Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
®
®
®
Minebea Intec Signum
1| Signum
2 | Signum
3
Modelos SIWABBP | SIWSBBP | SIWSBBS | SIWRDCP | SIWADCP | SIWSDCP | SIWSDCS |
SIWAEDG Básculas completas
98648-014-76

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minebea Intec Signum 1

  • Página 1 Instrucciones de manejo ® ® ® Minebea Intec Signum 1| Signum 2 | Signum Modelos SIWABBP | SIWSBBP | SIWSBBS | SIWRDCP | SIWADCP | SIWSDCP | SIWSDCS | SIWAEDG Básculas completas 98648-014-76...
  • Página 2: Uso Previsto

    1 x 6000/7500e y seleccionarse con rango fino fijo o 1 x 3000e (monorrango) variable – Calidad indestructible de Minebea Intec – Las básculas de dos rangos pueden – Indicadores de colocación libre seleccionarse con rango fino fijo o Signum ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Uso previsto............2 Ajustes previos ..........16 Configuración de la impresión de Ajuste del idioma ..........16 protocolos ............81 Contenido ............3 Protección del Setup mediante código de acceso ............17 Configuración de la memoria de Advertencias y avisos de seguridad..4 Vista general del menú...
  • Página 4: Advertencias Y Avisos De Seguridad

    La instalación de las plataformas de funcionamiento. Así se evitarán daños A petición del cliente, Minebea Intec pesaje tiene que ser ejecutada por un en el aparato. puede proporcionar datos sobre la cali- técnico, al igual que la comprobación...
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Comprobación de los datos geográfi- Pesaje por debajo de la balanza Puesta en cos para el uso en régimen de metro- SIW_BBP funcionamiento logía legal (solo para modelos SIWR): Para pesar por debajo de la plata- Preparación Desembalaje forma de pesaje se dispone de un (ver también el capítulo Ajuste previo,...
  • Página 6: Montaje Del Dispositivo De Lectura Y Manejo

    § Montar el dispositivo de lectura y manejo en el cabezal del soporte con tres tornillos de cabeza hexagonal (M4x8). § Fijar el dispositivo de lectura y manejo con la inclinación deseada. – Apretar los tornillos de muletilla del cabezal del soporte. Signum 1-2-3...
  • Página 7 Puesta en funcionamiento § Dado el caso, alojar el cable sobrante (cable de unión entre el dispositivo de lectura y manejo y la plataforma de pesaje) en el habitáculo previsto a tal efecto (situado en la parte inferior de la plataforma de pesaje). §...
  • Página 8: Conexión A La Red Eléctrica

    > Ajuste de los apoyos: Desenroscando los apoyos (giro a izquierdas) se levanta la plataforma de pesaje. Enroscando los apoyos (giro a derechas) se baja la plataforma de pesaje. § Una vez alineada la plataforma de pesaje, atornillar fijamente las contratuercas. Signum 1-2-3...
  • Página 9: Representación Del Aparato

    Representación del aparato Gerätedarstellung Representación del aparato Indicador y teclado Signum Anzeige und Tastatur ® Signum1 1 Indicador 1 Anzeige (para ver una figura detallada, consul- (Detailabbildung siehe Kapitel te el capítulo “Concepto de manejo”) »Bedienkonzept«) 2 Tecla de encendido / apagado 2 Ein-/Ausschalttaste (Standby) (standby) 3 Waagenwechseltaste...
  • Página 10: Concepto De Manejo

    Nur Signum ® Solo Signum ® 2 y 3 Introducción de números, letras y las teclas carecen momentáneamente Übernimmt einen Wert in den Conmutar la unidad a una resolución signos de función. Produktdatenspeicher 10 veces mayor Signum 1-2-3...
  • Página 11: Introducción A Través De La Entrada Digital De Control

    Concepto de manejo Introducir números con el teclado Introducción a través de la Introducción a través ® (solo Signum entrada digital de control de la interfaz ASCII § Introducir números cifra a cifra: pulsar Ver la página 85 (apartado “Formatos 0, 1, 2...
  • Página 12: Indicador / Pantalla

    Anwendungen) aplicaciones de metrología) Valor neto (valor bruto menos Nettowert (Bruttogewicht valor neto (valor bruto menos tara) minus Tara) tara) Valor bruto (valor neto más tara) Bruttowert (Nettowert plus Tara) valor bruto (valor neto más tara) Signum 1-2-3...
  • Página 13: Concepto De Manejo

    Concepto de manejo Appl. 1 Appl. 2 Appl. 3 Drucken aktiv Verrechnete Wägebereiche 11. Indicación numérica, p. ej. para la Aplicación 3: Indicador durante el régimen de medición Werte der Waage representación del valor de referencia En la representación superior se muestran Tarabelegung ®...
  • Página 14: Menú Concepto De Manejo

    Z ... A, espacio) su caso, impresión de los datos de información. – Cursor sobre el 1 signo y sin haber editado aún ningún signo: borrar cadena de signos e introdu- cir un espacio Signum 1-2-3...
  • Página 15: Mensajes De Error

    Concepto de manejo Mensajes de error Salida de datos Seguridad ® – Las teclas inactivas se identifican Impresora Signum 2 y 3 guardan también todos los ® durante 2 segundos mediante “-------” A Signum 1, 2 o 3 pueden conectarse dos parámetros de aplicación (p.
  • Página 16: Ajustes Previos

    Salir del nivel de menú para, en su caso, Salir del nivel de menú para, en su caso, efectuar ajustes adicionales o efectuar ajustes adicionales o presionar prolongadamente abandonar el menú Presionar prolongadamente Salir del menú Signum 1-2-3...
  • Página 17: Protección Del Setup Mediante Código De Acceso

    Ajustes previos Protección del Setup mediante contraseña de usuario Ejemplo: proteger con contraseña los parámetros para los programas de aplicación APPL y los parámetros de aparato SETUP mediante un código para proteger contra cambios no autorizados (código utilizado aquí: AB2) ®...
  • Página 18: Sinopsis Del Menú De Manejo

    Francés franc Italiano ital Español espanol Solo activo si se ha introducido de servicio el peso mínimo inicial y el punto de menú: SQMIN: INDICACIÓN: ON Solo activo si el aparato está equipado con un módulo de reloj. Signum 1-2-3...
  • Página 19: Menú De Control

    Al introducir el valor predeterminado se elimina el valor de tara, pero con posibilidad de activar la función tara 9.1. Ajustes previos de fábrica de todos los programas de aplicación 9.1.1 Sí 9.1.2 ® ) Nivel Setup solo en Signum ® ) Solo en Signum Signum 1-2-3...
  • Página 20 Al introducir el valor predeterminado se elimina el valor de tara, pero con posibilidad de activar la función tara 9.1. Ajustes previos de fábrica de todos los programas de aplicación 9.1.1 Sí 9.1.2 * ® ) Nivel Setup solo en Signum ® ) Solo en Signum Signum 1-2-3...
  • Página 21 Ajustes previos appl appl 1 perc.wg Pesaje en porcentaje 3.5. Carga mínima para tara e impresión automáticas Menú numérico como en “Contaje” 3.6. Carga mínima para la inicialización Menú numérico como en “Contaje” 3.7. Tarado automático: 1 peso tarado Menú numérico como en “Contaje” 3.8.
  • Página 22 Menú numérico como en “Contaje” 9.1. Ajustes previos de fábrica de todos los programas de aplicación 9.1.1 Sí 9.1.2 ® ) Nivel Setup solo en Signum ) Nivel Setup solo en Signum ® ) Solo en Signum ® Signum 1-2-3...
  • Página 23 Introducción por teclado para sumar la compensación de tara (valor de pesaje) 3.25.2 Valor de tara sobrescribible 9.1. Ajustes previos de fábrica de todos los programas de aplicación 9.1.1 Sí 9.1.2 * ) Nivel Setup solo en Signum ® ® ) Solo en Signum Signum 1-2-3...
  • Página 24: Carga Mínima Para Tara E Impresión Automáticas Impresión

    Al introducir el valor predeterminado se elimina el valor de tara, pero con posibilidad de activar la función tara def.app 9.1. Ajustes previos de fábrica de todos los programas de aplicación 9.1.1 Sí 9.1.2 * ® ) Solo en Signum Signum 1-2-3...
  • Página 25 Ajustes previos fn-key Asignación de teclas k Tecla k OFF * ® Solo en Signum Conmutación bruto/neto gronet Indicación de la 2ª unidad 2.unit Solo en Signum ® Resolución 10 veces mayor, indicación máx. 5 segundos res 10 Indicación del peso mínimo inicial admisible sqmin Parámetros del aparato Setup...
  • Página 26 Ajustes previos de fábrica del menú numérico para PP1 9.1.1 Sí 9.1.2 * ) = la modificación no es necesaria en aparatos verificados ) = ajuste de fábrica en aparatos verificados ) = menú en función del tipo de plataforma de pesaje Signum 1-2-3...
  • Página 27 Ajustes previos Setup Com1 Interfaz 1 (Identificación de indicación de ese nivel de menú: 2) off* Plataforma de pesaje 2 rs-232 * RS-232 sbi-std Versión estándar SBI sbi-app Versión de calibración SBI Xbpi-232 * XBPI-232 1.1. hasta 1.8. Menú numérico como en PP1 1.9.
  • Página 28: Salida De Datos: Formato De Líneas

    Salida de datos: formato de líneas 7.2.1 Para datos en bruto: 16 caracteres 7.2.2 * Para el resto de aplicaciones: 22 caracteres 9.1. Ajustes previos de fábrica del menú numérico para COM1: SBI 9.1.1 Sí 9.1.2 * xbpi-232 XBPI-232 *= Ajuste de fábrica Signum 1-2-3...
  • Página 29 Ajustes previos Setup Com1 datProt Función de interfaz SMA 5.1. Baudios 5. 1. 1 150 baudios 5. 1. 2 300 baudios 5. 1. 3 600 baudios 5. 1. 4 1200 baudios 5. 1. 5 2400 baudios 5. 1. 6 4800 baudios 5.
  • Página 30: Número De Bits De Parada

    Memoria de datos externa YAM01IS * = Ajuste de fábrica ) = no en 5. 6. 2 (8 bits) ) = no en 5. 6. 1 (7 bits) ) = solo si no está activa ninguna memoria Alibi interna Signum 1-2-3...
  • Página 31: Wp2 Plataforma De Pesaje

    ADC-232 adc-232 1.1. hasta 9.1. Menú numérico como en PP1 rs-485 * RS-485 is-485 * Conectar plataforma de pesaje Minebea Intec IS 1.1. hasta 1.8. Menú numérico como en PP1 1.9. Calibrar, ajustar 1.9.1 * Calibración/ajuste externos; peso estándar 1.9.3 Calibración/ajuste externos;...
  • Página 32: Salida De Datos Manual/Automática

    2 ciclos de indicación 6.3.4 10 ciclos de indicación 6.3.7 100 ciclos indicación 7.2. Salida: formato de líneas 7.2.1 Para datos en bruto: 16 caracteres 7.2.2 * Para otras aplicaciones: 22 caracteres xBPI Modbus/TCP * = Ajuste de fábrica Signum 1-2-3...
  • Página 33 Ajustes previos Setup uniCom1 printer Configurar impresora YDP21 YDP21 YDP20-0CE YDP20 5.1. hasta 5.4. Menú numérico como en COM1 YDP14IS YDP14IS Impresión de cintas line Impresión de etiquetas label* Interfaz universal Uni-pri 5.1. hasta 5.6. Menú numérico como en COM1 YDP05/4 YDP05/YDP04IS line *...
  • Página 34 8.24.11 Solo Signum 2 y 3 8.25. Salida externa 2 8.25.1 Báscula operativa 8.25.11 8.26. Salida externa 3 8.26.1 Báscula operativa 8.26.11 8.27. Salida externa 4 8.27.1 Báscula operativa 8.27.11 8.28. Salida externa 5 8.28.1 Báscula operativa 8.28.11 Signum 1-2-3...
  • Página 35: Introducción De Encabezados De Líneas E Identificadores Id

    Ajustes previos Setup barcode Código de barras (Identificación de indicación de ese nivel de menú: 6 ) ref * Aceptar valor directamente como referencia tare Aceptar valor directamente como valor de tara Aceptar valor como identificador 1 Input Introducir el valor del indicador (activación de la función con la siguiente pulsación de tecla) Header Utilizar el valor como valor tara o identificador en función del identificador...
  • Página 36 9.1. Ajustes previos de fábrica del menú numérico ”Protocolo de datos“ 9.1.1 Sí 9.1.2 * * = Ajuste de fábrica ® ) Solo en Signum ) Solo activo si el aparato está equipado con un módulo de reloj Signum 1-2-3...
  • Página 37 Ajustes previos Setup utilit Funcionamiento (Identificación de indicación de ese nivel de menú: 8 ) 8. 3. Teclado 8.3.1 * Todos libres 8.3.2 Todos bloqueados ® 8.3.3 Teclas numéricas Solo Signum 8.3.4 Cambio de báscula Solo Signum ® 2 y 3 8.3.5 Zero 8.3.6...
  • Página 38: Información Específica Del Aparato

    ) Emisión de latitud y altitud o emisión de la aceleración terrestre (en función de la introducción efectuada antes de la calibración) ) Los tres parámetros se muestran para cada archivo cargado. ) Solo activo si el aparato está equipado con un módulo de reloj. Signum 1-2-3...
  • Página 39: Funcionamiento

    Funcionamiento Después de encender se muestra siem- Taraje automático Funcionamiento pre la báscula preferencial. Para cambiar La primera muestra que sobrepase una a la segunda plataforma, pulsar n . carga mínima predeterminada, pasa Régimen de medición durante la estabilización a ser aceptada Pesaje W ®...
  • Página 40 5 s.) 4.) Tarar la báscula 8.) Imprimir protocolo Indicación (net) para báscula tarada con recipiente EISENSCHMIDT Bovenden 24.02.2017 15:10 -------------------- 170.2 g 50.0 g 120.2 g -------------------- 5.) Llenar el recipiente (aquí p. ej. con 120,2 g) Signum 1-2-3...
  • Página 41: Pesaje Con Introducción Numérica

    Funcionamiento ® ® Ejemplo con Signum Ejemplo con Signum Pesaje con taraje colocando un recipiente Pesaje con introducción numérica del peso de tara, imprimir el resultado 1.) Encender el aparato. 1.) Encender el aparato. Se ejecuta una autocompro- Se ejecuta una autocompro- bación.
  • Página 42: Pesaje Con Valores De Tarado Mezclados

    5.) Introducir el peso de tara conocido del envase en la unidad de pesaje actual con ayuda del teclado (aquí p. ej. 250 g). 6.) Aceptar el peso del envase introducido (se suman ambos valores de tara). Signum 1-2-3...
  • Página 43: Calibrar, Ajustar

    Funcionamiento Interruptor Características Calibrar, ajustar Las características disponibles están 1 -> Interruptor de servicio supeditadas a la plataforma de pesaje Finalidad Utilizar el interruptor 1 únicamente conectada y pueden ajustarse en el Al calibrar puede reconocerse una para tareas de servicio. menú...
  • Página 44: Colocar Precarga

    1.10.2, puede finalizarse el “Ajuste interno” aquí sin ajustar la báscula > La báscula deja de estar sometida a la carga de la pesa de ajuste interna > Protocolo ISO/GMP, ver la página 91 Signum 1-2-3...
  • Página 45 Peso externo de ajuste del usuario (introducción p. ej. 10.000 g) § Guardar ajuste con tecla ) y salir del Setup: Pulsar la tecla ( repetidamente ) = Sin modificación de ajuste en básculas verificadas ) = Ajuste de fábrica en básculas verificadas * Ajuste de fábrica Signum 1-2-3...
  • Página 46 Se imprime el protocolo GMP. -------------------- ajuste sobre la plataforma de 24.02.2017 10:15 pesaje. TypSIWR Ser.no. 12345678 Vers. 1.0103.11.2 BVers. 01-26-02 -------------------- Calibracion externa Teorico 10000 g Dif. + Ajuste externo Dif. + -------------------- 24.02.2017 10:15 Nombre: ------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 47: Función Sqmin

    Funcionamiento SQmin Pantalla * No Función SQmin Sí Impresión en * No Finalidad Encabezado GLP Sí Indicación del peso mínimo inicial “SQmin” (Sample Quantity Minimum) *= Ajuste de fábrica en concordancia con la United States Pharmacopeia (USP). A la hora de efec- tuar pesajes precisos de sustancias para ver también el capítulo “Ajustes previos”: “Parámetros de aplicación (sinopsis)”...
  • Página 48 5. Medir el peso de otro producto Colocar el producto (aquí: peso mínimo superado) 6. Imprimir valor de pesaje + 110.0 g 7. Mostrar el valor del peso mínimo durante 4 segundos 8. Dado el caso, medir más productos Signum 1-2-3...
  • Página 49: Identificación Individual (Identificador)

    Funcionamiento Identificación individual Preajustes de fábrica de los nombres del identificador (identificador) ID1: Solo Signum ® ID2: De entre todos los programas de apli- ID3: cación se puede asignar al registro de ID4: valores de medición las siguientes iden- tificaciones (p. ej. nombre de producto, Preajustes de fábrica de los valores nombre de lote, etc.).
  • Página 50 1 (aquí: 8) Pulsar la tecla ) para la introducción de letras o cifras. 5) Finalizar introducción tras ID4 con la tecla d • • • 9) Seleccionar el 1 signo con las teclas p y k (aquí: c) Signum 1-2-3...
  • Página 51: Programas De Aplicación

    Anwendungen kombinieren Combinación de aplicaciones Anwendungsprogramme Programas de aplicación Signum1 Applikationen 1 - 3: Übersicht Signum ® Signum ® Signum ® Aplicaciones 1 - 3: Sinopsis Tastatur 6 Tasten 14 Tasten 17 Tasten plus ® ® ® Signum Signum Signum numerische Tastatur Teclado...
  • Página 52: Aplicación Contaje Z

    El peso del elemento de referencia permanece memorizado incluso después de apagar la báscula. Signum 1-2-3...
  • Página 53: Carga Mínima Para La Inicialización

    Aplicación contaje Preparación Criterio de aceptación Carga mínima § Encender la báscula: pulsar la tecla e El peso del elemento de referencia se La carga mínima que debe ser colocada acepta cuando el indicador del valor sobre la plataforma para poder ejecutar §...
  • Página 54 Signum 1-2-3...
  • Página 55 Opt aparece en el indicador cuando se ha ejecutado la optimización automática de la referencia. 7.) Imprimir el resultado Protocolo de impresión nRef 38 pcs configurado: ver la página 81 wRef + 0,003280 kg 0.373 kg 0.248 kg 0.125 kg 38 pcs -------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 56: Aplicación Medición Neutra Z Nm

    Los valores de inicialización permanecen (Sel. función CF tecla c en aplica- activos hasta que se borran con la tecla ciones) c o hasta que se sobrescriben con un nuevo valor. Permanecen memorizados incluso después de apagar la báscula. Signum 1-2-3...
  • Página 57 Aplicación medición neutra Z Criterio de aceptación Carga mínima Medición neutra con dos plataformas El peso de referencia se acepta cuando La carga mínima que debe ser colocada de pesaje la báscula esté estabilizada. sobre la plataforma para poder ejecutar La estabilización de la báscula se reco- una inicialización se ajusta en el Setup, Para la medición neutra pueden...
  • Página 58 Protocolo de impresión nRef (aquí p. ej. 248 g). configurado: ver la página 81 wRef 0,248 kg 6.794 kg 0.541 kg 6.253 kg 4.) Adoptar el valor introducido 25 o como valor de referencia -------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 59: Aplicación Formación Del Valor Medio (Pesaje De Animales)

    Aplicación formación del valor medio (pesaje de animales) V – Finalizar aplicación, borrar parámetros: Para la formación del valor medio Aplicación formación del La cantidad de mediciones de la memo- son necesarias varias mediciones. valor medio (pesaje de ria permanece activa hasta que se borra La cantidad de mediciones de peso o se sobrescribe con la tecla c o utilizadas para la formación del valor...
  • Página 60: Movimiento De Animales

    3.21.2 Indicación fija hasta que que se inicie una medición nueva. se pulse la tecla c * = Ajuste de fábrica § Guardar el ajuste con la tecla ) y salir del Setup: pulsar la tecla ( repetida- mente Signum 1-2-3...
  • Página 61 Aplicación formación del valor medio (pesaje de animales) V Ejemplo: Medir el peso de un ratón. Ajustes previos (variaciones con respecto al ajuste de fábrica): Setup: Aplicación 1: Pesaje de animales Setup: Protocolo de impresión; PRT.PROT 7.6, seleccionar a continuación diferentes partidas La medición comienza cuando las variaciones de peso en la báscula a lo largo de tres valo-...
  • Página 62: Aplicación Pesaje En Porcentaje L

    Ajustable en el Setup, en: Permanecen memorizados incluso des- Appl sel.cf 3.24. pués de apagar Signum ® (Sel. función CF tecla c en aplicacio- nes) Signum 1-2-3...
  • Página 63 Aplicación pesaje en porcentaje L Criterio de aceptación Carga mínima Pesaje en porcentaje con dos El peso de referencia se acepta cuando La carga mínima que debe ser colocada plataformas de pesaje la báscula esté estabilizada. sobre la plataforma para poder ejecutar Para el pesaje en porcentaje pueden La estabilización de la báscula se reco- una inicialización se ajusta en el Setup,...
  • Página 64 0,085 kg 4.) Iniciar el cálculo del peso de 1.080 kg referencia. El cálculo tiene 0.675 kg lugar con el valor de pesaje 0.423 kg neto actual y el valor porcen- tual de referencia ajustado 100 % ------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 65: Aplicación Pesaje De Control

    Aplicación pesaje de control O Para el control se requiere un valor de con- – Modo Info con tecla I Aplicación signa que se compara con el valor de pesaje actual. El valor de consigna puede introdu- pesaje de control –...
  • Página 66 – en el indicador principal aparece HH valor límite inferior Las salidas no resisten los cortocircuitos. – en el indicador principal aparece HH para los valores de pesaje superiores al para los valores de pesaje superiores valor límite superior al valor límite superior Signum 1-2-3...
  • Página 67 Aplicación 2: Pesaje de control O Ejemplo: 1 Control de productos con un peso de consigna de 1250 g y una desviación admisible de -10 g y +30 g. Ajustes previos (variaciones con respecto al ajuste de fábrica): Setup: Aplicación 2: Pesaje de control Setup: Protocolo de impresión;...
  • Página 68: Control Contra Cero

    ------------------- * Solo en la representación de valores límite: Si el peso es inferior al mínimo, aparece aquí: LL 5.) Guardar el valor para el límite inferior Si el peso es superior al máximo, aparece aquí: HH Signum 1-2-3...
  • Página 69: Aplicación Clasificación W

    Aplicación clasificación – Función tara: Los valores de inicialización permane- Aplicación clasificación W 1) En primer lugar se lleva a cabo una cen activos hasta que se borran con la tecla c o hasta que se sobrescriben. compensación de tara (valor de pesaje) Con este programa de aplicación es con la tecla ), de esta forma puede Permanecen memorizados incluso des-...
  • Página 70 La clase actual aparece en la línea de – Representación de clases: valores de medición, el peso actual en La clase actual aparece en la línea de las líneas de texto. valores de medición, el peso actual en las líneas de texto. Signum 1-2-3...
  • Página 71 Aplicación clasificación Ejemplo: Clasificar tres clases. Ajustes previos (variaciones con respecto al ajuste de fábrica): Setup: Aplicación 2: Clasificación Setup: Protocolo de impresión; PRTPROT 7.6, seleccionar a continuación diferentes partidas 1.) Iniciar la introducción de los límites de clases 6.) Colocar el producto sobre la plataforma de pesaje ®...
  • Página 72: Totalización

    Setup, en: una plataforma de pesaje con tres decimales) sumado a 1.400 g (deter- Appl: 9.1. ® Signum minados con una plataforma de pesaje con un decimal) se representan como Appl def.app 9.1. 2.643 g. Signum 1-2-3...
  • Página 73: Impresión Individual/Por Componentes Al Aceptar

    Aplicación totalización s Preparación Carga mínima § Encender la báscula: pulsar la tecla e La carga mínima que debe ser colocada sobre la plataforma para poder tarar § Durante la comprobación del indicador, automáticamente el peso del recipiente pulsar la tecla ) peso) se ajusta en el Setup, en: Appl: 3.5.
  • Página 74 El contador de partidas aumenta a dos 6.) Cambiar indicación entre valor individual y totalizado 7.) Finalizar totalización 3.) Tomar el primer peso de la báscula Se imprime el protocolo de 1.346 g totalización configurado. 1.250 g ------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 75: Neto Total

    Aplicación neto total R – Tara automática del peso de un Aplicación recipiente. Ajustable en el Setup, en: Neto total R Appl: R 3.7. ® Signum Appl a.tare 3.7. Este programa de aplicación permite pesar consecutivamente varios compo- – Restablecimiento a los ajustes de nentes de una fórmula en la báscula.
  • Página 76 1 g y se exigen 1000 dígitos de lectura, será necesario colocar como * = Ajuste de fábrica mínimo 1000 g (= 1000 escalones) para la aceptación. § Guardar el ajuste con la tecla ) y salir del Setup: pulsar la tecla ( repetida- mente. Signum 1-2-3...
  • Página 77 Se muestra el requerimiento para llenar y aceptar el primer componente 3.) Introducir el primer componente en el recipiente (aquí p. ej. 1100 g) Se muestra el peso del primer componente 4.) Aceptar el peso del primer componente El protocolo de componentes se imprime automáticamente Cmp001+ 1.100 kg Signum 1-2-3...
  • Página 78 Cantidad de componentes Contenido de la memoria de Tot.cp+ 2.000 kg Se muestra el peso de todos componentes los componentes pesados Contenido de la memoria de Cont.T+ 0.296 kg hasta ahora más el peso tara (peso del recipiente) colocado. ------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 79: Combinación Apropiada De Varias Aplicaciones En Signum ® 3

    Combinación apropiada de varias aplicaciones en Signum® 3 Ejemplo: “Expedición” (contaje, pesaje de control con totalización) Ajustes previos (variaciones con respecto al ajuste de fábrica): Setup: Parámetros de aplicación: Aplicación 1: Contaje (count) Setup: Parámetros de aplicación: Aplicación 2: Pesaje de control (check.wg) Setup: Parámetros de aplicación: Aplicación 3: Totalización: Valor de aceptación: Neto + calculado (3.23.3) Setup: Parámetros de aplicación: Aplicación 3: Totalización: Aceptación automática del valor: activada (3.16.2) Setup: Parámetros de aplicación: Aplicación 3: Totalización: Proveedor de valores: Aplicación 2 (3.22.2)
  • Página 80 15.) Finalizar la expedición e imprimir la evaluación final -------------------- 10.) Cambiar a totalización Protocolo de impresión nRef 10 pcs configurado: totalización wRef + 0.001000 kg Setp 100 pcs 100 pcs 102 pcs 0.600 kg Total + 600 pcs -------------------- Signum 1-2-3...
  • Página 81: Configurar La Impresión De Protocolos

    Configuración de la impresión de protocolos – Las partidas de impresión pueden Configurar la impresión Preparación borrarse individualmente de la selección § Encender la báscula: pulsar la tecla e de protocolos de impresión activa: presionar la tecla § Durante la comprobación del indicador, ( prolongadamente Finalidad pulsar la tecla )
  • Página 82 6.) Pulsar la tecla k para hojear en la lista de selección de las Ejemplo de impresión posibles partidas de impresión. -------------------- Para obtener información wRef 0.4000 g sobre la selección de las parti- das de impresión disponibles, consultar setup: prtprot páginas 35–36 Signum 1-2-3...
  • Página 83: Memoria De Datos De Producto En Signum

    Memoria de datos de producto en Signum® 3 Mostrar información de un determinado Guardar valores de peso medios: Memoria de datos de valor de producto o de tara: ® producto en Signum § Inicializar aplicación. § Introducir número de memoria y pulsar la tecla I.
  • Página 84: Interfaz De Datos

    Profibus opción B1, YDO01SW-DP aparatos con bus de campo Profibus DP * En el modelo SIWSDCS/SIWSBBS con conector hembra redondo se necesitan los SIWAEDG correspondientes cables adaptadores. Si no dispone de ellas, consulte a un distribuidor de Minebea Intec. Signum 1-2-3...
  • Página 85: Conexión De Una Segunda Plataforma De Pesaje

    Interfaz de datos Esquema de asignación de contactos – SBI (modo RS232) Esquema de asignación de contactos – XBPI-232 (modo RS232) Conectores hembra COM1: Conectores hembra de conexión COM1 – ADC-232 (modo RS232) Conector D-subminiatura DB25S de y UniCOM: conector hembra con unión –...
  • Página 86 9 pin TxD 2 RxD 3 CTS 5 DTR 20 GND 4/7 GND 14 Waage Buchse 25-pin Computer Stecker 25 pin TxD 2 RxD 3 CTS 5 DTR 20 GND 4/7 GND 14 Tipo de cable, según AWG 24 Signum 1-2-3...
  • Página 87: Configuración De La Interfaz De Datos Como Interfaz De Comunicación

    Interfaz de datos Instrucción Significado Instrucción Significado Configuración de la interfaz Modo de pesaje 1 Emisión del tipo de de datos como interfaz de plataforma de pesaje actual, Modo de pesaje 2 comunicación (datprot) ejemplo: “LP6200S-0C” Modo de pesaje 3 Emisión del número de serie Modo de pesaje 4 En el menú...
  • Página 88: Formato De Salida De Datos

    O bien S t a t * * * * * * * * * C * * * * * * CR LF *: Espacio en blanco – –: Pesaje H: Carga excesiva HH: Carga excesiva de la báscula de L: Carga insuficiente control C: Ajustar LL: Carga insuficiente de la báscula de control Signum 1-2-3...
  • Página 89: Configuración De La Interfaz De Datos Como Interfaz De Impresión

    Interfaz de datos Ejemplo (emisión del valor de pesaje +1255,7 g): Mensaje de error: Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 G # * * * * + * * * 1 2 5 5 .
  • Página 90: Salida Automática De Datos (Sbi)

    Interfaz de datos Salida automática de datos (SBI) El resultado de la medición puede emitirse automáticamente Esto puede ocurrir en función de una cantidad de ciclos de indicación ) y estar unido a la estabilización de la báscula El intervalo de indicación depende del estado operativo de la báscula y del tipo de báscula.
  • Página 91: Protocolo Gmp

    Interfaz de datos Protocolo GMP A continuación se muestra la representación de tres ejemplos para un protocolo de encabezado GMP y un ejemplo para un protocolo de pie GMP. ® Para el modelo Signum 1 se omite la línea con la fecha y la hora. Con el punto de menú...
  • Página 92: Mensajes De Error

    Parámetro de funcionamiento (EEPROM) Apagar y volver a encender la báscula, Err 340 defectuoso en caso de indicación permanente Err 340: consultar con el servicio al cliente de Minebea Intec RAM perdió datos Dejar conectado el aparato como mínimo Err 341 Batería vacía 10 horas Pérdida de datos en la memoria de números...
  • Página 93: Cuidado Y Mantenimiento

    Intec. inoxidable tral de servicio técnico en Bovenden: Limpiar todas las partes de acero Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Las reparaciones únicamente podrán inoxidable regularmente. ser realizadas por especialistas: Leinetal 2 Retirar la placa carga de acero inoxi- –...
  • Página 94: Sinopsis

    ) = SIWR: “Regular”, sistema de pesaje estándar (galgas extensiométricas) ) = SIWA: “Advanced”, sistema de pesaje mecatrónico (galgas extensiométricas) ) = SIWS: “Supreme”, sistema de pesaje monolítico ) = Lacado ) = Acero inoxidable ) = Galvanizado Signum 1-2-3...
  • Página 95: Datos Específicos De Modelos

    Código de resolución -RCE Valor de pesa de calibración 15000 (en gramos) Clase de precisión (peso de calibración) Para todos los modelos Precarga (kg) Reproducibilidad (g) Linealidad (g) Temperatura ambiente (solo para el uso en metrología legal) -10°C….+40°C Signum 1-2-3...
  • Página 96 Rango de pesaje (kg) 1635 Legibilidad (g) 0,20,5 Código de resolución Precarga (kg) Reproducibilidad (g) Linealidad (g) Pesa de ajuste (en gramos) 5000 5000 10000 20000 Clase de precisión (peso de calibración) ® Resoluciones para Signum Advanced Resolución >= 60.000 d Signum 1-2-3...
  • Página 97 Resolución > 30.000 d -ICE Monorrango clase II 30.000 e, e = d Menor tiempo de asentamiento en el ajuste de menú 1-1-1 1,0 sec. 1-1-2 1,3 sec. 1-1-3 1,6 sec. 1-1-4 2,8 sec. ) = Lacado ) = Acero inoxidable Signum 1-2-3...
  • Página 98: Dimensiones (Dibujos Acotados) Signum Siwaedg

    Límites de funcionamiento Capacidad de carga: Las plataformas de pesaje Minebea Intec son de construcción robusta y pueden resistir sobrecargas ocasionales, que exceden el rango de pesaje máximo sin sufrir ningún daño. La capacidad máxima de carga (sobrecarga) es 300kg ->SIW*DCP/S, 50kg -> SIW*BBP/S.
  • Página 99: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones (dibujos acotados) SIWRDCP | SIWADCP | SIWSDCP: SIWSDCS: Todas las medidas en milímetros Signum 1-2-3...
  • Página 100 Dimensiones Dimensiones (dibujos acotados) SIWSBBS: Todas las medidas en milímetros Signum 1-2-3...
  • Página 101 Dimensiones Dimensiones (dibujos acotados) SIWSBBS: Todas las medidas en milímetros Signum 1-2-3...
  • Página 102: Accesorios

    Etiquetas 101+127 mm (305 unidades) 69Y03195 Papel de impresión para YDP05 + YDP14IS-0CEUV 3 rollos de papel; 60 mm+75 m, papel térmico 69Y03090 Papel de impresión para YDP14IS-0CEUV 1 rollo de papel; 101 mm+75 m, papel térmico 69Y03196 YDP14IS Signum 1-2-3...
  • Página 103 ** En los modelos SIWSDCS/SIWSBBS/SIWAEDG solo puede utilizarse con el correspondiente cable adaptador. Acudir al correspondiente distribuidor de Minebea Intec. Software Programa PC para transferir datos de pesaje a un PC y procesamiento directo mediante Excel, aplicaciones de Access.
  • Página 104 Conector redondo para la confección de cables propios 69QC0010 Cable adaptador de datos de conector redondo a conector hembra RS232-DB25 para la conexión de accesorios estándar de Minebea Intec YCC01-0016M3 Cable alargador de datos conector redondo / conector hembra redondo (6 m) YCC01-01ISM6 Cable de conexión YDP05/14IS-0CEUV y YDP14IS-0CEUVTH a básculas...
  • Página 105: Declaración De Conformidad

    La validez de la calibración se rige por la normativa nacional del país en el que se utilice la báscula. El servicio al cliente de Minebea Intec asignado a su zona le informará sobre la legislación vigente y la normativa de su país así como sobre el personal competente.
  • Página 106 Declaración de conformidad Signum 1-2-3...
  • Página 107 Declaración de conformidad Signum 1-2-3...
  • Página 108: Declaración De Conformidad Ue / Ce

    Certificación del fabricante número: SIS14ATEX007X La persona autorizada para la elaboración del expediente técnico: Research and Development Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Research & Development, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Germany Año de concesión de la marca CE: 17 Minebea Intec Bovenden GmbH &...
  • Página 109: Homologación Ce

    Certificate Signum 1-2-3...
  • Página 110 Declaración de conformidad Signum 1-2-3...
  • Página 111 Certificate Signum 1-2-3...
  • Página 112: Placas Y Marcas

    Placas y marcas DE-19-NAWID-PTB003 Signum 1-2-3...
  • Página 113 Placas y marcas DE-19-NAWID-PTB003 Signum 1-2-3...
  • Página 114 Placas y marcas Signum 1-2-3...
  • Página 115 Placas y marcas DE-19-NAWID-PTB003 Signum 1-2-3...
  • Página 116 Placas y marcas DE-19-NAWID-PTB003 Signum 1-2-3...
  • Página 117 Placas y marcas 0102 0102 DE-19-NAWID-PTB003 Signum 1-2-3...
  • Página 118 Certificate Signum 1-2-3...
  • Página 119 Certificate Signum 1-2-3...
  • Página 120 Certificate Signum 1-2-3...
  • Página 121 Signum 1-2-3...
  • Página 122: Índice Alfabético

    Homologación CE Identificadores Imprimir 81 ff. Indicaciones de seguridad Indicaciones sobre la instalación Información específica del aparato Interfaces de datos 84 ff. Interfaz COM1: ajustes Interfaz universal 84, 85 Introducir datos geográficos Limpieza Limpieza de superficies de acero inoxidable Signum 1-2-3...
  • Página 123: Anexo: Clave De Acceso General

    La contraseña ajustada aparece en el repetidamente indicador. Confirmar la contraseña ajustada Salir del nivel de menú Presionar prolongadamente Guardar la introducción y salir del menú Clave de acceso general: 40414243 Clave de acceso de servicio: 202122 Signum 1-2-3...
  • Página 124 Signum 1-2-3...
  • Página 125 Signum 1-2-3...
  • Página 126 Signum 1-2-3...
  • Página 127 Signum 1-2-3...
  • Página 128 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Alemania Teléfono: 49.551.308.0 Fax: 49.551.309.83.190 www.minebea-intec.com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, Alemania. Queda prohibida su reproducción o traducción, total o parcial, sin la autorización por escrito de Minebea Intec.

Tabla de contenido