Descargar Imprimir esta página
3M 875 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para 875:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

a Patient Adjustable Warming Unit Model 875
Operator's Manual
b Manuel de l'utilisateur de l'unité de réchauffement
réglable par le patient modèle 875
c Benutzerhandbuch – Vom Patienten einstellbare
Wärmeeinheit, Modell 875
d Unità riscaldante regolabile dal paziente modello
875 - Manuale d'uso
e Manual del operario de la unidad de
calentamiento ajustable al paciente modelo 875
f Bedieningshandleiding voor door de patiënt
instelbare verwarmingsunit, model 875
g Patientjusterbar värmeenhet modell 875
Bruksanvisning
h Betjeningsmanual til patientjusterbar varmeenhed
model 875
i Pasientjusterbar varmeenhet modell 875 -
Brukerhåndbok
j Potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli
875 Käyttöopas
k Manual do Utilizador da Unidade de Aquecimento
Ajustável ao Paciente, Modelo 875
l
875
egu
a
r e
m
gr e
e M
e 875
n Priručnik za rukovatelje jedinicom za grijanje koju
pacijent sam može prilagođavati Model 875
a e a a ara
era ii
i
ru
a
ugi
o Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka, model
875 – Návod k obsluze
p Návod na obsluhu modelu 875 ohrievacej
jednotky prispôsobiteľnej pacientovi
q Priročnik za uporabo za prilagodljivo grelno enoto
za bolnika model 875
r Patsiendi reguleeritava soojendusseadme mudeli
875 kasutaja käsiraamat
s Pacienta regulējamā sildītāja modeļa 875
lietošanas rokasgrāmata
t Paciento reguliuojamo šildymo įrenginio
(875 modelio) naudotojo vadovas
u Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient,
model 875 Manual de utilizare
v Руководство по ксплуатации регулируемого
устройства для о огрева пациента
модели 875
x Priručnik za rukovatelje jedinicom za grijanje koju
pacijent sam može prilagođavati Model 875
y Ръководство за оператора на пациентско
регулируемо затоплящо устройство
модел 875
1 Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi
Model 875 Kullanım Kılavuzu
4 875 型患者可调式加温器操作手册
،‫7 دليل مشغل وحدة االحت ر ار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬
875 ‫الط ر از‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M 875

  • Página 1 Patient Adjustable Warming Unit Model 875 o Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka, model Operator’s Manual 875 – Návod k obsluze b Manuel de l’utilisateur de l’unité de réchauffement p Návod na obsluhu modelu 875 ohrievacej réglable par le patient modèle 875 jednotky prispôsobiteľnej pacientovi...
  • Página 2 a English..........1 o Čeština......... 199 b Français ..........15 p Slovensky ........213 c Deutsch .........29 d Italiano ...........43 r EESTI..........241 s Latviesu........255 e Español .......... 57 t Lietuviskai ......269 f Nederlands........71 u Romana ........283 g Svenska..........85 v РУССКИЙ.........297 h Dansk ..........99 x HRVATSKI ........
  • Página 3 WARNING:............................................3 CAUTION: ............................................3 NOTICE: ............................................3 Preparing the Bair Hugger Model 875 Patient Adjustable Warming Unit for Use ....................5 Placing the Patient Adjustable Warming Unit on the Wall-mount Bracket .......................5 Mounting the Patient Adjustable Warming Unit on an IV Pole ..........................5 Mounting the Patient Adjustable Warming Unit on a Bedrail..........................5 Mounting the Patient Adjustable Warming Unit with a Rail-mount to the Wall ....................5...
  • Página 4 Bair Hugger temperature management system consists of WARNING: the Model 875 patient adjustable warming unit and a single-use Bair Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in Hugger warming gown. The Model 875 patient adjustable warming death or serious injury.
  • Página 5 • If mounted on an IV pole, the distance from the bottom of the labels and other plastic parts. patient adjustable warming unit to the floor must be less than 3M™Bair Hugger™ Patient Adjustable Warming Unit Model 875 Operator’s Manual...
  • Página 6 Hang the Model 875 patient adjustable warming unit on a bedrail by the hooks on the rail-mount. Placing the Patient Adjustable Warming Unit on the Wall-...
  • Página 7 The instructions below describe how to use the Bair Hugger patient temperatures are recorded or if there is an adverse adjustable warming unit Model 875 with a Bair Hugger warming cutaneous response in the warmed area. gown. For more information about the Bair Hugger warming gowns,...
  • Página 8 (2) routinely every six months. Perform the calibration in a similar help prevent cord clutter around the patient and accidental damage environment temperature to where the Model 875 will be used. You to the patient adjustable warming unit. will need a Bair Hugger temperature test kit Model 90055 to perform the calibration.
  • Página 9 Repair and Exchange the warming unit, the outside of the warming unit hose, and Call 3M if your Model 875 patient adjustable warming unit requires any other surfaces that may have been touched. Use a damp, service. A customer service representative will give you a Return soft cloth and a hospital approved mild detergent, germicidal Authorization (RA) number.
  • Página 10 OFF, and sale by or on the order of a Rx Only Standby mode ready to be turned on by healthcare professional. 21 rotating the Model 875 Code of Federal Regulations remote knob. (CFR) sec. 801.109(b)(1) Over-temperature Power on...
  • Página 11 3M Bair Hugger Patient Adjustable Warming Unit, MOUNTING OPTIONS Model 875. Always be mindful of the immediate work area and any potentially hazardous ESD situations that could impact the Model 875 Wall mount bracket, IV pole clamp, suction wall mount adapter and performance.
  • Página 12 The 3M™ Bair Hugger™ Patient Adjustable Warming Unit, Model 875 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the 3M Bair Hugger Patient Adjustable Warming Unit, Model 875 should assure that it is used in such an environment.
  • Página 13 The 3M™ Bair Hugger™ Patient Adjustable Warming Unit, Model 875 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the 3M Bair Hugger Patient Adjustable Warming Unit, Model 875 should ensure that it is used in such an environment.
  • Página 14 Electrical Characteristics MEDICAL–GENERAL MEDICAL EQUIPMENT AS TO ELECTRIC SHOCK,FIRE AND MECHANICAL BLOWER MOTOR HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITHANSI/AAMI Airflow: 7-13 cfm (3.3-6.1 L/S) ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008) + (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + POWER CONSUMPTION AMD (2016), IEC 60601-1-6:2010 (Third Edition) + Peak: 600W, Average: 340W A1:2013, IEC 60601-1-8:2008 (Second Edition) +...
  • Página 15 MISE EN GARDE..........................................17 AVIS...............................................17 Préparation pour l’utilisation de l'unité de réchauffement réglable par le patient Bair Hugger modèle 875 ...........19 Placement de l’unité de réchauffement réglable par le patient sur le support de montage mural.............19 Montage de l’unité de réchauffement réglable par le patient sur une potence IV ..................19 Montage de l’unité...
  • Página 16 Unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875 Manuel d'utilisation Présentation du système de gestion de la température Le système de gestion de la température Bair Hugger ne doit être 3M™ Bair Hugger™ utilisé que par des professionnels de santé formés.
  • Página 17 à une unité et compromettre les performances de l’unité de réchauffement de réchauffement. réglable par le patient. Manuel d’utilisation de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875...
  • Página 18 Les solvants peuvent endommager les étiquettes et Pour éviter tout basculement, fixez l’unité de réchauffement autres pièces en plastique. réglable par le patient modèle 875 sur une potence IV à une • Ne modifiez pas cet équipement sans autorisation du fabricant.
  • Página 19 Bair Hugger dans le support mural à aspiration. Si l’adaptateur la casaque de réchauffement. est trop grand pour entrer, retirez l'écarteur extensible. • Relâchez les boutons pour que l'embout soit maintenu en place. Manuel d’utilisation de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875...
  • Página 20 élevée et un débit d'air élevé. • 3M recommande une surveillance continue de la La température d’air se stabilise à 43 ± 3 °C (109 ± 5,4 °F). température centrale. En l'absence d'une surveillance continue, contrôlez la température des patients qui ne sont pas en mesure de réagir ni de communiquer et/ou...
  • Página 21 Remplacez le filtre tous les six mois ou avant si nécessaire. techniciens qualifiés pour les équipements médicaux et familiarisés Pour commander un filtre de rechange, contactez le service Manuel d’utilisation de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875...
  • Página 22 électronique du patient Réparation et remplacement Indique l’entité qui importe Appelez 3M si votre unité de réchauffement réglable par le patient Importateur le dispositif médical modèle 875 nécessite un entretien. Un représentant du service clients dans l’UE.
  • Página 23 Fluctuations de la tension secteur jusqu’à ± 10 % • Catégorie de surtension II (norme CEI 60364-4-443), niveau des surtensions transitoires présentes dans l'alimentation secteur • Niveau de pollution 2 Manuel d’utilisation de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875...
  • Página 24 Une protection contre les décharges électrostatiques (DES) est importante lors de l’utilisation avec l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M Bair Hugger, modèle 875. Soyez toujours très attentif à l’environnement de travail immédiat et à toutes les situations de DES potentiellement dangereuses qui pourraient avoir un impact sur les performances du modèle 875.
  • Página 25 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L’unité de réchauffement réglable par le patient 3M Bair Hugger modèle 875 est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M Bair Hugger modèle 875 doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement.
  • Página 26 Déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique – Non vital L’unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875 est conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M Bair Hugger modèle 875 peut essayer d’éviter une interférence électromagnétique en maintenant une distance minimum entre...
  • Página 27 électromédical de classe I avec partie appliquée de type BF • Protection contre la pénétration d’eau : équipement ordinaire (IPX0) • Mode de fonctionnement : fonctionnement continu. Manuel d’utilisation de l’unité de réchauffement réglable par le patient 3M™ Bair Hugger™ modèle 875...
  • Página 28 WARNHINWEIS...........................................31 VORSICHT ............................................31 HINWEIS ............................................31 Vorbereiten der Bair Hugger Vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit, Modell 875 zur Verwendung............33 Anbringen der vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit an der Wandhalterung..................33 Befestigen der vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit an einem Infusionsständer ................33 Befestigen der vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit an einem Bettgeländer..................34 Befestigen der vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit mit einer Haltestange an der Wand..............34...
  • Página 29 C3M™ Bair Hugger™ Modell 875, Vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit Benutzerhandbuch Einführung zum 3M™ Bair Hugger™- Das Bair Hugger-Temperaturmanagementsystem darf nur von Temperaturmanagementsystem geschultem medizinischem Personal verwendet werden. Das 3M Bair Hugger Temperaturmanagementsystem besteht Patientenpopulation und Einsatzbereiche aus der vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit, Modell 875 Erwachsene und pädiatrische Patienten, die in einem Krankenhaus...
  • Página 30 Patienten einstellbare Wärmeeinheit, das Temperaturen erfasst werden oder eine unerwünschte Netzkabel oder eine andere Komponente dem Anschien nach Hautreaktion im erwärmten Bereich auftritt. beschädigt ist. Verständigen Sie den technischen Support von 3M. Benutzerhandbuch 3M™Bair Hugger™ Vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit, Modell 875...
  • Página 31 Wärmeeinheit, Modell 875 zur (71 cm) betragen, um ein Kippen zu verhindern. Verwendung Um ein Kippen zu verhindern, müssen Sie das Modell 875 der Stellen Sie vor der Verwendung der vom Patienten einstellbaren vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit am Infusionsständer Wärmeeinheit sicher, dass diese sicher auf einer flachen, harten in einer Höhe anbringen, die Stabilität gewährleistet.
  • Página 32 (Drehmoment < 10 in-lbs). Der Adapter darf Hängen Sie die vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit, sich nach Festziehen nicht im Adapter des Ansaugwandhalters Modell 875 mithilfe der Haken an der Halterung am drehen lassen. Bettgeländer ein. Vorsicht: Bei Verwendung des Ansaugadapters für die Wandhal- Wickeln Sie das Sicherungsband um das Bettgeländer und...
  • Página 33 Stromkabel des Reglers um den Patienten herum verfängt. Vorsicht: Empfehlungen zur Patientenüberwachung: • 3M empfiehlt, die Körperkerntemperatur fortlaufend zu überwachen. Bei fehlender kontinuierlicher Überwachung die Temperatur von Patienten, die nicht reagieren, nicht kommunizieren und/ oder die Temperatur nicht spüren können, mindestens alle 15 Minuten oder den vor Ort...
  • Página 34 Sie die Kalibrierung bei einer ähnlichen Umgebungstemperatur einstellbaren Wärmeeinheit, damit er in Reichweite des Patienten ist. durch, wie sie in dem Bereich herrscht, in dem das Modell 875 verwendet wird. Zur Durchführung der Kalibrierung benötigen Sie ein Schieben Sie den Handtemperaturregler in die Halterung.
  • Página 35 Rückseite der vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit. durchzusehen, die aus unterschiedlichen Reparatur und Austausch Gründen nicht auf Rufen Sie bei 3M an, wenn Ihre vom Patienten einstellbare dem Medizinprodukt Wärmeeinheit, Modell 875 eine Wartung benötigt. Ein Kunden- selbst angebracht dienstmitarbeiter wird Ihnen Rücksende-Authorisierungsnummer werden können.
  • Página 36 Teilen eines Geräts oder eines Systems Potenzialausgleich zum Potenzialausgleich führen, ohne dass es sich dabei zwingend um das Erdpotenzial handeln muss. Quelle: IEC 60417-5021 Weist auf eine Sicherung auswechselbare Sicherung hin. Benutzerhandbuch 3M™Bair Hugger™ Vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit, Modell 875...
  • Página 37 7,0 lb; 3,2 kg Verwendung der 3M Bair Hugger Vom Patienten einstellbaren MONTAGEOPTIONEN Wärmeeinheit, Modell 875 wichtig. Seien Sie bei der Verwendung Wandhalterung, Infusionsständer-Klemme, Ansaugadapter für die des Systems stets aufmerksam und achten Sie im jeweiligen Wandhalterung und Halterung für Bettgeländer mit Sicherungsband Arbeitsbereich auf potenziell gefährliche Situationen, in denen...
  • Página 38 Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Die 3M™ Bair Hugger™ Vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit, Modell 875 ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder Anwender 3M Bair Hugger Vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit, Modell 875 muss sicherstellen, dass diese in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Página 39 HF. Richtlinien und Herstellererklärung – Emissionen Die 3M™ Bair Hugger™ Vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit, Modell 875 ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer oder Anwender der 3M Bair Hugger Vom Patienten einstellbaren Wärmeeinheit, Modell 875 muss sicherstellen, dass diese in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Página 40 32" vom Schlauchansatz, 4-adrig, max. Spannung: 5 V KLASSIFIKATIONEN • Schutz gegen elektrischen Schlag: Klasse I, Medizinisches elektrisches Gerät mit Anwendungsteil Typ BF. • Schutz gegen Eindringen von Wasser: Gewöhnliche Ausrüstung (IPX0). • Betriebsart: Kontinuierlicher Betrieb. Benutzerhandbuch 3M™Bair Hugger™ Vom Patienten einstellbare Wärmeeinheit, Modell 875...
  • Página 41 ATTENZIONE ..........................................45 AVVISO ............................................45 Preparazione dell’unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger modello 875 per l’uso............... 47 Posizionamento dell’unità riscaldante regolabile dal paziente alla staffa per il montaggio a parete............47 Montaggio dell’unità riscaldante regolabile dal paziente su un’asta portaflebo................... 47 Montaggio dell’unità...
  • Página 42 Unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 Manuale d’uso Introduzione al sistema di gestione della temperatura Popolazione di pazienti e impostazioni Bair Hugger™ 3M™ Pazienti adulti e pediatrici in fase di trattamento in ambienti ospedalieri in cui sia necessaria la gestione della temperatura...
  • Página 43 • Non coprire il camice con più di un lenzuolo. Unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 - Manuale d’uso...
  • Página 44 (RF): udirà un “clic”. • Il sistema di gestione della temperatura Bair Hugger 3M è stato testato in termini di resistenza sia all’EMI sia alle scariche Togliere l’unità riscaldante regolabile dal paziente dalla staffa per montaggio a parete sollevandola verso l’alto mantenendola elettrostatiche (ESD).
  • Página 45 • Collegare il tubo flessibile dell’unità riscaldante all’apertura del camice riscaldante Bair Hugger in basso a destra Unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 - Manuale d’uso...
  • Página 46 Attenzione: consigli per il monitoraggio del paziente: • 3M consiglia di monitorare costantemente la temperatura centrale. In assenza di un monitoraggio costante, controllare la temperatura dei pazienti che non sono in condizioni di reagire, di comunicare e/o che non sono sensibili alla temperatura almeno ogni 15 minuti o in base al protocollo in vigore.
  • Página 47 Sostituire il filtro ogni sei mesi o prima, se necessario. Per ordinare necessario coinvolgere personale del costruttore, spediremo i ricambi un filtro di ricambio contattare l’assistenza clienti 3M ai numeri di Unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 - Manuale d’uso...
  • Página 48 Segnale di sicurezza che funzione il sistema indica che è vietato mettere Si prega di riferire a 3M e all’autorità locale competente (UE) o ad aria forzata se il in funzione il sistema ad all’autorità locale di regolamentazione eventuali episodi gravi relativi...
  • Página 49 Per maggiori informazioni, vedere, HCBGregulatory.3M.com • Categoria di sovratensione II (di standard IEC 60364-4-443) livello di sovratensioni transitorie presenti nell’alimentazione principale • Grado di inquinamento nominale 2 Unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 - Manuale d’uso...
  • Página 50 L’unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 è progettata per essere utilizzata nell’ambiente elettromagnetico descritto di seguito. L’acquirente o l’utente dell’unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger 3M modello 875 dovrà accertarsi che venga utilizzata solo in ambienti con tali caratteristiche.
  • Página 51 L’unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger™ 3M™ modello 875 è progettata per essere utilizzata in un ambiente elettromagnetico in cui le interferenze RF sono controllate. Il cliente o l’utente dell’unità riscaldante regolabile dal paziente Bair Hugger 3M modello 875 possono contribuire a evitare le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e l’unità...
  • Página 52 Caratteristiche elettriche DISPOSITIVO MEDICALE – APPARECCHIATURA MEDICA GENERICA CONFORME PER RISCHIO DI MOTORE VENTOLA SHOCK ELETTRICO, INCENDIO E DANNO Flusso d’aria: 7-13 cfm (3,3-6,1 L/S) MECCANICO UNICAMENTE ALLE NORMATIVE ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CONSUMO ENERGETICO CAN/CSA-C22.2 N. 60601-1 (2008) + (2014), Picco: 600 W, media: 340 W IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), CORRENTE DI DISPERSIONE...
  • Página 53 PRECAUCIÓN ..........................................59 AVISO ............................................59 Preparación de la unidad de calentamiento ajustable al paciente Bair Hugger modelo 875 para su uso ............61 Colocación de la unidad de calentamiento ajustable al paciente sobre un soporte de montaje en pared ..........61 Montaje de la unidad de calentamiento ajustable al paciente en un portasueros..................
  • Página 54 875 y una bata térmica Bair Hugger de un solo uso. La unidad de Población de pacientes y contextos calentamiento ajustable al paciente modelo 875 puede proporcionar Pacientes adultos y pediátricos que están en el hospital bajo un...
  • Página 55 Manual del operario de la unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M™ Bair Hugger™ modelo 875...
  • Página 56 Póngase en contacto con el representante de ventas local o llame al Servicio al Cliente de 3M al 1-800-228-3957 (EE. UU.) para obtener más información sobre los Rueda de pedidos del adaptador o los soportes de montaje.
  • Página 57 Indique al paciente que se ponga la bata térmica con la abertura en la parte trasera. La bata cuenta con cintas en el lateral y en la parte trasera del cuello. La bata debe atarse Manual del operario de la unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M™ Bair Hugger™ modelo 875...
  • Página 58 43 ± 3 °C (109 ± 5,4 °F). Precaución: Recomendaciones sobre el control del paciente: • 3M recomienda un control continuo de la temperatura central. En ausencia de un control continuo, controle la temperatura de los pacientes que no puedan reaccionar o comunicarse, o que no puedan sentir la temperatura con una frecuencia mínima de 15 minutos o de acuerdo con el...
  • Página 59 Realice la calibración a una temperatura ambiente similar a Deslice el controlador manual de la temperatura hacia el la del lugar en el que se utilizará el modelo 875. Necesitará un kit de interior del soporte. Deberá ajustarse con seguridad con la prueba de temperatura Bair Hugger modelo 90055 para realizar la rueda mirando al paciente.
  • Página 60 Cliente también le enviará una caja de envío sin coste alguno en caso necesario. Señal de seguridad que Prohibido dejar el Informe a 3M y a la autoridad competente local (UE) o a la entidad indica que está prohibido conducto suelto reguladora local si se produce algún incidente grave en relación con dejar el conducto suelto.
  • Página 61 Aumento de puede configurar a mayor temperatura y flujo velocidad y con un mayor de aire flujo de aire hasta la manta o la bata Manual del operario de la unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M™ Bair Hugger™ modelo 875...
  • Página 62 OPCIONES DE MONTAJE al paciente 3M Bair Hugger modelo 875. Preste atención en todo Soporte de montaje en pared, abrazadera del portasueros, adaptador momento al entorno de trabajo inmediato y las situaciones de peligro potencial de DES que podrían afectar al funcionamiento del...
  • Página 63 La unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M™ Bair Hugger™ modelo 875 está diseñada para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M Bair Hugger modelo 875 deben asegurarse de que se use en dicho entorno.
  • Página 64 RF portátiles y móviles (transmisores), y la unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M Bair Hugger modelo 875, tal como se recomienda a continuación, en función de la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.
  • Página 65 BF y clase I • Protección contra la entrada de agua: Equipo común (IPX0) • Modo de funcionamiento: Funcionamiento continuo. Manual del operario de la unidad de calentamiento ajustable al paciente 3M™ Bair Hugger™ modelo 875...
  • Página 66 WAARSCHUWING ........................................73 LET OP............................................73 OPMERKING..........................................73 Voorbereiding van de Bair Hugger door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875................75 De door de patiënt instelbare verwarmingsunit aan een wandbevestigingsbeugel bevestigen ............... 75 De door de patiënt instelbare verwarmingsunit aan een infuusstandaard bevestigen................75 De door de patiënt instelbare verwarmingsunit aan een bedhek bevestigen ....................76...
  • Página 67 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875 Bedieningshandleiding Inleiding tot het 3M™ Bair Hugger™- Patiëntenpopulatie en instellingen temperatuurregelsysteem Volwassen en pediatrische patiënten die in het ziekenhuis een behandeling ondergaan waarbij patiënttemperatuurregeling Het 3M Bair Hugger -temperatuurregelsysteem bestaat uit een noodzakelijk is.
  • Página 68 • Voer alle kalibraties van de door de patiënt instelbare worden beperkt. verwarmingsunit uit met een temperatuurtestkit, model 90055. • Bedek de jas niet met meer dan één laken. Bedieningshandleiding voor de 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875...
  • Página 69 Klem de door de patiënt instelbare verwarmingsunit, • Wijzig deze apparatuur niet zonder toestemming van model 875, aan een infuusstandaard vast op een hoogte waarbij de fabrikant. de infuusstandaard stabiel is. Klem de door de patiënt instelbare verwarmingsunit op een hoogte van maximaal 44 inch (112 cm) •...
  • Página 70 Bair Hugger-verwarmingsjassen wordt geleverd voor meer informatie over de verwarmingsjassen. Vraag uw patiënt de verwarmingsjas aan te trekken met de opening aan de achterkant. De jas heeft striklinten aan de Bedieningshandleiding voor de 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875...
  • Página 71 43 ± 3 °C (109 ± 5,4 °F). Let op: Aanbevelingen voor de bewaking van patiënten: • 3M adviseert u de kerntemperatuur van de patiënt onafgebroken te bewaken. Als er geen onafgebroken bewaking plaatsvindt, dient de temperatuur van patiënten die niet in staat zijn te reageren of communiceren en/of niet temperatuurverschillen kunnen opmerken, minimaal elke 15 minuten of volgens het protocol van uw instelling te...
  • Página 72 3M Patient Warming worden gestuurd. • Er zijn wijzigingen of reparaties uitgevoerd door onbevoegd personeel. Bedieningshandleiding voor de 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875...
  • Página 73 We verzoeken u ernstige incidenten met betrekking tot het Veiligheidsteken dat Slangen niet losmaken aangeeft dat slangen niet hulpmiddel te melden bij 3M en de lokale bevoegde autoriteit (EU) of lokale regelgevende instantie. mogen worden losgemaakt Geeft de overeenstemming Verklaring van symbolen...
  • Página 74 Gooi deze eenheid NIET in een gemeentelijke vuilnisbak als het einde van de levensduur is bereikt. Elektronische Graag recyclen. Bron: apparatuur recyclen Richtlijn 2012/19/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) Bedieningshandleiding voor de 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875...
  • Página 75 GEWICHT VAN DE DOOR DE PATIËNT INSTELBARE Bescherming tegen elektrostatische ontlading (ESD) is belangrijk VERWARMINGSUNIT tijdens het gebruik van de 3M Bair Hugger door de patiënt instelbare 7,0 lb; 3,2 kg verwarmingsunit, model 875. Controleer uw werkgebied altijd op BEVESTIGINGSMOGELIJKHEDEN...
  • Página 76 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische emissies De 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875, is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de 3M Bair Hugger door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875, dient ervoor te zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Página 77 De 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875, is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden beheerst. De klant of de gebruiker van de 3M Bair Hugger door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875, kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimumafstand te bewaren tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de 3M Bair Hugger door de patiënt instelbare...
  • Página 78 • Bescherming tegen elektrische schokken: medische elektrische apparatuur van klasse I met toegepast onderdeel van klasse BF • Bescherming tegen binnendringing van water: normale apparatuur (IPX0) • Bedrijfsmodus: continu bedrijf. Bedieningshandleiding voor de 3M™ Bair Hugger™ door de patiënt instelbare verwarmingsunit, model 875...
  • Página 79 KONTRAINDIKATION.......................................87 VARNING .............................................87 FÖRSIKTIGT..........................................87 OBS ...............................................87 Förbereda Bair Hugger modell 875 patientjusterbar värmeenhet för användning....................89 Placera den patientjusterbara värmeenheten på väggmonteringsbygeln..................... 89 Montera den patientjusterbara värmeenheten på en droppställning......................89 Montera den patientjusterbara värmeenheten på ett sängräcke........................89 Montering av den patientjusterbara värmeenheten med montering på skenan väggmonteringsadapter med sugkopp på väggen 89 Montera den patientjusterbara värmeenheten med väggmonteringsadaptern med sugkopp ..............
  • Página 80 VARNING: värmerock för engångsbruk. Den patientjusterbara värmeenheten Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till modell 875 kan ge förvärmning och/eller komfortvärme till patienter allvarlig personskada eller dödsfall. i preoperativa miljöer. Efter operation kan den patientjusterbara värmeenheten ge uppvärmning.
  • Página 81 överhettas, vilket äventyrar den patientjusterbara någon komponent är skadad. Kontakta 3M:s tekniska support. värmeenhetens prestanda. FÖRSIKTIGT: För att minska risken för hypotermi och garantera en •...
  • Página 82 För att förhindra tippning, kläm fast den patientjusterbara patientjusterbara värmeenheten eller slangen. Lösningsmedel värmeenheten modell 875 på en droppställning i en höjd som kan skada etiketterna och andra plastdelar. ger stabilitet. Klämma fast den patientjusterbara värmeenheten högst 44"...
  • Página 83 Instruktionerna nedan beskriver hur man använder Bair Hugger Enheten klickar till när klämman sitter helt i rälsfästet. patientjusterbara värmeenhet modell 875 med en Bair Hugger Haka fast den patientjusterbara värmeenheten med bygeln som värmrock. För mer information om Bair Hugger värmerockar, ingår vid väggskenans bygel.
  • Página 84 3M Patient Warming för service. • Återanslut annars den patientjusterbara värmeenhetens slang till Bair Hugger-värmerocken för att återuppta patientvärmningen. Rengöring, lagring och underhåll Kalibrera drifttemperaturerna. Kalibrera driftstemperaturerna för den patientjusterbara värmeenheten modell 875 (1) efter att ha utfört ett sv / 34-8726-1742-7...
  • Página 85 Utför kalibreringen i en liknande omgivningstemperatur som till god praxis för reparation av medicintekniska enheter. Om den där modell 875 ska användas. Du behöver en Bair Hugger patientjusterbara värmeenheten inte kräver ingrepp från tillverkaren, temperatur testsats modell 90055 för att utföra kalibreringen.
  • Página 86 Ström på Regulations (CFR) avsnitt att sättas på genom att vrida 801.109(b)(1) fjärratten på modell 875. Övertemperatursskydd: den För mer information, se HCBGregulatory.3M.com färgade indikationslampan Övertemperatur tänds, ett larm ljuder och värmare stängs av (fläkten fortsätter att gå). Indikerar att produkten har UL-klassificerad utvärderats och listats av UL...
  • Página 87 3M™ Bair Hugger™ patientjusterbara värmeenhet, modell 875 VIKTEN AV DEN PATIENTJUSTERBARA VÄRMEENHETEN Skydd mot elektrostatisk urladdning (ESD) är viktigt vid arbete 7,0 lb (3,2 kg) med 3M Bair Hugger patientjusterbar enhet, modell 875. Var alltid MONTERINGSALTERNATIV uppmärksam på det omedelbara arbetsområdet och potentiellt farliga Väggmonteringsfäste, droppställningsklämma, ESD-situationer som kan påverka hur modell 875 fungerar.
  • Página 88 3M™ Bair Hugger™ patientjusterbara värmeenhet, modell 875 är avsedd att användas i sådan elektromagnetisk miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av 3M Bair Hugger patientjusterbara värmeenhet, modell 875, måste se till att den används i en sådan miljö. Utsläppstest Överensstämmelse...
  • Página 89 3M™ Bair Hugger™ patientjusterbara värmeenhet, modell 875 är avsedd att användas i sådan elektromagnetisk miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av 3M Bair Hugger patientjusterbara värmeenhet, modell 875, måste se till att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 Överensstämmelsenivå...
  • Página 90 Elektriska egenskaper MEDICINSK - ALLMÄN MEDICINSK UTRUSTNING NÄR DET GÄLLER RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, FLÄKTMOTOR BRAND OCH MEKANISKA RISKER, ENDAST I Luftflöde: 7-13 cfm (3,3-6,1 L/S) ÖVERENSSTÄMMELSE MED ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 Nr. 60601-1 STRÖMFÖRBRUKNING (2008) + (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + Topp: 600 W, genomsnitt: 340 W AMD (2016), IEC 60601-1-6:2010 (tredje utgåvan) + LÄCKSTRÖM...
  • Página 91 KONTRAINDIKATIONER......................................101 ADVARSEL ..........................................101 FORSIGTIG ..........................................101 BEMÆRK ............................................101 Klargøring af Bair Hugger patientjusterbar varmeenhed model 875 ........................103 Placering af den patientjusterbare varmeenhed på vægbeslaget .........................103 Montering af den patientjusterbare varmeenhed på et dropstativ........................103 Montering af den patientjusterbare varmeenhed på en sengeskinne......................103 Montering af den patientjusterbare varmeenhed på...
  • Página 92 ADVARSEL! varmekittel til engangsbrug. Den patientjusterbare varmeenhed Indikerer en farlig situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig model 875 kan bruges til forvarmning og/eller komfortvarme til personskade, hvis den ikke undgås. patienter i præ-operative situationer. I post-operative situationer kan den patientjusterbare varmeenhed bruges til komfortvarme.
  • Página 93 Kontakt 3M teknisk support. varmeenheds ydeevne. FORSIGTIG! For at reducere risikoen for hypotermi og sikre •...
  • Página 94 For at forhindre, at den patientjusterbare varmeenhed model mere end 80 % alkohol, eller opløsningsmidler, herunder 875 vælter, skal den fastgøres til et dropstativ i en højde, der acetone eller fortynder, til rengøring af den patientjusterbare sikrer, at den står stabilt. Den patientjusterbare varmeenhed varmeenhed eller slangen.
  • Página 95 15. minut eller i henhold til hospitalets protokol. • Juster lufttemperaturen, eller indstil varmeterapien, når behandlingsmålet er nået, hvis der registreres forhøjede temperaturer, eller hvis der er en uønsket kutan reaktion i det opvarmede område. Betjeningsmanual til 3M™ Bair Hugger™ patientjusterbar varmeenhed model 875...
  • Página 96 6. måned. Kalibreringen skal udføres i et temperaturmiljø, Opbevar den håndholdte temperaturstyringsenhed i holderen for at der svarer til det, model 875 skal bruges i. Du skal bruge et Bair undgå, at ledningen er i vejen for patienten, og for at undgå skader på...
  • Página 97 Filteret skal udskiftes hver 6. måned eller før, hvis det er nødvendigt. Et nyt filter kan bestilles ved at kontakte 3M's kundeservice på et af nedenstående telefonnumre. Vejledningen til udskiftning af filteret Teknisk support og kundeservice følger med det nye filter.
  • Página 98 En farvet indikatorlampe fjernstyringsknappen til lyser, der lyder model 875. Overtemperatur en alarmtone, og Se flere oplysninger på HCBGregulatory.3M.com varmeapparatet slukkes (blæseren kører fortsat). Angiver, at produktet er testet i henhold til og UL Classified i overensstemmelse med gældende UL-standarder...
  • Página 99 VÆGT PÅ DEN PATIENTJUSTERBARE VARMEENHED arbejdes med 3M Bair Hugger patientjusterbar varmeenhed model 7,0 lb, 3,2 kg. 875. Vær altid opmærksom på det umiddelbare arbejdsområde og MONTERINGSMULIGHEDER enhver mulig farlig situation som involverer ESD, og som kan påvirke Beslag til vægmontering, klemme til dropstativ, adapter til vægbeslag ydeevnen for model 875.
  • Página 100 Vejledning og producenterklæring – Elektromagnetiske emissioner 3M™ Bair Hugger™ patientjusterbar varmeenhed model 875 er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren 3M Bair Hugger patientjusterbar varmeenhed model 875 bør sikre, at det anvendes i et sådant miljø.
  • Página 101 3M™ Bair Hugger™ patientjusterbar varmeenhed model 875 er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af 3M Bair Hugger patientjusterbar varmeenhed model 875 bør sikre, at den anvendes i et sådant miljø. Immunitetstest...
  • Página 102 Elektriske egenskaber MEDICINSK - GENERELT MEDICINSK UDSTYR ALENE MED HENSYN TIL ELEKTRISK STØD, BRAND OG BLÆSERMOTOR MEKANISK FARE I HENHOLD TIL ANSI/AAMI ES Luftflow: 7-13 cfm (3,3-6,1 l/sek.) 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 nr. 60601-1 (2008) + (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + STRØMFORBRUG AMD (2016), IEC 60601-1-6:2010 (3.
  • Página 103 ADVARSEL ..........................................115 FORSIKTIG ..........................................115 MERKNAD..........................................115 Klargjøre Bair Hugger modell 875 pasientjusterbar varmeenhet for bruk ......................117 Plassere den pasientjusterbare varmeenheten på braketten for veggfeste ....................117 Feste den pasientjusterbare varmeenheten til et IV-stativ ..........................117 Montere den pasientjusterbare varmeenheten på en sengeskinne........................ 117 Montere den pasientjusterbare varmeenheten til veggen med et skinnefeste....................
  • Página 104 Bair Hugger temperaturstyringssystem skal bare brukes av • Ikke bruk den pasientjusterbare varmeenheten med frakker medisinsk fagpersonell. fra noen annen produsent. Må bare brukes med en 3M Bair Pasientgruppe og omgivelser Hugger-frakk. Voksne og pediatriske pasienter som behandles i sykehusomgivelser •...
  • Página 105 • Ikke bruk Bair Hugger pediatriske varmefrakk på pasienter som ikke er over 102 cm (40 tommer) høye. For å unngå skade på Bair Hugger pasientjusterbare varmeenhet: 3M™ Bair Hugger™ pasientjusterbar varmeenhet modell 875 - Brukerhåndbok...
  • Página 106 å rengjøre den minst 28" (71 cm) for å hindre velt. pasientjusterbare varmeenheten eller slangen. Løsemidler kan For å hindre velt må modell 875 pasientjusterbar varmeenhet skade etikettene og andre plastdeler. klemmes fast til et IV-stativ i en høyde som sikrer stabilitet.
  • Página 107 • Juster lufttemperaturen eller avbryt varmebehandlingen når det terapeutiske målet er nådd, hvis forhøyede temperaturer blir registrert, eller hvis det er en negativ hudreaksjon i området som blir oppvarmet. 3M™ Bair Hugger™ pasientjusterbar varmeenhet modell 875 - Brukerhåndbok...
  • Página 108 (1) når du har utført serviceprosedyre og (2) rutinemessig hver sjette måned. Utfør kalibreringen ved en omgivelsestemperatur som ligner temperaturen der modell 875 vil bli brukt. Du trenger et Bair Hugger temperaturtestsett modell 90055 for å gjennomføre Bruke holderen for den håndholdte temperaturregulatoren kalibreringen.
  • Página 109 Følgende aktive ingredienser er godkjent for bruk ved rengjøring Vennligst rapporter en alvorlig hendelse som opptrer i forbindelse av varmeenheten: med enheten, til 3M og de ansvarlige lokale myndigheter (EU) eller • Oksidasjonsmidler (f.eks. 10% blekemiddel) lokale reguleringsmyndigheter •...
  • Página 110 Vente modus men klar til å bli slått på teknisk kontrollorgan. ved å dreie på den eksterne bryteren for modell 875. Angir at nordamerikansk lov innskrenker salg av dette Den pasientjusterbare produktet til å gjelde kun for varmeenheten er AV, Grønt punkt...
  • Página 111 3M Bair Hugger pasientjusterbar varmeenhet, modell 875. MONTERINGSALTERNATIVER Vær alltid oppmerksom på arbeidsstedet og eventuelle potensielt Brakett for veggfeste, IV-stativklemme, sugefesteadapter til vegg og farlige ESD-situasjoner som kan påvirke ytelsen til modell 875. brakett for skinnemontering med sikkerhetsstropp. 3M™ Bair Hugger™ pasientjusterbar varmeenhet, modell 875 Bruksomgivelser SLANGE Avtakbar, fleksibel, kan tørkes av.
  • Página 112 Veiledning og produsentens erklæring – Elektromagnetisk stråling 3M™ Bair Hugger™ pasientjusterbar varmeenhet, modell 875, er beregnet til bruk i de elektromagnetiske omgivelsene som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av 3M Bair Hugger pasientjusterbar varmeenhet, modell 875, må sørge for at den brukes i slike omgivelser. Strålingstest Samsvar Elektromagnetiske omgivelser –...
  • Página 113 3M™ Bair Hugger™ pasientjusterbar varmeenhet, modell 875, er beregnet til bruk i elektromagnetiske omgivelser der utstrålte RF- forstyrrelser er kontrollert. Kunden eller brukeren av 3M Bair Hugger pasientjusterbar varmeenhet, modell 875, kan hjelpe til å unngå elektromagnetisk interferens ved å opprettholde en minimumsavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og 3M Bair Hugger pasientjusterbar varmeenhet, modell 875, som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
  • Página 114 Elektriske egenskaper MEDISINSK - GENERELT MEDISINSK UTSTYR MED HENSYN TIL FARE FOR ELEKTRISK STØT, BRANN OG VIFTEMOTOR MEKANISKE FARER, KUN I SAMSVAR MED ANSI/ Luftstrøm: 7-13 cfm (3,3-6,1 L/S) AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 nr. 60601-1 (2008) + (2014), STRØMFORBRUK IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), IEC 60601-1- Spiss: 600 W, gjennomsnitt: 340W...
  • Página 115 VAROITUS..........................................129 HUOMIO ............................................ 129 HUOMAUTUS........................................... 129 Bair Hugger mallin 875 potilaan säädettävän lämmitysyksikön valmistelu käyttöä varten ................131 Potilaan säädettävän lämmitysyksikön asettaminen seinäkiinnittimeen ....................... 131 Potilaan säädettävän lämmitysyksikön asentaminen infuusiotelineeseen ....................131 Potilaan säädettävän lämmitysyksikön asentaminen sängynlaitaan....................... 131 Kiskokiinnittimellä...
  • Página 116 3M™ Bair Hugger™ mallin 875 potilaan säädettävä lämmitysyksikkö Käyttöopas Johdanto 3M™ Bair Hugger™ Potilasjoukko ja käyttöympäristö -lämpötilansäätöjärjestelmään Aikuiset ja pediatriset potilaat, joita hoidetaan sairaalaympäristössä, kun tarvitaan potilaan lämpötilansäätöjärjestelmää. Bair Hugger -lämpötilansäätöjärjestelmä koostuu mallin 875 potilaan säädettävästä lämmitysyksiköstä ja Vasta-aiheet, varoitukset, tärkeät huomautukset kertakäyttöisestä...
  • Página 117 • Tämä lämpöpuku ei ole steriili ja on tarkoitettu AINOASTAAN todettu sekä sähkömagneettisen säteilyn että sähköstaattisten potilaskohtaiseen käyttöön. Lakanan asettaminen lämpöpuvun purkausten (ESD) kestäväksi. ja potilaan väliin ei estä tuotteen kontaminoitumista. 3M™ Bair Hugger™ Potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli 875 Käyttöopas...
  • Página 118 Liuottimet voivat vahingoittaa tarroja ja muita muoviosia. oltava vähintään 28 tuumaa (71 cm) kaatumisen estämiseksi. • Älä muuta tätä laitetta ilman valmistajan lupaa. Kaatumisen estämiseksi mallin 875 potilaan säädettävä lämmitysyksikkö infuusiotelineeseen sellaiselle korkeudelle, • Imukuppiseinäkiinnityssovittimen liian suuri kiristystiukkuus voi että se pysy vakaana. Potilaan säädettävän lämmitysyksikön vahingoittaa laitetta.
  • Página 119 Sormien puristumisvaara. alkavat toimia. Myös potilaan säädettävän Huomautus: Liian suuri kiristystiukkuus voi vahingoittaa laitetta. lämmitysyksikössä oleva ”Power On” virran merkkivalo syttyy. 3M™ Bair Hugger™ Potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli 875 Käyttöopas...
  • Página 120 Huomio: Potilaan valvontaa koskevat suositukset: • 3M suosittelee potilaan ydinlämmön jatkuvaa valvontaa. Jollei jatkuvaa valvontaa tehdä, valvo vähintään 15 minuutin välein tai sairaalan käytännön mukaisesti sellaisten potilaiden lämpötilaa, jotka eivät pysty reagoimaan, kommunikoimaan ja/tai jotka ovat menettäneet...
  • Página 121 Ilmaisee lääkinnällisen laitteen Valmistuspäivä valmistuspäivän. ISO 15223, potilaan säädettävän lämmitysyksikön osia tai lisävarusteita mihinkään nesteeseen äläkä steriloi niitä. 5.1.3 Säilytys Kaikkia osia on säilytettävä viileässä ja kuivassa paikassa, kun niitä ei käytetä. 3M™ Bair Hugger™ Potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli 875 Käyttöopas...
  • Página 122 Potilaan säädettävä vain terveydenhuollon Vain Rx lämmitysyksikkö on POIS ammattilainen tai sellaisen Valmiustila PÄÄLTÄ ja valmis kytkettäväksi määräyksestä. Liittovaltion päälle kääntämällä mallin 875 säännöstön (CFR) 21 osan kaukosäätimen nuppia. 801.109(b)(1 §) Potilaan säädettävä Ylilämpötilasuojaus: värillinen lämmitysyksikkö on POIS merkkivalo syttyy, äänimerkki Virta päällä...
  • Página 123 Ympäristön lämpötila-alue 18–26 °C (64–79 °F) • Korkeus merenpinnasta enintään 2 000 m • Suurin sallittu suhteellinen kosteus 90 % • Verkkojännitevaihtelut enintään ± 10 % • Ylijänniteluokka II (IEC-standardi 60364-4-443) verkkovirran hetkellisten ylijännitteiden taso • Nimellinen likaantumisaste 2 3M™ Bair Hugger™ Potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli 875 Käyttöopas...
  • Página 124 Ohjeet ja valmistajan vakuutus – Sähkömagneettinen säteily 3M™ Bair Hugger™ potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli 875 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. 3M Bair Hugger potilaan säädettävän lämmitysyksikön mallin 875 ostajan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä.
  • Página 125 Ohjeet ja valmistajan vakuutus – säteily 3M™ Bair Hugger™ potilaan säädettävä lämmitysyksikkö malli 875 on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. 3M Bair Hugger potilaan säädettävän lämmitysyksikön mallin 875 ostajan tai käyttäjän on varmistettava, että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriönsietotesti...
  • Página 126 Sähköiset ominaisuudet LÄÄKETIETEELLINEN - LÄÄKETIETEELLINEN YLEISLAITE SÄHKÖISKUJEN, TULIPALON JA PUHALTIMEN MOOTTORI MEKAANISTEN VAAROJEN OSALTA VAIN Ilmavirtaus: 7–13 cfm (3,3–6,1 l/s) STANDARDIEN ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008) + VIRRANKULUTUS (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), Huippu: 600 W, Keskiarvo: 340 W IEC 60601-1-6:2010 (Third Edition) + A1:2013, VUOTOVIRTA...
  • Página 127 PRECAUÇÃO..........................................143 ADVERTÊNCIA......................................... 143 Preparar a Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente Bair Hugger, Modelo 875, para utilização ............145 Colocação da unidade de aquecimento ajustável ao paciente num suporte de montagem para parede ..........145 Montagem da Unidade de aquecimento ajustável ao paciente numa haste de suporte para IV ............. 145 Montagem da Unidade de aquecimento ajustável ao paciente num corrimão de cama................
  • Página 128 Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente 3M™ Bair Hugger™, Modelo 875 Manual do Utilizador Introdução ao Sistema de Gestão da Temperatura O Sistema de gestão da temperatura Bair Hugger só deve ser 3M™ Bair Hugger™ utilizado por profissionais médicos com a devida formação.
  • Página 129 Realize os testes de calibração a uma temperatura ambiente • Não tape a bata com mais do que um lençol. semelhante à área onde a unidade de aquecimento ajustável ao paciente será utilizada. Manual do Utilizador da Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente 3M™ Bair Hugger™, Modelo 875...
  • Página 130 (RF) portátil e móvel: Encaixe a unidade de aquecimento ajustável ao paciente na • O Sistema de gestão da temperatura 3M Bair Hugger foi sua devida posição deslizando o clipe na traseira da unidade testado para resistir a EMI e descargas eletrostáticas (ESD).
  • Página 131 As instruções abaixo descrevem como utilizar a unidade de aquecimento ajustável ao paciente Bair Hugger, Modelo 875, com uma Bata de aquecimento Bair Hugger. Consulte as Instruções Manual do Utilizador da Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente 3M™ Bair Hugger™, Modelo 875...
  • Página 132 Precaução: Recomendações relativas à monitorização do paciente: • A 3M recomenda a monitorização contínua da temperatura central. Na ausência de monitorização contínua, monitorize a temperatura de pacientes que não sejam capazes de reagir, comunicar e/ou não consigam detetar a temperatura a, pelo menos, cada 15 minutos ou de acordo com o protocolo institucional.
  • Página 133 Manual do Bata Bair Hugger para retomar o aquecimento do paciente. Utilizador ou no Manual de Manutenção Preventiva. Manual do Utilizador da Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente 3M™ Bair Hugger™, Modelo 875...
  • Página 134 Indica um dispositivo Toda a reparação, calibração e assistência à Unidade de aquecimento médico que tem de ser ajustável ao paciente, Modelo 875, deve ser realizada por técnicos Manter seco protegido contra humidade. de assistência de equipamento médico devidamente qualificados Fonte: ISO 15223, 5.3.4...
  • Página 135 Modo em ligada rodando o botão Suspensão remoto da Unidade de aquecimento ajustável ao paciente, Modelo 875. Manual do Utilizador da Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente 3M™ Bair Hugger™, Modelo 875...
  • Página 136 Unidade de aquecimento ajustável ao paciente OPÇÕES DE MONTAGEM 3M Bair Hugger, Modelo 875. Deve estar sempre ciente da área de Suporte de montagem para parede, haste de suporte para IV, trabalho imediata e de quaisquer situações de ESD potencialmente perigosas que possam afetar o desempenho da Unidade de adaptador do dispositivo de sucção para montagem na parede...
  • Página 137 Orientações e Declaração do Fabricante – Imunidade eletromagnética A Unidade de aquecimento ajustável ao paciente 3M Bair Hugger, Modelo 875, foi concebida para utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador da Unidade de aquecimento ajustável ao paciente 3M Bair Hugger, Modelo 875, deverá certificar-se de que este é...
  • Página 138 RF irradiada são controladas. O cliente ou utilizador da Unidade de aquecimento ajustável ao paciente 3M Bair Hugger, Modelo 875, pode ajudar a prevenir as interferências eletromagnéticas se garantir uma distância mínima entre o equipamento de comunicações de RF portátil e móvel (transmissores) e a Unidade de aquecimento ajustável ao paciente 3M Bair Hugger, Modelo 875, tal como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação.
  • Página 139 Classe I com peça aplicada de Tipo BF • Proteção contra a entrada de água: equipamento normal (IPX0) • Modo de funcionamento: funcionamento contínuo. Manual do Utilizador da Unidade de Aquecimento Ajustável ao Paciente 3M™ Bair Hugger™, Modelo 875...
  • Página 140 Πίνακας περιεχομένων 3M™ Bair Hugger™ Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger er e el / 34-8726-1742-7...
  • Página 141 3M™ Bair Hugger™ Ρυθμιζόμενη Μονάδα Θέρμανσης Ασθενούς, Μοντέλο 875 Εγχειρίδιο Χρήστη Εισαγωγή στο 3M™ Bair Hugger™ Σύστημα Διαχείρισης Θερμοκρασίας Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger Πληθυσμός ασθενών και περιβάλλον Αντενδείξεις, προειδοποιήσεις, συστάσεις προσοχής και ειδοποιήσεις Bair Hugger Ερμηνεία των συνεπειών των...
  • Página 142 ΠΡΟΣΟΧΗ: Για μείωση του κινδύνου υποθερμίας και διασφάλιση της βέλτιστης μεταφοράς θερμότητας: • • • • • ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη μείωση του κινδύνου 3M Bair Hugger διασταυρούμενης λοίμωξης: • • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού ή θανάτου του ασθενούς λόγω αλλαγής στην...
  • Página 143 ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη μείωση του κινδύνου θερμικού • τραυματισμού, υπερθερμίας ή υποθερμίας: • • • • Προετοιμασία της Bair Hugger Ρυθμιζόμενης Μονάδας Θέρμανσης Ασθενούς, Μοντέλο 875 για χρήση • • Προσοχή: • • • 8 3 57 ΠΡΟΣΟΧΗ: 3M Bair Hugger •...
  • Página 144 σε τοίχο Σφιγκτήρας κουμπί Τοποθέτηση ορθοστάτη ενδοφλέβιας χορήγησης Ορθοστάτης ενδοφλέβιας χορήγησης System Τοποθέτηση της Ρυθμιζόμενης Μονάδας Θέρμανσης Τοποθέτηση Ασθενούς σε κιγκλίδωμα κλίνης ράγας Τοποθέτηση της Ρυθμιζόμενης Μονάδας Θέρμανσης Ασθενούς με προσαρμογέα στηρίγματος τοίχου με αναρρόφηση Bair Hugger Bair Hugger 3M™ Bair Hugger™...
  • Página 145 Προσοχή: Ειδοποίηση: er e System Προειδοποίηση: Bair Hugger Προειδοποίηση: Πληροφορίες λειτουργίας Οδηγίες χρήσης Προσοχή: • Bair Hugger Bair Hugger Bair Hugger • • • Bair Hugger • • • el / 34-8726-1742-7...
  • Página 146 • • • • • • Bair Hugger • er e Χρήση της βάσης για τον φορητό ελεγκτή θερμοκρασίας 3M a ie ar i g • Bair Hugger Καθαρισμός, αποθήκευση και συντήρηση Βαθμονόμηση των θερμοκρασιών λειτουργίας 3M™ Bair Hugger™...
  • Página 147 Διαβάστε πριν από την επισκευή της ρυθμιζόμενης Προσοχή: μονάδας θέρμανσης ασθενούς Οδηγίες καθαρισμού Τεχνική Υποστήριξη και Εξυπηρέτηση Πελατών ΗΠΑ ΤΗΛ.: 8 733 7775 ΕΚΤΟΣ ΗΠΑ 3M a ie • ar i g • Όταν καλείτε για τεχνική υποστήριξη 3M™ 3M™ • Bair Hugger Επισκευή...
  • Página 148 3 5 3 3M™ Bair Hugger™...
  • Página 149 7 5333 Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση HCBGregulatory.3M.com el / 34-8726-1742-7...
  • Página 150 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΦΟΡΗΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 5 8 i ΣΧΕΤΙΚΗ ΣΤΑΘΜΗ ΘΟΡΥΒΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΒΑΡΟΣ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΣΘΕΝΟΥΣ 3M™ Bair Hugger™ Ρυθμιζόμενη Μονάδα Θέρμανσης Ασθενούς, Μοντέλο 875, Προφυλάξεις ESD ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ 3M Bair Hugger ΣΩΛΗΝΑΣ 3M™ Bair Hugger™ Ρυθμιζόμενη Μονάδα Θέρμανσης 78 i Ασθενούς, Μοντέλο...
  • Página 151 Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητικές Εκπομπές 3M™ Bair Hugger™ 3M Bair Hugger Έλεγχος εκπομπών Επίπεδο Οδηγίες Ηλεκτρομαγνητικού Περιβάλλοντος 3M Bair Hugger 3M Bair Hugger Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία 3M Bair Hugger 3M Bair Hugger Δοκιμή ατρωσίας...
  • Página 152 Δήλωση Κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία – Μη υποστήριξη ζωής 3M™ Bair Hugger™ 3M Bair Hugger 3M Bair Hugger Απόσταση χωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού (σε μέτρα) Μέγιστη βαθμονομημένη παραγωγή ενέργειας του πομπού 150 kHz έως 80 MHz 80 MHz έως 800 MHz 800 MHz έως...
  • Página 153 Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑ Ροή αέρα: 7 3 ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΕΙΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΚΑΛΩΔΙΟ ΦΟΡΗΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΕΙΣ • • • el / 34-8726-1742-7...
  • Página 154 PRZESTROGA ........................................... 173 POWIADOMIENIE ........................................173 Przygotowywanie regulowanego przez pacjenta aparatu do terapii grzewczej Bair Hugger Model 875 do użytkowania....... 175 Umieszczanie regulowanego przez pacjenta aparatu do terapii grzewczej na uchwycie ściennym ............175 Montaż regulowanego przez pacjenta aparatu do terapii grzewczej na stojaku na kroplówki ............... 175 Montaż...
  • Página 155 Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 Instrukcja obsługi System do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ — System do terapii grzewczej Bair Hugger powinien być obsługiwany wprowadzenie wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel medyczny. System do terapii grzewczej 3M  Bair  Hugger składa się...
  • Página 156 Skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy 3M. wyczuć temperatury, minimum co 15 minut lub zgodnie z protokołem obowiązującym w placówce. Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 — instrukcja obsługi...
  • Página 157 • Nie wolno modyfikować niniejszego urządzenia bez Aby zapobiec przewróceniu, zamocować regulowany przez zgody producenta. pacjenta aparat do terapii grzewczej Model 875 do stojaka na kroplówki na wysokości, która zapewnia stabilność. • Nadmierne dokręcenie adaptera do montażu naściennego Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej należy przyssawkowego może spowodować...
  • Página 158 Bair Hugger Model 875 wraz z koszulą ogrzewaną Bair Hugger. Więcej informacji na temat koszul ogrzewanych Bair Hugger znajduje się w instrukcji użycia, która jest dostarczana wraz z koszulami ogrzewanymi. Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 — instrukcja obsługi...
  • Página 159 W przeciwnym razie przewód elektryczny pilota może zaplątać się wokół pacjenta. Przestroga: Zalecenia dotyczące monitorowania pacjenta: • Firma 3M zaleca nieustanne monitorowanie temperatury głębokiej ciała. Jeśli nieustanne monitorowanie jest niemożliwe, należy sprawdzać temperaturę ciała pacjentów, którzy nie reagują, nie są w stanie się...
  • Página 160 Należy wykonać poniższe kroki: • Fenoplasty (np. środek środek czyszcząco-dezynfekujący Wstrzymać ogrzewanie pacjenta. 3M™ Phenolic) • Wyłączyć regulowany przez pacjenta aparat do Poczekać na osuszenie powietrza. terapii grzewczej. Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 — instrukcja obsługi...
  • Página 161 Wskazuje wyrób medyczny, któy wymaga Wszelkie naprawy, kalibracje i prace serwisowe regulowanego Chronić przed ochrony przed ciepłem przez pacjenta aparatu do terapii grzewczej Model 875 muszą wilgocią i źródłami radioaktywnymi. być przeprowadzane przez wykwalifikowanych serwisantów Źródło: ISO 15223, 5.3.4 sprzętu medycznego, którzy są zaznajomieni z dobrymi praktykami w zakresie naprawy wyrobów medycznych.
  • Página 162 Źródło: IEC 60417, 5019 Wskazuje, które połączone ze sobą zaciski wyrównują potencjał różnych elementów Ekwipotencjał sprzętu lub systemu. Niekoniecznie musi to być potencjał uziemienia. Źródło: IEC 60417-5021 Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 — instrukcja obsługi...
  • Página 163 Usterka: miga pomarańczowa kontrolka usterki, rozlega się alarm. 57,9 dBA Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej MASA REGULOWANEGO PRZEZ PACJENTA APARATU 3M™ Bair Hugger™ Model 875 — środki ostrożności dotyczące DO TERAPII GRZEWCZEJ wyładowań elektrostatycznych 7,0 funtów 3,2 kg. Zabezpieczenie przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD) jest OPCJE MONTAŻU...
  • Página 164 Tabele wytycznych i deklaracji producenta — emisje elektromagnetyczne Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik regulowanego przez pacjenta aparatu do terapii grzewczej 3M Bair Hugger Model 875 powinien upewnić się, że jest on użytkowany w takim środowisku.
  • Página 165 Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym, w którym można kontrolować zakłócenia powodowane sygnałem o częstotliwości radiowej. Nabywca lub użytkownik regulowanego przez pacjenta aparatu do terapii grzewczej 3M Bair Hugger Model 875 może starać się unikać zakłóceń elektromagnetycznych poprzez zachowanie minimalnej odległości pomiędzy przenośnym i mobilnym sprzętem radiowym do komunikacji (nadajniki) a urządzeniem, jak zalecono poniżej, w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej tych nadajników.
  • Página 166 32" od kołnierza węża, 4-żyłowy, maks. napięcie: 5 V KLASYFIKACJE • Zabezpieczenie przed porażeniem prądem: Elektroniczny sprzęt medyczny klasy I z częścią aplikacyjną typu BF • Zabezpieczenie przed przedostawaniem się wody: Sprzęt standardowy (IPX0) • Tryb pracy: Praca ciągła: Regulowany przez pacjenta aparat do terapii grzewczej 3M™ Bair Hugger™ Model 875 — instrukcja obsługi...
  • Página 167 VIGYÁZAT..........................................187 FIGYELEM..........................................187 MEGJEGYZÉS .......................................... 187 A Bair Hugger 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység előkészítése a használatra ............189 A beteg által szabályozható melegítőegység elhelyezése a fali tartókonzolon ..................189 A beteg által szabályozható melegítőegység rögzítése infúziós állványhoz....................189 A beteg által szabályozható melegítőegység rögzítése ágyrácshoz ......................190 A beteg által szabályozható...
  • Página 168 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység Kezelői kézikönyv A 3M™ Bair Hugger™ hőmérséklet-szabályozó A Bair Hugger hőmérséklet-szabályozó rendszert kizárólag képzett rendszer bemutatása egészségügyi szakemberek használhatják. A 3M Bair Hugger hőmérséklet-szabályozó rendszer a 875-ös Betegpopuláció és beállítások típusú, beteg által szabályozható...
  • Página 169 A beteg által szabályozható melegítőegység kalibrálását a légcsatornákkal rendelkező betétjét, ha levegővel telített, 90055-ös típusú hőmérséklet-ellenőrző készlet segítségével mivel ez akadályozhatja a levegő áramlását, és csökkentheti a végezze el. melegítő hatást. 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység – Kezelői kézikönyv...
  • Página 170 érdekében: Megjegyzés: A patent fali tartókonzolról való leválasztásához • A 3M Bair Hugger hőmérséklet-szabályozó rendszer a tesztek szükség lehet arra, hogy a burkolat alsó részére alulról felfelé alapján ellenálló az elektromágneses interferenciával (EMI) és irányuló finom ütést mérjen a tenyerével.
  • Página 171 • Csatlakoztassa a melegítőegység gégecsövét a Bair Hugger melegítőköpeny jobb alsó gégecső- csatlakozójához. • Tartsa leszorítva a gégecső fúvókáján lévő két oldalsó gombot. 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység – Kezelői kézikönyv...
  • Página 172 Figyelem! A beteg megfigyelésével kapcsolatos javaslatok: • „C” helyzetben a beteg által szabályozható melegítőegység • A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos MAGAS HŐMÉRSÉKLETEN és MAGAS LEVEGŐÁRAMLÁSSAL figyelemmel követését javasolja. A folyamatos figyelemmel üzemel. A levegő hőmérséklete 43±3 °C-ra (109±5,4 °F) áll be.
  • Página 173 Csereszűrő rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot szállítjuk. A javítást és karbantartást a cserealkatrészhez mellékelt a 3M ügyfélszolgálatával az alábbi telefonszámok egyikén. használati utasításnak megfelelően kell elvégezni. A szűrőcserével kapcsolatos útmutatást a csereszűrőhöz mellékelve találja. 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység – Kezelői kézikönyv...
  • Página 174 RA-azonosítót kell használnia. Igény esetén az ügyfélszolgálati termékinformációkat munkatárs díjmentesen küld egy a szállításhoz megfelelő dobozt. tartalmazó vonalkódot jelöli Az eszközzel kapcsolatos súlyos incidenseket jelentse a 3M és a helyi Az orvostechnikai eszközt illetékes hatóság (EU), illetve a helyi engedélyező hatóság részére. az Európai Unióba importáló...
  • Página 175 875-ös típusú eszköz • Túlfeszültség II. kategória (az IEC 60364-4-443 távvezérlőjén lévő szabvány szerint) hálózati tápfeszültségben lévő átmeneti forgatógomb elforgatásával túlfeszültségi szint történik. • Névleges szennyezési fok: 2 További információkért lásd: HCBGregulatory.3M.com 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység – Kezelői kézikönyv...
  • Página 176 Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses kibocsátás A 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra készült. A 3M Bair Hugger 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység vásárlójának vagy felhasználójának biztosítania kell, hogy a terméket ilyen környezetben használják.
  • Página 177 A 3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység olyan elektromágneses környezetben történő használtra készült, ahol a sugárzott rádiófrekvenciás zavaró tényezők szabályozottak. A 3M Bair Hugger 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység vásárlója vagy felhasználója segíthet megelőzni az elektromágneses interferenciát azáltal, hogy a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs készülékek (adók) és a 3M Bair Hugger 875-ös típusú, beteg által szabályozható...
  • Página 178 Elektromos jellemzők GYÓGYÁSZATI – ÁLTALÁNOS ORVOSTECHNIKAI ESZKÖZ, AMELY KIZÁRÓLAG AZ ANSI/AAMI ES LÉGFÚVÓ MOTOR 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 Levegőáramlás: 7–13 cfm (3,3–6,1 L/S) 60601-1 (2008) + (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), IEC 60601-1-6:2010 (harmadik kiadás) + ENERGIAFELHASZNÁLÁS A1:2013, IEC 60601-1-8:2008 (második kiadás) + Maximum: 600 W, Átlag: 340 W...
  • Página 179 VAROVÁNÍ..........................................201 UPOZORNĚNÍ ........................................... 201 OZNÁMENÍ ..........................................201 Příprava k použití nastavitelné pacientské ohřívací jednotky Bair Hugger, model 875..................203 Umístění nastavitelné pacientské ohřívací jednotky do nástěnného držáku ....................203 Montáž nastavitelné pacientské ohřívací jednotky na infuzní stojan ......................203 Montáž...
  • Página 180 Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 Návod k obsluze Úvod k termoregulační jednotce 3M™ Bair Hugger™ Kontraindikace, varování, upozornění a oznámení Termoregulační jednotka 3M Bair Hugger sestává z nastavitelné Vysvětlení signálních slov a následků pacientské ohřívací jednotky, model 875 a jednorázového VAROVÁNÍ:...
  • Página 181 Nepokoušejte se čistit vzduchový filtr, během používání mohlo připojte nastavitelnou pacientskou ohřívací jednotku k jinému dojít k jeho kontaminaci. Filtr zlikvidujte podle protokolu napájecímu zdroji. zdravotnického zařízení. Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 – Návod k obsluze...
  • Página 182 části jednotky do drážky v nástěnném držáku. Sestava by měla cvaknout, jakmile bude Zavěste nastavitelnou pacientskou ohřívací jednotku, klip celý v držáku. model 875 na postranici u lůžka pomocí háčků drážku na postranici. Nastavitelnou pacientskou ohřívací jednotku z nástěnného držáku pak vyndáte jejím zvednutím rovně nahoru.
  • Página 183 System • Sledujte kožní reakce pacientů, kteří nejsou schopni reagovat, komunikovat a/nebo kteří nedokážou vnímat teplotu, minimálně každých 15 minut nebo podle protokolu zdravotnického zařízení. Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 – Návod k obsluze...
  • Página 184 875 provádějte (1) po servisním zásahu a (2) pravidelně každých šest měsíců. Kalibraci provádějte v prostředí s teplotou, která bude podobná teplotě v místě, kde bude model 875 používán. K provedení kalibrace budete potřebovat soupravu pro teplotní zkoušky Bair Hugger, model 90055. Pokyny ke kalibraci jsou Používání...
  • Página 185 Pokud nastavitelná pacientská ohřívací jednotka nevyžaduje zásah výrobce, zašleme vám náhradní díly přímo na adresu. Veškeré opravy a údržbu provádějte v souladu s pokyny dodanými k náhradním dílům. Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 – Návod k obsluze...
  • Página 186 Ochrana před nadměrnou Pohotovostní režim VYPNUTÁ a připravená teplotou: rozsvítí se barevná k zapnutí otočením knoflíku kontrolka, zazní zvukový Nadměrná teplota na ovladači modelu 875. alarm a topné těleso se vypne (dmychadlo Nastavitelná pacientská pokračuje v chodu). ohřívací jednotka je Zapnuto VYPNUTÁ a připravená...
  • Página 187 Maximální relativní vlhkost až 90 % • Kolísání napětí zdroje napájení ±10 % • Úroveň přepětí kategorie II (norma IEC 60364-4-443) přechodného přepětí přítomného v síťovém napájení • Jmenovitý stupeň znečištění 2 Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 – Návod k obsluze...
  • Página 188 Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 je určena k použití v níže uvedeném prostředí. Zákazník nebo uživatel pacientské ohřívací jednotky 3M Bair Hugger, model 875 by se měli ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška emisí...
  • Página 189 Nastavitelná pacientská ohřívací jednotka 3M™ Bair Hugger™, model 875 je určena k použití v níže uvedeném prostředí. Zákazník nebo uživatel pacientské ohřívací jednotky 3M Bair Hugger, model 875 by se měli ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška odolnosti Zkušební...
  • Página 190 Elektrické parametry ZDRAVOTNICKÝ PŘÍSTROJ – OBECNÝ ZDRAVOTNICKÝ PROSTŘEDEK Z HLEDISKA MOTOR VENTILÁTORU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU Průtok vzduchu: 7–13 cfm (3,3–6,1 l/s) A MECHANICKÉHO NEBEZPEČÍ, POUZE V SOULADU S ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), SPOTŘEBA ENERGIE CAN/CSA-C22.2 č. 60601-1 (2008) + (2014), IEC Max.: 600 W, průměr: 340 W 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), IEC 60601-1- SVODOVÝ...
  • Página 191 VAROVANIE..........................................215 UPOZORNENIE......................................... 215 POZNÁMKA..........................................215 Príprava modelu 875 ohrievacej jednotky Bair Hugger prispôsobiteľnej pacientovi na použitie ..............217 Umiestnenie ohrievacej jednotky prispôsobiteľnej pacientovi na nástenný držiak ..................217 Montáž ohrievacej jednotky prispôsobiteľnej pacientovi na infúzny stojan ....................217 Montáž ohrievacej jednotky prispôsobiteľnej pacientovi na zábradlie lôžka ....................217 Montáž...
  • Página 192 Ohrievacia jednotka 3M™ Bair Hugger™ prispôsobiteľná pacientovi, model 875 Návod na obsluhu Úvod do systému na reguláciu teploty Kontraindikácie, varovania, upozornenia a poznámky 3M™ Bair Hugger™ Vysvetlenie dôsledkov signálnych slov Systém na reguláciu teploty 3M Bair Hugger tvorí model 875 VAROVANIE: ohrievacej jednotky prispôsobiteľnej pacientovi a jednorazový...
  • Página 193 Filter zlikvidujte spôsobom, ktorý je v súlade POZNÁMKA: s inštitucionálnym protokolom. Ohrievacia jednotka prispôsobiteľná pacientovi spĺňa medzinárodné požiadavky na elektronické rušenie. Ak dôjde k vysokofrekvenčnému rušeniu s monitorovacím zariadením, Návod na obsluhu modelu 875 ohrievacej jednotky 3M™ Bair Hugger™ prispôsobiteľnej pacientovi...
  • Página 194 Neponárajte ohrievaciu jednotku prispôsobiteľnú pacientovi, jej minimálne 28" (71 cm), aby nedošlo k prevráteniu. diely ani doplnky do žiadnej kvapaliny a nesterilizujte ich. Prevráteniu zabránite, ak model 875 ohrievacej jednotky • Na čistenie ohrievacej jednotky prispôsobiteľnej pacientovi prispôsobiteľnej pacientovi upevníte na infúzny stojan vo výške, alebo hadice nepoužívajte čistiace roztoky s viac ako 80 %...
  • Página 195 Nastavenie teploty sa pohybuje od teploty okolia do 43 ± 3 °C. Maximálna teplota je 46 °C. Následne sa rozsvieti kontrolka prehriatia a zaznie zvukový alarm. Návod na obsluhu modelu 875 ohrievacej jednotky 3M™ Bair Hugger™ prispôsobiteľnej pacientovi...
  • Página 196 Upozornenie: Odporúčania týkajúce sa sledovania pacienta: • Spoločnosť 3M odporúča kontinuálne sledovanie telesnej teploty. V neprítomnosti kontinuálneho sledovania sledujte teplotu pacientov, ktorí nie sú schopní reagovať, komunikovať a/alebo nedokážu cítiť teplotu, minimálne každých 15 minút alebo podľa protokolu vašej inštitúcie.
  • Página 197 šesť mesiacov. Kalibráciu robte pri podobnej prispôsobiteľnej pacientovi musia vykonávať kvalifikovaní teplote prostredia, v ktorej sa bude model 875 používať. Na kalibráciu servisní technici zdravotníckeho zariadenia, ktorí sú oboznámení budete potrebovať súpravu na testovanie teploty Bair Hugger, model s osvedčenými postupmi pri opravách zdravotníckych pomôcok.
  • Página 198 Predstavuje číslo Ochrana pred nadmernou objednávky výrobcu, aby teplotou: farebná kontrolka Číslo objednávky bolo možné zdravotnícku sa rozsvieti, zaznie zvuková Nadmerná teplota pomôcku identifikovať. výstraha a ohrievač sa Zdroj: ISO 15223, 5.1.6 vypne (ventilátor bude ďalej fungovať). Označuje sériové číslo výrobcu, ktoré umožňuje Označuje, že výrobok bol presnú...
  • Página 199 Maximálna, relatívna vlhkosť vzduchu až 90 % • Kolísanie hlavného napájacieho napätia do ± 10 % napätia • Úroveň prechodného prepätia kategórie II (normy IEC 60364-4-443) v sieťovom napájaní • Menovitý stupeň znečistenia 2 Návod na obsluhu modelu 875 ohrievacej jednotky 3M™ Bair Hugger™ prispôsobiteľnej pacientovi...
  • Página 200 Používanie tohto produktu v domácom prostredí je prísne zakázané. Usmernenie a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetické emisie Ohrievacia jednotka 3M™ Bair Hugger™ prispôsobiteľná pacientovi, model 875 je určená na používanie v nižšie špecifikovaných elektromagnetických prostrediach. Zákazník alebo používateľ modelu 875 ohrievacej jednotky 3M Bair Hugger prispôsobiteľnej pacientovi má...
  • Página 201 Model 875 ohrievacej jednotky 3M™ Bair Hugger™ prispôsobiteľnej pacientovi je určený na používanie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom sa kontrolujú narušenia vyžarovanou VF. Zákazník alebo používateľ modelu 875 ohrievacej jednotky 3M Bair Hugger prispôsobiteľnej pacientovi môže zabrániť elektromagnetickej interferencii tak, že zachová minimálnu vzdialenosť medzi prenosným a mobilným VF komunikačným zariadením (vysielačmi) a ohrievacou jednotkou podľa nižšie uvedených odporúčaní...
  • Página 202 Elektrické charakteristiky ZDRAVOTNÍCKE – VŠEOBECNÉ ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIE Z HĽADISKA NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU MOTOR DÚCHADLA ELEKTRICKÝM ŠOKOM, POŽIARNEHO A Prietok vzduchu: 7 – 13 cfm (3,3 – 6,1 L/S) MECHANICKÉHO NEBEZPEČSNTVA LEN PODĽA ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), SPOTREBA ENERGIE CAN/CSA-C22.2 Č. 60601-1 (2008) + (2014), Najvyššia: 600 W, Priemerná: 340 W IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016),...
  • Página 203 OPOZORILO..........................................229 SVARILO............................................ 229 OBVESTILO..........................................229 Pripravljanje prilagodljive grelne enote za bolnika Bair Hugger model 875 na uporabo................... 231 Namestitev prilagodljive grelne enote za bolnika na stenski nosilec ......................231 Montaža prilagodljive grelne enote za bolnika na IV drog..........................231 Montaža prilagodljive grelne enote za bolnika na ograjo postelje.........................
  • Página 204 Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 Priročnik za uporabo Uvod v sistem za upravljanje temperature Kontradikcije, opozorila, svarila in obvestila 3M™ Bair Hugger™ Pojasnila posledic opozorilnih besed Sistem za upravljanje temperature 3M Bair Hugger je sestavljen...
  • Página 205 Zavrzite filter na način, skladen z institucionalnim protokolom. Da bi se izognili poškodbam prilagodljive grelne enote za bolnika Bair Hugger: Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 Priročnik za uporabo...
  • Página 206 Prilagodljivo grelno enoto za bolnika dvignite naravnost Da preprečite prevrnitev, pritrdite prilagodljivo grelno enoto navzgor, da jo odstranite z nosilca od ograje do stene. za bolnika model 875 na IV steber na višini, ki zagotavlja sl / 34-8726-1742-7...
  • Página 207 Ogrinjalo ima vrvice ob straneh in zadaj na za bolnika. vratu. Ogrinjalo mora biti ohlapno zavezano, da bo zrak krožil v vložku ogrinjala. Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 Priročnik za uporabo...
  • Página 208 Umerite delovne temperature prilagodljive grelne enote za bolnika model 875 (1) po opravljenem servisnem postopku in (2) vsakih Potisnite ročni regulator temperature v držalo. Varno naj se šest mesecev. Kalibracijo izvedite pri podobni temperaturi, kot bo prilega številčnici, obrnjeni proti bolniku.
  • Página 209 Če prilagodljiva grelna enota za bolnika ne zahteva pozornosti proizvajalca, bomo nadomestne dele poslali na vašo lokacijo. Vsa popravila in vzdrževanje izvedite v skladu z navodili, priloženimi nadomestnim delom. Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 Priročnik za uporabo...
  • Página 210 Označuje finančni prispevek upravljanje modela 875. za državno podjetje za predelavo odpadkov v Za več informacij si oglejte spletno stran HCBGregulatory.3M.com skladu z Evropsko direktivo Znak Zelena pika št. 94/62 in ustreznim državnim zakonom. Evropska organizacija za recikliranje ovojnine.
  • Página 211 Najvišja, relativna vlažnost do 90 % • Nihanja glavne napajalne napetosti do ±10 % napetosti • Prenapetostna kategorija II (standarda IEC 60364-4-443) prehodna prenapetostna napetost v omrežju • Nazivna stopnja onesnaženosti 2 Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 Priročnik za uporabo...
  • Página 212 Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 je namenjena uporabi v elektromagnetnem okolju, kot je navedeno spodaj. Kupec ali uporabnik prilagodljive grelne enote za bolnika 3M Bair Hugger model 875 mora zagotoviti, da bo enoto uporabljal v zahtevanem okolju.
  • Página 213 Izjava proizvajalca – elektromagnetna imunost – ne za življenjsko podporo Prilagodljiva grelna enota za bolnika 3M™ Bair Hugger™ model 875 je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem so nadzorovane sevane radiofrekvenčne motnje. Kupec ali uporabnik pripomočka prilagodljive grelne enote za bolnika 3M Bair Hugger model 875 lahko pomaga preprečevati elektromagnetne motnje, tako da zagotavlja minimalno razdaljo med prenosno in mobilno komunikacijsko...
  • Página 214 Električne značilnosti MEDICINSKA – SPLOŠNA MEDICINSKA OPREMA GLEDE ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA IN MOTOR PUHALA MEHANIČNIH NEVARNOSTI SAMO V SKLADU S Pretok zraka: 7–13 cfm (3,3–6,1 L/S) STANDARDI ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 št. 60601-1 (2008) + PORABA ELEKTRIČNE ENERGIJE (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), Vrhunec: 600 W, Povprečno: 340 W IEC 60601-1-6:2010 (tretja izdaja) + A1:2013,...
  • Página 215 HOIATUS........................................... 243 ETTEVAATUST......................................... 243 MÄRKUS ........................................... 243 Bair Huggeri patsiendi reguleeritava soojendusseadme mudeli 875 kasutamiseks ettevalmistamine ............245 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme paigutamine seinaklambrisse....................245 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme paigaldamine tilgutijala külge ....................245 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme paigaldamine voodipiirde külge ....................245 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme paigaldamine seinale haakklambri abil ..................
  • Página 216 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudeli 875 Kasutaja käsiraamat Temperatuuri reguleerimise süsteemi 3M™ Bair Vastunäidustused, hoiatused, ettevaatusabinõud Hugger™ tutvustus ja märkused Temperatuuri reguleerimise süsteem 3M Bair Hugger koosneb Ohumärkide tagajärgede selgitus patsiendi reguleeritava soojendusseadme mudelist 875 ja ühekordselt HOIATUS. kasutatavast Bair Huggeri soojendusrüüst. Patsiendi reguleeritava Viitab ohtlikule olukorrale, mida vältida suutmata võib kaasneda surm...
  • Página 217 Ärge proovige õhufiltrit puhastada, sest see võib olla kasutuse MÄRKUS. käigus saastunud. Kõrvaldage filter kasutusest vastavalt asutusesisesele eeskirjale. Patsiendi reguleeritav soojendusseade vastab elektrooniliste häiringutele rahvusvaheliselt kehtivatele nõuetele. Mõõteseadmete tekitatud raadiosageduslikke häiringute Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudeli 875 kasutaja käsiraamat...
  • Página 218 Lisateavet paigaldus kinnitusklambrite ja adapterite tellimise kohta Patsiendi reguleeritava soojendusseadme paigaldamine saab, võttes ühendust kohaliku müügiesindajaga või helistades 3M-ile voodipiirde külge numbril 1-800-228-3957 (ainult USAs). Kui patsiendi reguleeritav soojendusseade ei ole juba Järgnevad juhised patsiendi reguleeritava soojendusseadme...
  • Página 219 15 minuti tagant või vastavalt asutusesisesele eeskirjale. System • Jälgige patsientide, kellel puudub reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või temperatuuritaju, nahareaktsiooni vähemalt iga 15 minuti tagant või vastavalt asutusesisesele eeskirjale. Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudeli 875 kasutaja käsiraamat...
  • Página 220 Kalibreerige patsiendi reguleeritava soojendusseadme mudeli 875 töötemperatuuri (1) pärast hooldusprotseduuri ja (2) regulaarselt iga 6 kuu tagant. Kalibreerige sarnases keskkonnas, milles mudelit 875 kasutatakse. Kalibreerimiseks vajate Bair Hugger temperatuuri testimiskomplekti mudelit 90055. Kalibreerimisjuhised on Temperatuuri juhtpuldi hoidiku kasutamine testimiskomplektiga kaasas.
  • Página 221 Kui patsiendi Meditsiiniseade toote puhul on tegemist reguleeritav soojendusseade ei vaja tootja hooldust, saadame meditsiinitootega. varuosad teie aadressile. Teostage kõik parandus- ja hooldustööd vastavalt varuosadega kaasapandud juhistele. Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudeli 875 kasutaja käsiraamat...
  • Página 222 Ooterežiim lülitatud ja selle saab sisse ainult tervishoiutöötajal Rx Only lülitada, keerates mudeli või tema korraldusel. 875 puldi nuppu. Föderaalõigusaktide koodeks jaotise 21 lõik Patsiendi reguleeritav 801.109(b)(1) soojendusseade on VÄLJA Toide sees lülitatud ja selle saab sisse Liigtemepratuuri kaitse: lülitada, keerates mudeli...
  • Página 223 • Kõrgusel kuni 2000 m. • Maksimaalne suhteline niiskus kuni 90% • Toitepinge kõikumised kuni ±10% pingest • Ülepinge kategooria II (IEC standard 60364-4-443) toitevõrgu lühiajalised ülepinged • Saastetase 2 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudeli 875 kasutaja käsiraamat...
  • Página 224 Juhised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline kiirgus Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudel 875 sobib kasutamiseks alltoodud kirjeldusele vastavas elektromagnetilises keskkonnas. Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M Bair Hugger mudeli 875 kasutaja või klient peab tagama, et seadet kasutatakse nõutud keskkonnas.
  • Página 225 Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M™ Bair Hugger™ mudel 875 sobib kasutamiseks elektromagnetilises keskkonnas, milles kiiratavad raadiosagedushäiringud on kontrolli all. Patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M Bair Hugger mudeli 875 klient või kasutaja saab elektromagnetilist häiringut vältida, kui ta hoiab kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosidevahendite (saatjate) ning patsiendi reguleeritava soojendusseadme 3M Bair Hugger mudeli 875 vahel minimaalset vahekaugust, järgides allpool toodud soovitusi ja...
  • Página 226 Elektrilised omadused MEDITSIINILINE ELEKTRILINE SEADE, MIS ON KLASSIFITSEERITUD ELEKTRILÖÖGI, TULE-, PUHURI MOOTOR MEHHAANILISE OHU SUHTES AINULT VASTAVALT Õhuvool: 7–13 cfm (3,3–6,1 l/s) STANDARDITELE ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 nr 60601-1 (2008) + ENERGIATARVE (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), Tipp: 600 W Keskmine: 340 W IEC 60601-1-6:2010 (kolmas väljaanne) + A1:2013, LEKKEVOOL...
  • Página 227 BRĪDINĀJUMS..........................................257 UZMANĪBU ..........................................257 PAZIŅOJUMS...........................................257 Pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger modeļa 875 sagatavošana lietošanai ....................259 Pacienta regulējamā sildītāja novietošana uz kronšteina montāžai pie sienas ................... 259 Pacienta regulējamā sildītāja montāža uz intravenozās infūzijas statīva ..................... 259 Pacienta regulējamā sildītāja montāža pie gultas malas sliedes........................259 Pacienta regulējamā...
  • Página 228 3M™ pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger™ modelis 875 Lietošanas rokasgrāmata Ievads par 3M™ Bair Hugger™ temperatūras Pacientu populācija un vide kontroles sistēmu Pieaugušie un pediatrijas pacienti, kas tiek ārstēti slimnīcās, kur nepieciešama pacientu ķermeņa temperatūras kontrole. Bair Hugger temperatūras kontroles sistēmā ir ietverts pacienta regulējamā...
  • Página 229 3M Bair Hugger temperatūras kontroles sistēma ir testēta lietošanai. Palaga novietošana starp sildīšanas tērpu un pacientu un atzīta par noturīgu pret EMI un elektrostatisko izlādi nenovērš produkta piesārņošanu. (electrostatic discharge — ESD). 3M™ pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger™ modeļa 875 lietošanas rokasgrāmata...
  • Página 230 • 3M Bair Hugger temperatūras kontroles sistēma ir jāuzstāda Paceliet pacienta regulējamo sildītāju taisnā virzienā uz augšu, un jāekspluatē atbilstoši elektromagnētiskās saderības lai izņemtu no pie sienas montējamā kronšteina. (electromagnetic compatibility — EMC) informācijai, kas Piezīme. Lai atbrīvotu saspraudi no kronšteina, kas montēts sniegta sadaļā...
  • Página 231 Tālāk sniegtajos norādījumos aprakstīts, kā izmantot pacienta saspraudi sliedes stiprinājuma gropē. Kad saspraude būs pilnībā regulējamā sildītāja Bair Hugger modeli 875 kopā ar Bair Hugger pievienota sliedes stiprinājumam, montāžā atskanēs klikšķis. sildīšanas tērpu. Papildinformāciju par Bair Hugger sildīšanas tērpiem skatiet sildīšanas tērpu komplektācijā...
  • Página 232 Uzmanību! Tālāk sniegti pacientu uzraudzības ieteikumi. • 3M iesaka nepārtraukti novērot ķermeņa temperatūru. Ja nav iespējams nepārtraukti novērot temperatūru, uzraugiet to pacientu temperatūru, kuri nespēj reaģēt, sazināties un/vai nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm vai saskaņā...
  • Página 233 Parāda medicīniskā šķidrumā un nekādā veidā nesterilizējiet tos. Ražošanas datums produkta ražošanas datums. Glabāšana ISO 15223, 5.1.3 Ārpus lietošanas laika glabājiet visus komponentus vēsā, sausā vietā. 3M™ pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger™ modeļa 875 lietošanas rokasgrāmata...
  • Página 234 Režīms Standby sildītājs ir izslēgts, un (Rx Only) speciālista nozīmējuma. (Gaidstāve) to var ieslēgt, pagriežot Federālo noteikumu 21. modeļa 875 attālo kloķi. kods (CFR) sad. 801.109(b) Pacienta regulējamais sildītājs ir izslēgts, un Ieslēgts Aizsardzība pret pārmērīgi to var ieslēgt, pagriežot augstu temperatūru: deg modeļa 875 attālo kloķi.
  • Página 235 MONTĀŽAS OPCIJAS Kronšteins montāžai pie sienas, intravenozās infūzijas statīva spaile, Strādājot ar 3M pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger modeli 875, piesūcekņa tipa adapteris piestiprināšanai pie sienas un kronšteins ir būtiski ievērot aizsardzību pret elektrostatisko izlādi (electrostatic montāžai pie sliedes ar drošības siksnu.
  • Página 236 Norādījumi un ražotāja deklarācija — elektromagnētiskais starojums 3M™ pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger™ modeli 875 ir paredzēts izmantot tālāk aprakstītajā elektromagnētiskajā vidē. 3M pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger modeļa 875 klientam vai lietotājam jānodrošina, ka tas tiek lietots šādā vidē. Starojuma pārbaude Atbilstība Elektromagnētiskā...
  • Página 237 Ražotāja deklarācija — elektromagnētiskā imunitāte — iekārtas, kas nav dzīvības nodrošināšanas iekārtas 3M™ pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger™ modelis 875 ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskajā vidē, kurā tiek kontrolēti izstarotie RF traucējumi. 3M pacienta regulējamā sildītāja Bair Hugger modeļa 875 pircējs vai lietotājs var palīdzēt novērst elektromagnētiskos traucējumus, ievērojot minimālo atstatumu starp pārvietojamu un mobilu RF sakaru aprīkojumu (raidītājiem) un 3M pacienta regulējamā...
  • Página 238 Elektriskie raksturlielumi MEDICĪNISKS-VISPĀRĒJS MEDICĪNISKAIS APRĪKOJUMS ATTIECĪBĀ UZ ELEKTRISKĀS STRĀVAS PŪTĒJA MOTORS TRIECIENA, AIZDEGŠANĀS UN MEHĀNISKU Gaisa plūsma: 7–13 cfm (3,3–6,1 L/S) APDRAUDĒJUMU TIKAI SASKAŅĀ AR ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 ENERĢIJAS PATĒRIŅŠ nr. 60601-1 (2008) + (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + Maksimālais: 600 W, vidējais: 340 W AMD (2016), IEC 60601-1-6:2010 (trešais izdevums) + NOPLŪDES STRĀVA...
  • Página 239 ĮSPĖJIMAS..........................................271 DĖMESIO........................................... 271 PASTABA........................................... 271 „Bair Hugger“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) paruošimas naudojimui ..............273 Paciento reguliuojamo šildymo įrenginio tvirtinimas prie sieninio laikiklio....................273 Paciento reguliuojamo šildymo įrenginio tvirtinimas prie IV stovo....................... 273 Paciento reguliuojamo šildymo įrenginio tvirtinimas prie lovos rėmo......................273 Paciento reguliuojamo šildymo įrenginio tvirtinimas, naudojant prie sienos tvirtinamą...
  • Página 240 „3M™ Bair Hugger™“ Paciento reguliuojamas šildymo įrenginys (875 modelis) Naudotojo vadovas „3M™ Bair Hugger™“ temperatūros valdymo sistemos Kontraindikacijos, įspėjimai ir pastabos pristatymas Signalinių žodžių pasekmių paaiškinimas „3M Bair Hugger “ temperatūros valdymo sistemą sudaro 875 ĮSPĖJIMAS. modelio paciento valdomas reguliuojamas šildymo įrenginys ir Nurodo pavojingą...
  • Página 241 DĖMESIO Siekiant sumažinti paciento arba slaugytojo reguliuojamo šildymo įrenginio dalių arba priedų į skystį ir jų sužeidimo riziką nesterilizuokite. • Nenaudokite „Bair Hugger“ vaikų šildančio chalato žemesniems nei 102 cm (40 col.) ūgio pacientams. „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) naudotojo vadovas...
  • Página 242 Jei paciento reguliuojamas šildymo įrenginys dar neprijungtas laikiklių arba adapterio užsakymą, kreipkitės į vietinį pardavimo prie rėmo laikiklio, įstumkite fiksatorių paciento reguliuojamo atstovą arba skambinkite „3M“ numeriu 1-800-228-3957 (tik JAV). šildymo įrenginio gale į rėmo griovelį. Įrenginys spragtelės, kai fiksatorius visiškai įsistatys į rėmo laikiklį.
  • Página 243 šildymo chalato, paspauskite du mygtukus antgalio šonuose ir praskirtas ties nugara. Chalatas turi raištelius šone ir sprando ištraukite antgalį iš žarnos prievado. srityje. Chalatą reikia surišti laisvai, kad oras galėtų cirkuliuoti chalato įdėklu. „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) naudotojo vadovas...
  • Página 244 Laikykite rankinį temperatūros valdiklį jo laikiklyje, kad pacientas Veikimo temperatūros kalibravimas neįsipainiotų į laidus ir netyčia nesugadintų paciento reguliuojamo Kalibruokite paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) šildymo įrenginio. veikimo temperatūrą (1) kaskart atlikę techninę priežiūrą ir (2) Pritvirtinkite valdiklio laikiklį prie paciento reguliuojamo šildymo reguliariai kas šešis mėnesius.
  • Página 245 Techninis palaikymas ir klientų aptarnavimas Nurodo brūkšninį kodą, Unikalusis prietaiso skirtą gaminio informacijai identifikatorius į elektroninį paciento TEL. 800-733-7775 sveikatos įrašą nuskaityti UŽ JAV RIBŲ Kreipkitės į vietinį „3M“ pacientų šildymo atstovą. „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) naudotojo vadovas...
  • Página 246 CE žymė ir direktyvoms su Paciento reguliuojamas notifikuotosios įstaigos šildymo įrenginys išjungtas įsikišimu. Budėjimo režimas ir pasirengęs veikti pasukus 875 modelio nuotolinio Nurodo, kad JAV valdymo pultelio rankenėlę. federaliniai įstatymai draudžia sveikatos Paciento reguliuojamas priežiūros profesionalams šildymo įrenginys išjungtas Rx Only parduoti arba užsakyti šią...
  • Página 247 šildymo įrenginio (875 modelio) veikimui. „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) naudojimo aplinka Šį gaminį galima naudoti tik ligoninės aplinkoje. Šį gaminį griežtai draudžiama naudoti gyvenamojoje aplinkoje. „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) naudotojo vadovas...
  • Página 248 Gairės ir gamintojo deklaracija – elektromagnetinė spinduliuotė „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamas šildymo įrenginys (875 modelis) yra skirtas naudoti toliau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. „3M Bair Hugger“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) savininkas arba naudotojas turi užtikrinti, kad jis naudojamas tokioje aplinkoje.
  • Página 249 „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio) klientas arba naudotojas gali padėti užkirsti kelią elektromagnetiniams trukdžiams išlaikydamas minimalų atstumą tarp nešiojamos ir mobiliosios RD ryšio įrangos (siųstuvų) bei „3M™ Bair Hugger™“ paciento reguliuojamo šildymo įrenginio (875 modelio), kaip rekomenduojama toliau pagal ryšio įrangos maksimalią išėjimo galią.
  • Página 250 Elektros charakteristikos BENDROJI MEDICININĖ ĮRANGA, APSAUGOTA TIK NUO ELEKTROS ŠOKO, GAISRO IR MECHANINIO PŪSTUVO VARIKLIS PAVOJAUS PAGAL ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + Oro srovė: 7–13 cfm (3,3–6,1 L/S) AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008) + (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), ENERGIJOS SĄNAUDOS IEC 60601-1-6:2010 (trečias leidimas) + A1:2013, Maksimalios 600 W, vidutinės: 340 W IEC 60601-1-8:2008 (antras leidimas) + A1:2012;...
  • Página 251 ATENȚIONARE ........................................285 OBSERVAȚIE ..........................................285 Pregătirea unității de încălzire reglabilă pentru pacient Bair Hugger, model 875, pentru utilizare ............... 287 Așezarea unității de încălzire reglabilă pentru pacient pe suportul de montare pe perete ..............287 Montarea unității de încălzire reglabilă pentru pacient pe un suport de perfuzie IV ................287 Montarea unității de încălzire reglabilă...
  • Página 252 Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 Manual de utilizare Introducere în sistemul de gestionare a temperaturii Categoria de pacienți și Setări 3M™ Bair Hugger™ Pacienții adulți și copiii tratați în spital, în situații în care este necesară...
  • Página 253 Halatul de încălzire nu este steril și este destinat DOAR pentru utilizare cu un singur pacient. Așezarea unui cearșaf între halatul de încălzire și pacient nu evită contaminarea produsului. Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 Manual de utilizare...
  • Página 254 încălzire reglabilă pentru pacient. Solvenții pot Pentru a preveni înclinarea, fixați unitatea de încălzire reglabilă deteriora etichetele și alte piese din plastic. pentru pacient, model 875 pe un suport de perfuzie IV, • Nu modificați acest echipament fără autorizarea producătorului.
  • Página 255 în sensul acelor de ceasornic, pentru a porni unitatea de încălzire reglabilă pentru pacient. Când porniți unitatea de încălzire reglabilă pentru pacient, încălzitorul și Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 Manual de utilizare...
  • Página 256 încâlcirea cablului electric al regulatorului în jurul pacientului. Atenționare: Recomandări de monitorizare a pacientului: • 3M recomandă monitorizarea continuă a temperaturii de bază. În absența monitorizării continue, monitorizați temperatura pacienților incapabili să reacționeze, să comunice și/sau care nu pot simți temperatura, cel puțin la fiecare 15 minute sau conform protocolului instituțional.
  • Página 257 Fenolici (de ex. Soluție de curățare dezinfectantă pe bază (AR). Vă rugăm să utilizați acest număr AR pe tot parcursul de fenoli 3M™) corespondenței referitoare la unitatea de încălzire reglabilă pentru Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 Manual de utilizare...
  • Página 258 și Raportați incidentele grave produse în legătură cu dispozitivul reglementările aplicabile Marcajul CE către 3M și autorității locale competente (UE) sau autorității locale ale Uniunii Europene cu de reglementare implicarea organismelor notificate.
  • Página 259 • Categoria de supratensiune II (a standardului IEC 60364-4-443) nivel de supratensiuni tranzitorii prezente în rețeaua de alimentare • Grad de poluare nominal de 2 Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 Manual de utilizare...
  • Página 260 Protecția împotriva descărcărilor electrostatice (ESD) este importantă atunci când lucrați cu unitatea de încălzire ajustabilă pentru pacient 3M Bair Hugger, model 875. Rețineți întotdeauna zona de lucru imediată și orice situații ESD potențial periculoase care ar putea afecta performanța modelului 875.
  • Página 261 Unitatea de încălzire ajustabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 este destinată utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul unității de încălzire reglabile pentru pacient 3M Bair Hugger, model 875 ar trebui să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu.
  • Página 262 Unitatea de încălzire ajustabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 este destinată utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul unității de încălzire reglabile pentru pacient 3M Bair Hugger, model 875 ar trebui să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu.
  • Página 263 Protecție împotriva șocurilor electrice: Echipamente electrice medicale de clasa I, cu parte aplicată tip BF • Protecție împotriva pătrunderii apei: Echipament obișnuit (IPX0) • Mod de operare: Operare continuă. Unitate de încălzire reglabilă pentru pacient 3M™ Bair Hugger™, model 875 Manual de utilizare...
  • Página 264 Р Р уведомление одготовка регулируемого устройства для о огрева пациента Bair Hugger модели 875 к испол зовани становка регулируемого устройства для о огрева пациента на крон тейне для настенного крепления акрепление регулируемого устройства для о огрева пациента на тативе для в/в вливаний...
  • Página 265 роме того систему регулировки о огрева щего алата Bair Hugger Регулируемое устройство температур мо но испол зоват для поддер ания для о огрева пациента модели 875 мо ет о еспе ит ком ортной для пациента температур в условия котор е...
  • Página 266 пациентов испол зоват переносной лок управления травмы пациентом или опекуном: температурой ез присмотра е испол зуйте педиатри еский о огрева щий • алат Bair Hugger для пациентов ростом олее см д ймов Руководство по ксплуатации регулируемого устройства для о огрева пациента 3M™Bair Hugger™ модели 875...
  • Página 267 • о огрева пациента на татив для в в вливаний регулировки температур 3M Bair Hugger в соответствии во из е ание опрокид вания расстояние от ни ней с ин ормацией по лектромагнитной совместимости повер ности устройства до пола дол но составлят...
  • Página 268 войдет в паз иксиру щей планки овес те регулируемое устройство для о огрева пациента на настенн й крон тейн для планки с помощ прикрепленной к устройству иксиру щей планки Руководство по ксплуатации регулируемого устройства для о огрева пациента 3M™Bair Hugger™ модели 875...
  • Página 269 его прямо ввер нструкции ни е опис ва т спосо применения Настенный регулируемого устройства для о огрева пациента Bair Hugger кронштейн для модели 875 с о огрева щим алатом Bair Hugger планки ополнител ну ин ормаци по о огрева щим алатам...
  • Página 270 ланга к алату Bair Hugger пациент мо ет отрегулироват температуру возду а и поток возду а повернув ру ку на переносном локе управления температурой списке ни е разъясняется порядок ра от Руководство по ксплуатации регулируемого устройства для о огрева пациента 3M™Bair Hugger™ модели 875...
  • Página 271 аналоги ной температуре регулируемое устройство для о огрева пациента • в которой модел 875 удет испол зоват ся ля в полнения испол зуется ин м спосо ом не описанн м кали ровки вам потре уется на ор для контроля температур...
  • Página 272 указ ва щий на запрет в вропейском в вропейском е испол зоват испол зования ланга соо ществе сто ник неподсоединенн й соо ществе неподсоединенного ланг к совместимому и или устройству Руководство по ксплуатации регулируемого устройства для о огрева пациента 3M™Bair Hugger™ модели 875...
  • Página 273 в соответствии поворота ру ки нак ел ная с европейской дистанционного то ка директивой управления для и соответству щим модели 875 национал н м законом вропейская Регулируемое устройство организация по для о огрева пациента утилизации упаковки откл ено и готово...
  • Página 274 до • • атегория перегрузки по напря ени уровня по стандарту 3 пере одного перенапря ения присутству щего в сети лектропитания оминал н й уровен загрязнения • Руководство по ксплуатации регулируемого устройства для о огрева пациента 3M™Bair Hugger™ модели 875...
  • Página 275 ерца щие излу ения оответствует Рекомендации и декларация производителя: электромагнитная устойчивость Регулируемое устройство для о огрева пациента 3M Bair Hugger модели 875 предназна ено для испол зования в указанной ни е лектромагнитной среде лиенту или пол зовател регулируемого устройства для о огрева пациента 3M Bair Hugger модели...
  • Página 276 со раняя минимал ное рекомендованное ни е расстояние ме ду портативн м и мо ил н м Р о орудованием связи передат иками и регулируем м устройством для о огрева пациента 3M Bair Hugger модели 875 согласно максимал ной в...
  • Página 277 Электрические характеристики Р Р ДВИГАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ Р Поток воздуха: 7 3 ку утов мин 3 3 л с Р Р Р ПОТРЕБЛЕНИЕ МОЩНОСТИ Р аксимал ное т реднее 3 т ТОК УТЕЧКИ трет я редакция оответствует тре ованиям стандарта 8 вторая редакция НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ...
  • Página 278 OPREZ ............................................315 OBAVIJEST..........................................315 Priprema jedinice za grijanje Bair Hugger Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati za uporabu ............ 317 Postavljanje jedinice za grijanje koju pacijent sam može prilagođavati na nosač za postavljanje na zid ..........317 Postavljanje jedinice za grijanje koju pacijent sam može prilagođavati na stalak za infuziju..............317 Postavljanje jedinice za grijanje koju pacijent sam može prilagođavati na ogradu kreveta ..............
  • Página 279 Jedinica za grijanje 3M™ Bair Hugger™ Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati Priručnik za rukovatelje Uvod u sustav za upravljanje temperaturom 3M™ Populacija pacijenata i postavke Bair Hugger™ Odrasli i pedijatrijski pacijenti koji se liječe u bolničkom okruženju gdje je potrebno upravljanje pacijentovom temperaturom.
  • Página 280 SAMO na jednome pacijentu. Stavljanje plahte između ogrtača (EMI) i elektrostatski izboj (ESD). za grijanje i pacijenta ne sprječava kontaminaciju proizvoda. Priručnik za rukovatelje jedinicom za grijanje 3M™ Bair Hugger™ Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati...
  • Página 281 će kliknuti kada spojnica u potpunosti sjedne u nosač za Objesite jedinicu za grijanje Model 875 koju pacijent sam može postavljanje na zid. prilagođavati na ogradu kreveta s pomoću kuka na nosaču za Podignite jedinicu za grijanje koju pacijent sam može...
  • Página 282 „Power On” (Uključeno)na jedinici ekspandera kako biste spriječili uklještenje prstiju. za grijanje koju pacijent sam može prilagođavati. Obavijest: Prekomjeran okretni moment može oštetiti uređaj. Priručnik za rukovatelje jedinicom za grijanje 3M™ Bair Hugger™ Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati...
  • Página 283 Oprez: Preporuke za nadziranje pacijenta: • 3M preporučuje kontinuirani nadzor temperature jezgre. U odsustvu kontinuiranog nadzora, pratite temperaturu pacijenata koji nisu u stanju reagirati, komunicirati i/ili ne mogu osjetiti temperaturu minimalno svakih 15 minuta ili sukladno protokolu institucije.
  • Página 284 Vaš predstavnik korisničke službe također će vam na zahtjev besplatno poslati kutiju za otpremu. Priručnik za rukovatelje jedinicom za grijanje 3M™ Bair Hugger™ Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati...
  • Página 285 Teške nezgode koje su se dogodile vezi s uređajem prijavite tvrtki 3M Označava da savezni zakon i lokalnom nadležnom tijelu (EU) ili lokalnom regulatornom tijelu. SAD-a ograničava prodaju ovog uređaja od strane Pojmovnik simbola Samo na recept ili na nalog zdravstvenog djelatnika.
  • Página 286 Uporaba u zatvorenim prostorima • Raspon temperature okoline od 18 °C do 26 °C (64 °F do 79 °F) • Nadmorska visina do 2000 m • Maksimalna relativna vlažnost do 90 % Priručnik za rukovatelje jedinicom za grijanje 3M™ Bair Hugger™ Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati...
  • Página 287 Smjernice i Izjava proizvođača – elektromagnetske emisije Jedinica za grijanje 3M™ Bair Hugger™, Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati namijenjena je za uporabu u niže navedenom elektromagnetskom okruženju. Kupac ili korisnik jedinice za grijanje 3M Bair Hugger, Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati trebao bi osigurati da se upotrebljava u takvom okruženju.
  • Página 288 Jedinica za grijanje 3M™ Bair Hugger™, Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati namijenjena je za uporabu u elektromagnetskom okruženju u kojem se kontroliraju zračene RF smetnje. Kupac ili korisnik jedinice za grijanje 3M Bair Hugger, Model 875 koju pacijent sam može prilagođavati može pomoći spriječiti elektromagnetske smetnje održavanjem minimalne udaljenosti između prijenosne i mobilne...
  • Página 289 Električne značajke MEDICINSKA – OPĆA MEDICINSKA OPREMA SAMO S OBZIROM NA OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, MOTOR PUHALA POŽARA I MEHANIČKE OPASNOSTI, U SKLADU Protok zraka: 7 – 13 cfm (3,3 – 6,1 L/S) S NORMAMA ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/CSA-C22.2 br. 60601-1 (2008) + POTROŠNJA ENERGIJE (2014), IEC 80601-2-35 (2009) + AMD (2016), Vršna: 600 W, prosječna: 340 W IEC 60601-1-6:2010 (treće izdanje) + A1:2013,...
  • Página 290 Р за еле ка ..........................................329 одготовка на пациентското регулируемо затоплящо устройство Bair Hugger модел 875 за употре а оставяне на пациентското регулируемо затоплящо устройство към ско ата за стенен монта онтиране на пациентското регулируемо затоплящо устройство вър у интравенозна стойка...
  • Página 291 Пациентско регулируемо затоплящо устройство 3M™Bair Hugger™ модел 875 Ръководство за оператора Представяне на системата за температурно на пациентите при условия които могат да предизвикат у управление 3M™ Bair Hugger™ пациента усещане за прекалено топло или прекалено студено истемите за температурно управление мо е да се използват...
  • Página 292 които са о озна ени като амо за олница или стандартните протоколи за езопасност когато олни ен клас или наде дно заземени контакти използвате изто ници излъ ващи топлина с висока интензивност Ръководство за оператора на пациентско регулируемо затоплящо устройство 3M™Bair Hugger™ модел 875...
  • Página 293 интравенозна стойка релса на легло или монта ен адаптер за стенно всмукване се предлагат отделно оля свър ете се регулируемо затоплящо устройство с местния търговски представител или се о адете на 3M на ациентското регулируемо затоплящо устройство е • теле он...
  • Página 294 всмукване тря ва да дър ите предната страна на адаптера само когато увели авате намалявате раз ирителя за да се из егне прищипване на пръстите Забележка: рекомерното затягане мо е да повреди устройството Ръководство за оператора на пациентско регулируемо затоплящо устройство 3M™Bair Hugger™ модел 875...
  • Página 295 пациенти да оравят с температурния контролер ез надзор за да не позволите електри еския ка ел на контролера да се оплете около пациента Внимание: репоръки при на л дение на пациентите 3M препоръ ва продъл ително на л дение на • основната температура ри липса на непрекъснато...
  • Página 296 одимо а да поръ ате резервен илтър температурен контролер се свър ете с отдела за о слу ване на клиенти на 3M на теле онните номера по долу нструкциите за смяна на илтъра ще ъдат вкл ени към резервния илтър...
  • Página 297 си ки ремонти кали рирания и о слу вания на пациентското регулируемо затоплящо устройство модел Инструкции за почистване 875 тря ва да се извър ват от квали ицирани сервизни реди по истване изкл ете пациентското регулируемо те ници за медицинско о орудване които са запознати...
  • Página 298 указващ е заземяване на де ект или промиване с марку сво одното клемата на предпазен е за ранено промиване с марку е заземяващ електрод за ранено зто ник Ръководство за оператора на пациентско регулируемо затоплящо устройство 3M™Bair Hugger™ модел 875...
  • Página 299 за вкл ване при завъртане на коп ето иапазон на температурата на околната среда от • на дистанционното до до 7 на модел 875 адморска висо ина до • ациентското аксимална относителна вла ност до • регулируемо • оле ания на напре ението на електроза ранването до...
  • Página 300 устройство 3M™ Bair Hugger™ модел 875 ози продукт тря ва да се използва единствено в олни на среда зползването на продукта в илищна среда е строго за ранено Ръководство за оператора на пациентско регулируемо затоплящо устройство 3M™Bair Hugger™ модел 875...
  • Página 301 ъответства Ръководство и декларация от производителя – електромагнитен имунитет ациентското регулируемо затоплящо устройство 3M Bair Hugger модел 875 е предназна ено за използване в долупосо ената електромагнитна среда лиентът или потре ителят на пациентското регулируемо затоплящо устройство 3M Bair Hugger модел...
  • Página 302 смущения като поддър а минимално отстояние ме ду преносимото и мо илно Р комуникационно о орудване излъ ватели и пациентското регулируемо затоплящо устройство 3M Bair Hugger модел 875 както е препоръ ано по долу съгласно максималната из одна мощност на комуникационното о орудване...
  • Página 303 Електрически характеристики Р Р МОТОР НА ВЕНТИЛАТОРА Р Р Въздушен поток: 7 3 КОНСУМАЦИЯ НА ЕНЕРГИЯ аксимална редна 3 ТОК НА УТЕЧКА тговаря на изискванията по НАГРЕВАТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТ устой ив ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ 5 ута 3 пров 3 пров НОМИНАЛЕН РЕЙТИНГ НА ИЗДЕЛИЕТО ПРЕДПАЗИТЕЛИ...
  • Página 304 UYARI ............................................345 DİKKAT............................................345 BİLDİRİM........................................... 345 Bair Hugger Model 875 Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesinin Kullanım için Hazırlanması............347 Duvara Montaj Braketinin Üzerine Hasta Tarafından Ayarlanabilir Isıtma Ünitesinin Yerleştirilmesi ............. 347 Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesini Serum Askısına Monte Etme..................347 Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesini Yatak Bariyerine Monte Etme ..................
  • Página 305 1 3M™ Bair Hugger™ Model 875 Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Kullanım Kılavuzu 3M™ Bair Hugger™ Sıcaklık Yönetim Sistemine Giriş Kontrendikasyonlar, Uyarılar, Dikkat Edilmesi Gerekenler ve Bildirimler Bair Hugger sıcaklık yönetim sistemi, Model 875 hasta tarafından ayarlanabilen ısıtma ünitesini ve tek kullanımlık bir ısıtma Uyarı...
  • Página 306 İzleme ekipmanlarıyla • Bu ısıtma ünitesini veya elektrikli parçalarından herhangi birini radyo frekansı girişimi olursa, hasta tarafından ayarlanabilen atarken ilgili düzenlemelere uyun. ısıtma ünitesini farklı bir güç kaynağına bağlayın. 3M™ Bair Hugger™ Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875 Kullanım Kılavuzu...
  • Página 307 Ayarlanabilir Isıtma Ünitesinin Yerleştirilmesi Hasta tarafından ayarlanabilen ısıtma ünitesinin arkasındaki Model 875 hasta tarafından ayarlanabilen ısıtma ünitesini yatak klipsi duvara montaj braketinin oluğuna kaydırarak hasta bariyeri montaj parçasındaki kancalarla bir yatak bariyerine asın. tarafından ayarlanabilen ısıtma ünitesini yerine oturtun.
  • Página 308 Sıcaklık ayarı yaklaşık olarak ortam sıcaklığı ile 43±3°C arasında değişir. Over-temp (Aşırı Sıcaklık) gösterge ışığı yanmadan ve sesli alarm çalmadan önce maksimum sıcaklık 46°C’dir. 3M™ Bair Hugger™ Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875 Kullanım Kılavuzu...
  • Página 309 önlemek için çocuk ve diğer korunmasız hastaların el tipi sıcaklık kontrol cihazını gözetimsiz kullanmasına izin vermeyin. Dikkat: Hasta İzleme Önerileri: • 3M vücut sıcaklığının sürekli olarak izlenmesini önerir. Sürekli izleme yapılamaması halinde, tepki veremeyen, iletişim kuramayan ve/veya sıcaklığı hissedemeyen hastaların sıcaklığını en az 15 dakikada bir veya kurum protokolüne göre izleyin.
  • Página 310 Kaynak: ISO 15223, 5.1.2, Saklama yetkili temsilci 2014/35/AB ve/veya Kullanılmadığı zamanlarda tüm bileşenleri serin ve kuru bir 2014/30/AB yerde saklayın. Tıbbi cihazın üretildiği tarihi Üretim Tarihi belirtir. ISO 15223, 5.1.3 3M™ Bair Hugger™ Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875 Kullanım Kılavuzu...
  • Página 311 875 uzaktan kumanda Aşırı sıcaklık koruması: Renk düğmesini döndürerek göstergesi ışığı yanar, sesli açılmaya hazırdır. Aşırı sıcaklık alarm çalar ve ısıtıcı kapanır Daha fazla bilgi için bkz. HCBGregulatory.3M.com (üfleyici çalışmaya devam eder). ABD ve Kanada için ürünün UL tarafından değerlendirilip Sınıflandırmasında listelendiğini gösterir.
  • Página 312 • Voltajın ±%10’una kadar ana şebeke voltaj dalgalanmaları • Aşırı voltaj kategorisi II (IEC standardı 60364-4-443’ün) ana şebekede bulunan geçici aşırı voltaj seviyesi • Anma kirlilik derecesi 2 3M™ Bair Hugger™ Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875 Kullanım Kılavuzu...
  • Página 313 Kılavuz ve Üretici Beyanı – Elektromanyetik Emisyonlar 3M™ Bair Hugger™ Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanım için tasarlanmıştır. 3M Bair Hugger Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi 875’in müşterisi veya kullanıcısı, sistemin böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
  • Página 314 3M Bair Hugger Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875’in müşterisi veya kullanıcısı, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, aşağıda önerildiği gibi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı (vericileri) ile 3M Bair Hugger Hasta Tarafından Ayarlanabilen Isıtma Ünitesi Model 875 arasında minimum uzaklık sürdürülerek elektromanyetik girişimi önlemeye yardımcı...
  • Página 315 Elektriksel Özellikler ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD (2012), CAN/ CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008) + (2014), IEC 80601-2- ÜFLEÇ MOTORU 35 (2009) + AMD (2016), IEC 60601-1-6:2010 (Üçüncü Hava akışı: 7-13 cfm (3,3-6,1 L/S) Baskı) + A1:2013, IEC 60601-1-8:2008 (İkinci Baskı) + A1:2012;...
  • Página 316 4 目录 3M™ Bair Hugger™ 体温管理系统简介 ............................... 359 Bair Hugger 875 型患者可调式加温器 ..............................359 Bair Hugger 加温服....................................359 适用范围........................................ 359 患者人群和适用场合....................................359 禁忌、 警告、 小心和注意....................................359 信号词后果说明 ..................................... 359 禁忌 ........................................359 警告 ........................................359 小心 ........................................359 注意 ........................................359 Bair Hugger 875 型患者可调式加温器使用前的准备工作...
  • Página 317 4 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器 操作手册 3M™ Bair Hugger™ 体温管理系统简介 切勿让患者躺在患者可调式加温器软管上。 • 体温管理系统由 875 型患者可调式加温器和一次 切勿在加温治疗过程中让患者可调式加温器软管直接接触患者的 Bair Hugger • 性 Bair Hugger 加温服组成。 875 型患者可调式加温器可在术前环境为患 皮肤。 者提供预加温和/或舒适加温。 在术后环境中, 患者可调式加温器可提供 儿童和其他脆弱患者在加温治疗期间必须有人看管。 舒适加温。 • 对灌注不良的患者进行长时间加温治疗时应采取监测措施。 本手册包含 875 型患者可调式加温器的操作说明和患者可调式加温器规 • 格信息。 有关 Bair Hugger 加温服的更多信息, 请参阅 “使用说明” 。...
  • Página 318 到 28" (71 cm), 以免发生倾倒。 小心: 为降低与便携式和移动式射频 (RF) 通信设备所带来的电磁干扰 为避免倾倒, 请将 875 型患者可调式加温器夹在静脉输液架上, (EMI) 相关的风险, 请注意以下事项: 高度以能够保持稳定为妥。 将患者可调式加温器夹在轴距直径 3M Bair Hugger 体温管理系统经测试可以抵抗电磁干扰 (EMI) 和 至少为 28" (71 cm) 的静脉输液架上, 距离地面的高度不超过 • 44" (112 cm)。 静电放电 (ESD)。 请根据 “指南和制造商声明” 中提供的电磁兼容性 (EMC) 信息安装...
  • Página 319 System 使用安全带缠绕床栏, 然后将末端连接到安全带的紧固件上。 如果 加温器意外脱离床栏, 安全带可防止患者可调式加温器掉落。 床栏 导轨安装座 安全带 操作信息 使用说明 System 以下说明介绍了如何将 Bair Hugger 875 型患者可调式加温器与 Bair Hugger 加温服搭配使用。 有关 Bair Hugger 加温服的更多信息, 请参阅加温服随附的 “使用说明” 。 指导患者穿上加温服, 开襟位于背后。 加温服的侧面和颈后有 带子。 系上带子后, 加温服应足够宽松, 这有利于加温服嵌件中的 空气循环。 执行以下步骤, 将患者可调式加温器软管 使用导轨安装座将患者可调式加温器安装到墙壁上 连接到加温服。 注: 壁挂支架只能与 Bair Hugger 800 系列患者可调式加温器搭配使用。...
  • Página 320 • Bair Hugger 加温服, 继续为患者加温。 清洁、 存放和维护 校准工作温度 在以下情况下, 应校准 875 型患者可调式加温器的工作温度: (1) 执行维 护程序后, 以及 (2) 每 6 个月的定期操作后。 在与 875 型加温器使用地点 类似的环境温度下进行校准。 校准时, 需要使用 Bair Hugger 90055 型温 度测试套件。 测试套件中包含校准说明。 更换过滤器 每隔 6 个月更换一次过滤器, 或根据需要缩短更换间隔。 要订购过滤器替 换件, 请通过下文提供的电话号码之一联系 3M 客户服务部。 过滤器替换...
  • Página 321 超温保护: 彩色指示灯亮起、 请做好准备, 向技术支持代表提供您的 Bair Hugger 患者可调式加温器的 超温 声音警报响起并且加热器关闭 序列号。 序列号位于患者可调式加温器背面。 (吹风机继续运行) 。 维修和更换 如果 875 型患者可调式加温器需要维修, 请致电 3M。 客户服务代表会 表示产品在美国和加拿大经 UL 分级 向您提供一个 “退回授权” (RA) 编号。 请在与患者可调式加温器有关的所 由 UL 评估和列名。 有函件中使用该 RA 编号。 如需要, 客户服务代表还可以免费为您提供装 表示按照欧洲 94/62 号指令 运箱。...
  • Página 322 -20°C 至 60°C (-4℉ 至 140℉) 不使用时, 请将所有组件存放在阴凉干燥的地方。 建议工作环境 室内使用 • 环境温度范围为 18°C 至 26°C (64℉ 至 79℉) • 海拔高度最高 2000m • 最大相对湿度 90% • 电源电压波动最大为电压 ±10% • 电源的瞬态过电压为 II 类过电压水平 (IEC 标准 60364-4-443) • 额定污染等级为 2 • 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器操作手册...
  • Página 323 超温保护: 彩色指示灯亮起, 发出警报声, 加热器关闭 (鼓风机继续运行) 。 警报系统 故障: 琥珀色的 Fault ( 故障) 指示灯闪烁, 发出警报声。 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器的 ESD 注意事项 使用 3M Bair Hugger 875 型患者可调式加温器时, 防止静电放电 (ESD) 非常重要。 请务必始终留意直接工作区和可能影响 875 型加温器性能的 任何潜在危险性 ESD 状况。 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器的使用环境...
  • Página 324 指南和制造商声明 — 电磁辐射 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器可在以下指定电磁环境中使用。 3M Bair Hugger 875 型患者可调式加温器的客户或用户应确保在此 类环境中使用产品。 辐射测试 合规性 电磁环境 — 指导 射频辐射 1 组 3M Bair Hugger 875 型患者可调式加温器仅为其内部功能使用射频能量。 因此, 其射频辐射量非常低, 不太可能会对附近的电子设备造成任何干扰。 CISPR 11 射频辐射 B 类 3M Bair Hugger 875 型患者可调式加温器适于在所有的设施中使用, 包括家用设...
  • Página 325 制造商声明 — 电磁抗扰性 — 非终身支持 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器可在射频辐射干扰受到控制的电磁环境中使用。 3M Bair Hugger 875 型患者可调式加温器的客户或 用户可根据通信设备的最大输出功率, 按下述建议保持便携式和移动式射频通信设备 (发射器) 与 3M Bair Hugger 875 型患者可调式加温器之间 的最小距离, 以防止电磁干扰。 根据发射器频率确定的间隔距离 (m) 发射器的额定最大输出功率 150 kHz 至 80 MHz 80 MHz 至 800 MHz 800 MHz 至 2.5 GHz d = [3.5 ÷...
  • Página 326 220-240 VAC, 50/60 Hz, 2.8A 保险丝 快速作用, 6.0A (120 VAC); 4.0A (220-230 VAC), 高断开容量 手持式温度控制器线缆 距软管卡箍 32", 4 芯, 最大电压: 5V 分类 防触电保护: 带有 BF 型应用部分的 I 类医疗电气设备 • 防水等级: 普通设备 (IPX0) • 运行方式: 连续运行。 • 3M™ Bair Hugger™ 875 型患者可调式加温器操作手册...
  • Página 327 ‫7 جدول المحتويات‬ 371..............................3M™ Bair Hugger™ ‫مقدمة إلى نظام التحكم في درجة الح ر ارة‬ 371..........................875 ‫، ط ر از‬Bair Hugger ‫وحدة االحت ر ار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬ 371......................................Bair Hugger ‫أردية االحت ر ار‬ 371..........................................‫دواعي االستعمال‬ 371....................................... ‫مجتمع المرضى واإلعدادات‬...
  • Página 328 875 ‫3 طراز‬M™ Bair Hugger™ ‫7 وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬ ‫دليل المشغل‬ 3M™ Bair Hugger™ ‫مقدمة إلى نظام التحكم في درجة الحرارة‬ .‫تنويه: يشير ذلك إلى موقف قد يؤدي إلى تلف الممتلكات فقط ال غير، إن لم يمكن تجنبه‬...
  • Página 329 ‫حافظة قاع‬ • ‫تم تصميم وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة االمريض لالستخدام في بيئة محيطة تتراوح‬ .(‫بين 81 و 62 درجة مئوية )56 و 97 درجة فهرنهايت‬ 875 ‫3 الطراز‬M™ Bair Hugger™ ،‫دليل مشغل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬...
  • Página 330 ‫تثبيت وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض على عمود الحقن الوريدي‬ ‫قم بتعليق وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض باستخدام قضيب التثبيت المثبت‬ .‫على دعامة القضيب - إلى دعامة الحائط‬ ‫تنبيه: إذا تم التثبيت على عمود الحقن الوريدي، يجب أن تكون المسافة من الجزء السفلي من وحدة‬ ‫ارفع...
  • Página 331 .‫حامل الخرطوم أعلى وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬ ‫حامل وحدة‬ ‫افصل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض لفصل وحدة االحترار القابلة للتعديل‬ ‫التحكم‬ .‫بواسطة المريض‬ ‫وحدة التحكم في‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫المحمولة‬ 875 ‫3 الطراز‬M™ Bair Hugger™ ،‫دليل مشغل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬...
  • Página 332 (% 10 ‫المؤكسدات )مثل مبيض‬ • ‫لإلشارة إلى الممثل المفوض في المفوضية‬ ISO 15223, 5.1.2 :‫األوروبية. المصدر‬ ‫ممثل معتمد في الجماعة‬ (3M™ Quat ‫مركبات األمونيوم الرباعية )مثل المنظف المطهر‬ • ‫ و/أو‬EU/35/2014 ‫و/أو‬ ‫األوروبية‬ (3M™ ‫الفينوالت )مثل المنظف المطهر بالفينول‬...
  • Página 333 ‫اإللكترونية‬ ‫ بشأن نفايات المعدات‬EC/19/2012 (WEEE) ‫الكهربائية واإللكترونية‬ ‫ الذي‬BF ‫لتحديد الجزء المطبق من النوع‬ ‫الجزء التطبيقي من‬ :‫. المصدر‬IEC 60601-1 ‫يتوافق مع‬ BF ‫النوع‬ IEC 60417-5333 875 ‫3 الطراز‬M™ Bair Hugger™ ،‫دليل مشغل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬...
  • Página 334 ‫خيارات التثبيت‬ ‫3، طراز 578. ضع في اعتبارك دائ م ًا منطقة العمل‬M Bair Hugger ‫بواسطة المريض‬ .875 ‫ خطرة قد تؤثر على أداء الطراز‬ESD ‫المباشرة وأي مواقف‬ ‫دعامة التثبيت على الحائط، ومشبك عمود الحقن الوريدي، ومهايئ امتصاص‬ .‫التثبيت في الجدار، ودعامة قضيب التثبيت، مع حزام أمان‬...
  • Página 335 ‫)<59 % انخفاض في مستوى‬ ‫)<59 % انخفاض في مستوى‬ ٍ ‫لعدد 5 ثوان‬ ٍ ‫لعدد 5 ثوان‬ .‫ هو جهد التيار الكهربائي الرئيسي المتردد قبل تطبيق مستوى االختبار‬U ‫مالحظة‬ 875 ‫3 الطراز‬M™ Bair Hugger™ ،‫دليل مشغل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬...
  • Página 336 ‫إعالن الشركة المصنعة - المناعة الكهرومغناطيسية - ال تدعم الحياة‬ ‫3، طراز 578 لالستخدام في بيئة كهرومغناطيسية يتم فيها التحكم في اضطرابات التردد الالسلكي المشعة. يمكن للعميل‬M Bair Hugger ‫تم تصميم وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬ ‫3، الموديل 578 المساعدة في منع التداخل الكهرومغناطيسي من خالل الحفاظ على مسافة دنيا بين معدات االتصاالت‬M Bair Hugger ‫أو مستخدم وحدة االحترارالقابلة للتعديل بواسطة المريض‬ .‫3،...
  • Página 337 ‫الحماية من الصدمات الكهربائية: معدات كهربائية طبية من الفئة األولى مع جزء‬ BF ‫مطبق من النوع‬ )‫ (معدات عادية‬IPX0 :‫الحماية من دخول الماء‬ • • .‫وضع التشغيل: تشغيل مستمر‬ 875 ‫3 الطراز‬M™ Bair Hugger™ ،‫دليل مشغل وحدة االحترار القابلة للتعديل بواسطة المريض‬...
  • Página 338 Canada. © 2020, 3M. Unauthorized use prohibited. All rights reserved. 3M, Bair Hugger et Bair Hugger logo sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada. © 2020, 3M. Toute utilisation non autorisée est interdite.