DeWalt DW713 Manual De Instrucciones
DeWalt DW713 Manual De Instrucciones

DeWalt DW713 Manual De Instrucciones

Sierra ingletadora compuesta de 254 mm (10")
Ocultar thumbs Ver también para DW713:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW713
10" (254 mm) Compound Miter Saw
Scie à onglets mixtes de 254 mm (10 po)
Sierra ingletadora compuesta de 254 mm (10")
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
WALT
E
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
CALL 1-800-4-D
IN MOST CASES, A D
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
E
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
WALT PURCHASE,
E
WALT
E
WALT'S QUALITY
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW713

  • Página 1 YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D WALT’S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM. Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents OPERATION ...……………………………………………………………………………8 DEFINITIONS: SAFETY GUIDELINES ................1 SWITCH ........................8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................1 CUTTING WITH YOUR SAW ..................8 DOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ........1 CROSSCUTS ........................8 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS ..…………………………………………1 BEVEL CUTS ........................9 ADDITIONAL SAFETY RULES ..……………………………………………………….2 QUALITY OF CUT ......................9 ELECTRICAL CONNECTION ..…………………………………………………………3 BODY AND HAND POSITION ..................9...
  • Página 3: Definitions: Safety Guidelines

    • MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks, master switches, or by removing Definitions: Safety Guidelines starter keys. The unauthorized start-up of a machine by a child or visitor may result in The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read injury.
  • Página 4: Additional Safety Rules

    • CHECK for DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part • ALLOW THE MOTOR TO COME TO FULL SPEED prior to starting cut. Starting the that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly cut too soon may cause damage to the machine or blade and/or serious injury.
  • Página 5: Electrical Connection

    In addition to this instruction manual, the carton should contain: lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. 1. One No. DW713 miter saw with blade. WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious 2.
  • Página 6: Specifications

    Press down lightly on the operating handle and pull out the lock down pin, as shown in Figure 4. Gently release the downward pressure and allow the arm to rise to its full height. Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another. Always use the carrying handle to transport the saw or the hand indentations shown in Figure 3.
  • Página 7: Bench Mounting

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it, change...
  • Página 8: Transporting The Saw

    NOTE: Your miter saw is fully and accurately adjusted at FIG. 4 5. Keeping the button depressed, use the other hand and the factory at the time of manufacture. If readjustment due the wrench provided to loosen the blade screw. (Turn clockwise, left-hand threads.) to shipping and handling or any other reason is required, follow the steps below to adjust your saw.
  • Página 9: Fence Adjustment

    when the bevel pointer indicates exactly 45°. Adjust the FIG. 10A FIG. 7 left side bevel stop screw upwards until it firmly touches the bevel stop. Retighten the nut while holding the screw from turning. BEVEL To achieve 3° right bevel or 48° left bevel, the stop screws HOUSING must be adjusted to allow the arm to move to the desired location.
  • Página 10: Miter Lock Adjustment

    FIG. 12 FIG. 15 OPERATION WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and disconnect it from the STOP power source before attempting to move it, change SCREW accessories or make any adjustments accept as LOCK written in laser adjustment instructions.
  • Página 11: Bevel Cuts

    BEVEL CUTS FIG. 16A FIG. 16 A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the bevel clamp knob and move the saw to the left as desired. (It is necessary to move the left side of the fence to allow clearance).
  • Página 12: To Install Clamp

    FIG. 17 FIG. 18 WARNING: A workpiece that is clamped, balanced WARNING: The clamp foot must remain clamped and secure before a cut may become unbalanced after above the base of the saw whenever the clamp is used. a cut is completed. An unbalanced load may tip the Always clamp the workpiece to the base of the saw–not to saw or anything the saw is attached to, such as a table any other part of the work area.
  • Página 13: Cutting Compound Miters

    the miter scale. Examine Figure 23 closely; the setting FIG. 23 - EXAMPLES - shown is 24º right miter. NO. SIDES ANGLE MITER OR BEVEL 3. To set the additional 1/4°, squeeze the miter arm lock 45° and carefully move the arm to the RIGHT until the 1/4° 36°...
  • Página 14: Cutting Crown Molding

    • All cuts made with back of molding laying flat on the hang up on the workpiece. If this occurs, simply place your FIG. 26 saw as shown in Figures 26. right thumb on the upper side of the guard and roll the •...
  • Página 15: Special Cuts

    FIG. 29 FIG. 31 BEVEL SETTING TYPE OF CUT LEFT SIDE, INSIDE CORNER: 1. Top of molding against fence 33.85° 2. Miter table set right 31.62° 3. Save left end of cut RIGHT SIDE, INSIDE CORNER: FENCE 1. Bottom of molding against fence 33.85°...
  • Página 16: Maintenance

    THE GUARD OPEN WHEN OPERATING THIS SAW. of warranty coverage and warranty repair information, LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800- MAINTENANCE sold in Latin America. For products sold in Latin America, 433-9258).
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start 1. Saw not plugged in 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker 2. Replace fuse or reset circuit breaker. tripped 3.
  • Página 18: Compound Miter Cut Reference Chart

    TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW...
  • Página 19 Table des matières DÉFINITIONS : LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ .....18 FONCTIONNEMENT .......................26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............18 DÉTENTE .........................26 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION COUPE À L’AIDE DE VOTRE SCIE ...............26 ET À LA FICHE POLARISÉE ..................18 COUPES TRANSVERSALES ..................
  • Página 20: Directives De Sécurité Pour Tous Les Outils

    POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE SUR CET OUTIL OU SUR • UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire pour TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS SUIVANT : effectuer un travail auquel il n’a pas été conçu. L’utilisation d’un outil ou d’un accessoire 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Página 21: Règles De Sécurité Supplémentaires

    donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre • STABILITÉ. S’assurer que la scie à onglets est posée sur une surface portante fixe approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque et ne risque pas de glisser ou de se déplacer durant son utilisation.
  • Página 22 • FIXER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations AVERTISSEMENT : Ne connectez pas l’appareil à une source d’alimentation électrique sont susceptibles de faire glisser, sautiller ou basculer l’appareil, ce qui peut provoquer tant que vous n’avez pas complètement lu et compris les instructions. des blessures graves.
  • Página 23: Connexion Électrique

    été livrées. En plus de ce mode d’emploi, le carton devrait contenir : appropriés. Sélectionner et utiliser les accessoires avec soin. 1. Une scie à onglets no DW713 avec lame. Rallonge pour support de pièce : DW7080 2.
  • Página 24: Accessoires

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. Montage sur établi Les quatre pieds sont munis de trous pour faciliter le montage sur établi, comme indiqué à...
  • Página 25: Importantes Directives De Sécurité

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (fig. 3) tout en tournant avec soin la lame de scie manuellement de manière à engager le dispositif de verrouillage. Changement ou pose d’une lame de scie neuve 5.
  • Página 26: Transport De La Scie

    verrouille sur la position d’onglet 0 ˚. Ne pas bloquer le FIG. 4 AVERTISSEMENT : levier de verrouillage d’onglet. Si la lame de la scie n’est • Le support du pare-main doit être pas exactement perpendiculaire au guide, desserrer les remis à...
  • Página 27: Réglage Du Guide

    de sorte que le bras se déplace à la position souhaitée. Il FIG. 10A FIG. 7 sera alors nécessaire de régler de nouveau les butées de biseau à zéro et à 45 ° après des coupes. RÉGLAGE DU GUIDE BISEAU BOÎTIER AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher...
  • Página 28: Réglage Du Verrouillage De L'onglet

    FIG. 12 FIG. 15 du frein électrique d’utiliser la classe adéquate de balai. Des ensembles de balais neufs sont offerts auprès des centres de réparation D WALT. Laisser l’outil « tourner à blanc » (tourner sans charge) pendant 10 minutes pour VIS DE BUTÉE qu’un balais neuf se positionne correctement.
  • Página 29: Coupes En Biseau

    Presser sur la détente pour actionner la scie, comme FIG. 16A FIG. 16 indiqué à la figure 14. Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ 1 seconde), baisser doucement et lentement le bras pour découper le bois. Laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever le bras.
  • Página 30: Position Du Corps Et Des Mains

    Toujours laisser la lame s’arrêter complètement avant de FIG. 17 FIG. 18 ATTENTION : Utilisez toujours un pinceur de travail relever le bras. pour conserver la maîtrise de la pièce et réduire le risque Si de petites fibres de bois sont toujours projetées à de dommages à...
  • Página 31: Soutien Des Pièces Longues

    SOUTIEN DES PIÈCES LONGUES FIG. 23 - EXEMPLES - AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de PAS DE CÔTÉ ONGLET OU BISEAU D’ANGLE dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher 45 ° avant de le déplacer, de changer les accessoires ou 36 °...
  • Página 32: Pour L'assemblage En Onglet À Droite

    (Par exemple, supposons que l’angle voulu de l’onglet est FIG. 26 COIN INTÉRIEUR: COIN EXTÉRIEUR: de 24 1/4 ° à droite). Côté gauche Côté gauche 1. Éteindre la scie à onglets. 1. Onglet gauche à 45 ° 1. Onglet droit à 45 ° 2.
  • Página 33: Coupe De Moulure Couronnée

    COIN EXTÉRIEUR : FIG. 29 FIG. 31 Côté gauche 1. Positionner la face inférieure de la moulure contre la base de la scie. 2. Onglet droit à 45 ° 3. Conserver le côté gauche de la coupe REMARQUE : Si la coupe se trouve à un point autre GUIDE qu’à...
  • Página 34: Coupes Spéciales

    DIRECTIVES POUR LA COUPE DE MOULURES POUR LA COUPE DE MOULURES COURONNÉES FIG. 33 GUIDE COURONNÉES MISES EN ANGLE ENTRE LE GUIDE REPOSANT À PLAT ET L’UTILISATION DES ET LA BASE DE LA SCIE POUR TOUTES FONCTIONS MIXTES LES COUPES : 1.
  • Página 35: Entretien

    à la couverture de la garantie et aux réparations sous AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux en angle. garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez COUPE DE GRANDS MATÉRIAUX...
  • Página 36: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! QUEL EST LE PROBLÈME? LA SOLUTION La scie ne démarre pas 1. Scie non branchée 1. Brancher la scie. 2. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 2. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. 3.
  • Página 37: Tableau De Référence Pour Coupe À Onglets Mixtes

    TABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE (POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L’ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE.) RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE...
  • Página 38 Índice de temas DEFINICIONES: NORMAS DE SEGURIDAD ..............37 FUNCIONAMIENTO …………………………………………………………………………45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........37 INTERRUPTOR ......................45 INSTRUCCIONES SOBRE DOBLE AISLAMIENTO/ENCHUFE POLARIZADO ..37 CORTES CON LA SIERRA ..................45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ....37 CORTES TRANSVERSALES ..................45 REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ..…………………………………………38 CORTES BISELADOS ....................
  • Página 39: Definiciones: Normas De Seguridad

    • MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo Definiciones: Normas de seguridad abarrotados propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el • NO UTILICE LA MÁQUINA EN LUGARES PELIGROSOS. El uso de herramientas manual y preste atención a estos símbolos.
  • Página 40: Normas De Seguridad Adicionales Para Las Sierras Ingletadoras

    La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del • RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice recomendadas para prevenir los riesgos de descargas eléctricas o electrocución.
  • Página 41 • USE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS especificados ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves. realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen •...
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    Además de este manual de instrucciones, la caja debe contener: casos, pueden resultar más apropiados otros soportes para piezas de trabajo, topes 1. Una sierra ingletadora con hoja n. º DW713. longitudinales, abrazaderas, etc. obtenidos localmente. Sea cuidadoso al seleccionar y 2.
  • Página 43: Descripciones De Las Hojas

    Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web en www.dewalt.com. Montaje en el banco de trabajo Las cuatro patas tienen orificios para facilitar el montaje en el banco, como se muestra en la Figura 2.
  • Página 44: Cambio O Instalación De Una Nueva Hoja De La Sierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 4. Oprima el botón de bloqueo del eje (Fig. 3) mientras gira cuidadosamente la hoja de la sierra manualmente hasta que se trabe. Cambio o instalación de una hoja de sierra nueva 5. Con el botón oprimido, utilice la otra mano y la llave proporcionada para aflojar el tornillo (Fig.
  • Página 45: Transporte De La Sierra

    de inglete. Si la hoja de la sierra no está exactamente FIG. 4 ADVERTENCIA: perpendicular a la guía, afloje los tres tornillos que sujetan • Antes de poner en funcionamiento la escala de inglete a la base (que se muestra en la Fig. 8) la sierra, se debe colocar el soporte y mueva la escala/el brazo de inglete a la izquierda o a la derecha hasta que la hoja esté...
  • Página 46: Regulación De La Guía

    Para lograr un bisel a 3° a la derecha o 48° a la izquierda, FIG. 10A FIG. 7 los tornillos de tope deben estar ajustados para que el brazo se mueva hacia la ubicación deseada. Los topes de CUBIERTA bisel necesitarán un nuevo ajuste a la posición cero y 45° después de que se realicen los cortes.
  • Página 47: Regulación Del Bloqueo De Inglete

    FIG. 12 FIG. 15 colocar el nuevo cepillo en la misma posición. Los cepillos de carbono tienen diversos símbolos estampados en sus lados, y si el cepillo se ha gastado hasta aproximadamente TORNILLO 12,7 mm (1/2"), el resorte dejará de ejercer presión, por lo DE TOPE que habrá...
  • Página 48: Cortes Biselados

    la madera firmemente sobre la mesa y contra la guía. FIG. 16A FIG. 16 Encienda la sierra accionando el interruptor disparador que se muestra en la Figura 14. Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad (al cabo de 1 segundo), baje el brazo en forma uniforme y lenta para cortar a través de la madera.
  • Página 49: Posición Del Cuerpo Y Las Manos

    Si aun así se desprenden pequeñas fibras de la parte FIG. 17 FIG. 18 Si no puede sujetar la pieza de trabajo con la mano sobre trasera de la pieza de trabajo, coloque un trozo de cinta la mesa y contra la guía, (forma irregular, etc.), o si su adhesiva en la madera donde se realizará...
  • Página 50: Soporte De Piezas Largas

    cuadro se presupone que todos los lados tienen la misma de trabajo). Asegúrese de que el pie de la abrazadera no FIG. 23 longitud. Para las formas que no figuran en el cuadro, quede sujeto al borde de la base de la sierra utilice la siguiente fórmula: Divida 180°...
  • Página 51: Escala De Inglete

    CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA 89 mm ESCALA VERNIER (FIG. 23, 24) FIG. 26 (3,5") DE ALTO EN FORMA VERTICAL CONTRA La sierra viene con una escala vernier para mayor LA GUÍA precisión. La escala vernier le permite calcular con Coloque la moldura como se muestra en la Figura 25.
  • Página 52: Corte De Molduras De Corona

    Lado derecho FIG. 29 FIG. 31 1. Coloque la moldura de modo que la parte superior se apoye sobre la base de la sierra 2. Inglete izquierdo a 45° 3. Conserve el lado izquierdo del corte ESQUINA EXTERNA: Lado izquierdo GUÍA 1.
  • Página 53: Cortes Especiales

    está instalada) quede contra la guía y la parte superior 3. Las siguientes configuraciones corresponden a las FIG. 33 GUÍA de la moldura se apoye sobre la base de la sierra, como molduras de corona estándar (EE. UU.) con ángulos de 52°...
  • Página 54: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca del (1-800-433-9258).
  • Página 55 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS Especificaciones HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE DW718 AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO Tensión de alimentación : 120 V AC Consumo de corriente : 15 A CULIACAN, SIN Frecuencia de alimentación : 60 Hz Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Potencia de entrada : 1 600W...
  • Página 56: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER La sierra no enciende 1. La sierra no está enchufada 1. Enchufe la sierra. 2. Fusible quemado o interruptor automático activado. 2.
  • Página 57: Fije Este Ángulo De Bisel En La Sierra

    TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA...
  • Página 58 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG09) Part No. N044443 DW713 Copyright © 2007, 2009 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the...

Tabla de contenido