέχεται εγγύηση για το στηθοσκόπιο...
  • Página 53 Made in U.S.A. by 3M Health Care St. Paul, MN 55144-1000 (U.S.A.) 1-800-228-3957 Visit our web site: http://www.littmann.com © 2010, 3M. All rights reserved. 3M, Littmann, the L Littmann logo, and the L are trademarks of 3M, used under license in Canada.

Tabla de contenido