Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AS430C:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Viper AS430C

  • Página 4 ......................... - - - -...
  • Página 5 - ! ! ! !...
  • Página 6 % )...
  • Página 8 - - - - - - - - - - - - - - - - ! ! ! ! )...
  • Página 9 ) ! ! ! ! ! ! ! ! : : : :...
  • Página 10 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 11 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 12 ( ) ( ) ( ) ! ! ! ! - - - -...
  • Página 13 ! ! ! !...
  • Página 16 - - - ( )...
  • Página 17 INHALTSVERZE CHN S...
  • Página 18 - - - -...
  • Página 19 -...
  • Página 20 %...
  • Página 22 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 26 ( ) ( ) ( )...
  • Página 27 - - - -...
  • Página 31 - - -...
  • Página 33 - - - - -...
  • Página 35 %...
  • Página 37 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 38 )...
  • Página 41 ( ) ( ) ( )...
  • Página 42 - - - -...
  • Página 43 sake...
  • Página 46 - - - ( ) (*): Veuillez contacter le Centre VIPER le plus proche (en particulier si la mise au rebut de composants électriques et électroniques est nécessaire).
  • Página 48 - - - - -...
  • Página 49 ! ! ! !...
  • Página 50 % )...
  • Página 52 - - - - - - - - - - - - - - - - ! ! ! !...
  • Página 53 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 54 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 55 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 56 ( ) ( ) ( ) ! ! ! !...
  • Página 57 ! ! ! !...
  • Página 60 - - - ( )...
  • Página 62 - - - - -...
  • Página 63 ! ! ! !...
  • Página 64 % )...
  • Página 66 - - - - - - - - - - - - - - - - ! ! ! !...
  • Página 67 ) ) ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 68 : : : : ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 69 ! ! ! !...
  • Página 70 ! ! ! ! ( ) ( ) ( ) ! ! ! ! -...
  • Página 71 - - - ! ! ! !...
  • Página 74 - - - ( )...
  • Página 76 - - - - -...
  • Página 78 % )...
  • Página 80 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 82 : : : :...
  • Página 84 ( ) ( ) ( )...
  • Página 85 - - - -...
  • Página 89 - - - ( )...
  • Página 91 - - - - -...
  • Página 92 ! ! ! !...
  • Página 93 % )...
  • Página 95 - - - - - - - - - - - - - - - - ! ! ! !...
  • Página 96 ) ) ! ! ! ! ! ! ! ! : : : :...
  • Página 97 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 98 ! ! ! !...
  • Página 99 ( ) ( ) ( ) ! ! ! ! - - -...
  • Página 100 - ! ! ! !...
  • Página 103 - - - ( )...
  • Página 105 - - - -...
  • Página 106 -...
  • Página 107 % )...
  • Página 109 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 110 )...
  • Página 113 ( ) ( ) ( )...
  • Página 114 - - - -...
  • Página 118 - - - ( ) (*): Παρακαλώ επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Κέντρο της VIPER (ειδικά όταν απαιτείται η απόσυρση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξαρτημάτων).
  • Página 120 - - - -...
  • Página 121 ! ! ! !...
  • Página 122 % )...
  • Página 124 - - - - - - - - - - - - - - - - ! ! ! ! )...
  • Página 125 ) ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 126 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 127 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 128 ( ) ( ) ( ) ! ! ! ! - - -...
  • Página 129 - ! ! ! !...
  • Página 132 - - - ( ) (*): Lütfen en yakın VIPER Merkezi ile irtibata geçin (özellikle elektrikli ve elektronik parçaların hurdaya ayrılması gerektiğinde).
  • Página 133 Üretici ve İthalatçı bilgileri Üretici Bilgisi Viper Cleaning Equipment Co. Ltd. Viper Industrial Estate Liangbian, Liaobu, Dongguan, Guangdong CHINA Tel: +86-769 83283988 Fax: +86-769-8328 0104 İthalatçı Bilgisi Nilfisk-Advance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. A.Ş. Şerifali Mah. Bayraktar Blv. Şehit Sk. No:7, 34775 Ümraniye İstanbul...
  • Página 135 - - - - -...
  • Página 139 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 140 ".
  • Página 143 ( ) ( ) ( ) - - -...
  • Página 144 -...
  • Página 147 - - - ( )...
  • Página 149 - - - - -...
  • Página 151 % )...
  • Página 153 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 154 ) ) : : : :...
  • Página 157 ( ) ( ) ( )...
  • Página 161 - - - ( )...
  • Página 163 - - - - -...
  • Página 165 % )...
  • Página 167 - - - - - - - - - - - - - - - - )...
  • Página 168 )...
  • Página 171 ( ) ( ) ( )...
  • Página 175 ( )...
  • Página 177 - - - - -...
  • Página 179 % )...
  • Página 181 - - - - - - - - - - - - - - - - ! ! ! !...
  • Página 182 ! ! ! ! ! ! ! !...
  • Página 183 ! ! ! ! Ţ Ţ Ţ Ţ ! ! ! !...
  • Página 184 ! ! ! !...
  • Página 185 ! ! ! ! ( ) ( ) ( ) ! ! ! !...
  • Página 186 ! ! ! !...
  • Página 189 - - - ( ) (*): Vă rugăm contactaţi cel mai apropiat Centru VIPER (mai ales dacă e necesară scoaterea componentelor electrice şi electronice)
  • Página 190 Ы Ы Ы Щ Й Г Ъ Ы Й Й Й Ж Ф Г Щ Щ Й Ы Ф Ф Й...
  • Página 191 ифры в скобках относятся к соответствующим компонентам показанным в секции писание устройства Ж анное руководство должно предоставить оператору необходимую информацию по использованию данного устройства правильно и безопасно нформация включает в себя технические характеристики безопасность эксплуатацию хранение техническое обслуживание и утилизацию машины ператор...
  • Página 192 нструкция по применению жесткой щетки - иже приведены специальные предупреждения и уведомления о потенциальных повреждениях персонала и машины Ж ашина может работать только под руководством настоящего руководства олько аксессуары рекомендованные корпорацией должны использоваться анная машина должна использоваться только правильно обученным или уполномоченным персоналом...
  • Página 193 одель ес машины мм мкость бака для раствора л мкость бака восстановления л иаметр транспортного колеса мм иаметр направляющего колеса мм ощность двигателя вакуумной системы т аксимальный уклон при работе % ровень звукового давления на рабочей станции д ) д лина...
  • Página 194 исунок исунок ыключатель питания акуумный переключатель ереключатель электромагнитного клапана исунок...
  • Página 195 Ж а некоторых частях машины проставлены некоторые указательные знаки - - - - Ж - - - - Ж - - - - - - - - ри чтении данного руководства оператор должен обратить особое внимание на символы на этих знаках и...
  • Página 196 становите швабру и закрепите ее туго с ручкой атем подсоедините вакуумную трубку для отходов швабры трегулируйте валик при помощи регулировочной рукоятки валика смотрите рисунок сли в средней части задней полосы валика раздел имеется щель с полом или давление вниз относительно слабое отрегулируйте ручку в направлении против часовой...
  • Página 197 : : : : пособ передвижения устройства дной из особенностей устройства является установка двух предохранителей по обе стороны от руля аждый предохранитель контролируется вне зависимости от работы щетки х использование облегчает управление работой станка пыт показывает что метод передвижения устройства показанный на рисунке является...
  • Página 198 Ж ! ! ! ! сли вакуумный насос неожиданно отключается например если устройство перемещается в результате активации поплавка а возобновление операции необходимо пожалуйста выполните следующие действия нажмите кнопку включения питания и чтобы выключить питание и вакуумный насос и откройте крышку резервуара для...
  • Página 199 ыполняйте ежедневные процедуры технического обслуживания см раздел о техническом обслуживании раните устройство в том числе кисти держатель и щетку в чистом сухом месте Щетка должна быть снята или отключена осле использования в течение первых часов пожалуйста проверьте все части устройства чтобы...
  • Página 200 Щ ля поддержания оптимального эффекты водного вакуума швабра должна содержаться в чистоте и полосы швабры должны оставаться в хорошем состоянии Ж ! ! ! ! ри очистке щетки рекомендуется надеть защитные перчатки так как швабра может содержать острые осколки ереместите устройство на ровную и гладкую поверхность ажмите...
  • Página 201 исунок Ж ! ! ! ! роцедуру очистки кисти держателя необходимо выполнять в защитных перчатках так как кисть может содержать острые осколки осле методов показанных в предыдущих разделах снимите кисть держатель чистите кисть держатель с помощью воды и моющих средств роверьте...
  • Página 202 исунок Ф лейте всю воду из резервуара для раствора согласно описанию указанному в соответствующих разделах ереместите устройство на ровную и гладкую поверхность ажмите кнопку включения питания и установите ее в позицию для отключения устройства тключите шаровой клапан слива исунок расположенный в нижней части устройства...
  • Página 204 оломка озможные причны ути решения еправильно подключен или роверьте проводку или свяжитесь с поврежден провод дистрибьютором компании стройство не вяжитесь с дистрибьютором работает оломка двигателя щетки компании вяжитесь с дистрибьютором знос углеродной щетки компании еправильно подключен или роверьте проводку или свяжитесь с поврежден...
  • Página 205 Ж Ъ Ъ Ъ Ъ Щ Й Й Г Й Ъ Ж Ж Г Ф Ъ Г Й Г Й Ф Ъ Ъ Ф Ъ...
  • Página 206 Ж ифрите в скоби се отнасят към съответните компоненти описани в глава писание на уреда Ж астоящото ръководство има за цел да предостави на оператора цялата необходима информация за правилната и безопасна експлоатация на уреда това число технически данни информация за безопасността експлоатацията...
  • Página 207 Щ ледните предупреждения и забележки имат за цел да предотвратят възможни щети за персонала и за уреда редът може да се използва само под насоките на това ръководство а се използват само аксесоари одобрени от айпър редът трябва да се експлоатира само от надлежно обучен или упълномощен персонал а...
  • Página 208 одел исочина на уреда местимост на контейнера за разтвор местимост на резервоара за мръсна вода иаметър на задвижващите колела иаметър на водещите колела ощност на мотора на прахосмукачката аксимален наклон % иво на шум ) ължина на кабела мукателна сила аксимален...
  • Página 209 Фигура Фигура утон за включване утон за прахосмукачката утон на електромагнитната клапа Фигура...
  • Página 210 Ж ърху някои части на уреда са поставени указателни табели - - - - - - - - Ж - - - - - - - - ператорът трябва да обърне специално внимание на символите на тези табели докато чете ръководството...
  • Página 211 ко средната част на задната гумена лента част е на разстояние от пода или притискателната сила е относително слаба завъртете лоста в посока обратна на часовниковата стрелка докато лентата докосне пода по цялата си дължина редната гумена лента трябва едва да докосва пода ко...
  • Página 212 зключване лед като почистването е приключило най напред демонтирайте четката накрайника на подложката проверете стъпките в раздел онтаж и демонтаж на четката накрайника на подложката тпуснете предпазителя за да изключите четката накрайника на подложката и магнитния клапан атиснете ключа на смукателната помпа в...
  • Página 213 след това отворете тапата за източване и изпразнете резервоара лед като източите напълно изплакнете резервоара с чиста вода ри източване на отпадната вода смукателната тръба за отпадъците трябва да бъде прегъната или поставена ниско както е показано на Фигура или след...
  • Página 214 Ф Ж роцедура жедневно жесед а всеки жегод непосредст мично месеца но вено след употреба очистване на гумения накрайник очистване на четката накрайника на подложката очистване на резервоарите и филтъра на поплавъка проверка на гарнитурите на резервоарите роверка и смяна на лентата на гумения накрайник...
  • Página 215 азхлабете обтегача за а освободите притискателната чистачка от пристягащата скоба свалете придържащата лента след което сменете ило обърнете задната чистачка наопаки оставете чистачката в обратния ред на демонтажа азхлабете винта на дръжката и свалете предната придържаща лент едва след това сменете предната чистачка оставете...
  • Página 216 Ж арнитурата създава вакуум в резервоара който е необходим за всмукването на отработената вода рябва да е напълно уплътнен за да създаде оптимален вакуум ко е необходимо гарнитурата на резервоара може да се извади от отвора и да се подмени огато...
  • Página 218 ефектно или неправилно вържете се с представител на окабеляване айпър редът не вържете се с представител на ефектен мотор на четката работи айпър вържете се с представител на арбоновата четка е износена айпър ефектно или неправилно вържете се с представител на окабеляване...
  • Página 220 - - - - -...
  • Página 222 % )...
  • Página 224 - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 225 ) )...
  • Página 228 ( ) ( ) ( ) ! ! ! !...
  • Página 232 - - -...
  • Página 233: Ec Declaration Of Conformity

    Liang Bian village, Liao Bu town, Dongguan City, Guangdong Province, China Business name: Viper Cleaning Equipment Co., Ltd Name and address of person/Company authorised to compile the technical file established in the EU Community:Viper EUROPE/Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Br ndby,Denmark Ø...
  • Página 234 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...

Este manual también es adecuado para:

As510c