All manuals and user guides at all-guides.com
AV TR 3 Wireless Multiroom Audio Video Link
Collegare il ricevitore (Receiver)
Per la trasmissione di segnali audio-video il ricevitore può
essere collegato:
direttamente ad un televisore, oppure
indirettamente, cioè mediante collegamento ad
un videoregistratore posto fra ricevitore e televisore.
Per la trasmissione di soli segnali audio è sufficiente
collegare direttamente il ricevitore ad un impianto hi-fi.
Collegamento diretto del ricevitore ad un televisore
1.
Mettere l'interruttore del ricevitore power on/off (4) su
OFF.
2.
Utilizzare il cavo del Receiver (da 3,5 mm a SCART)
incluso nella confezione. Collegare lo spinotto 3,5
mm alla presa AV (5) situata sul ricevitore, nonché la
spina SCART alla corrispondente presa di ingresso
SCART del televisore.
3.
Collegare
in
seguito
anche
ricevitore.
4.
Posizionare in seguito il ricevitore attenendosi alle
istruzioni contenute nel capitolo "Posizionamento
ottimale del trasmettitore e del ricevitore".
5.
Mettere l'interruttore del ricevitore POWER OFF ON
(4) su ON. La spia LED indicherà la disponibilità al
funzionamento accendendosi.
Collegamento
del
ricevitore
videoregistratore posto fra ricevitore e televisore
1.
Mettere l'interruttore del ricevitore power on/off (4) su
OFF.
2.
Utilizzare il cavo del Receiver (da 3,5 mm a SCART)
incluso nella confezione. Collegare lo spinotto 3,5
mm alla presa AV (5) situata sul ricevitore, nonché la
spina SCART alla corrispondente presa di ingresso
SCART del videoregistratore o del DVD recorder.
3.
Collegare
in
seguito
anche
ricevitore.
4.
Posizionare in seguito il ricevitore attenendosi alle
istruzioni contenute nel capitolo "Posizionamento
ottimale del trasmettitore e del ricevitore".
5.
Mettere l'interruttore del ricevitore POWER OFF ON
(4) su ON. La spia LED indicherà la disponibilità al
funzionamento accendendosi.
E' possibile effettuare il collegamento fra il videoregistratore e il
televisore utilizzando un cavo di connessione SCART oppure un
cavo per antenna.
Collegamento
del
ricevitore
(Receiver)
trasmissione di soli segnali audio
1.
Mettere l'interruttore del ricevitore power on/off (4) su
OFF.
2.
Utilizzare un cavo da 3,5mm a RCA. Collegare lo
spinotto da 3.5 mm alla presa AV (5) situata sul
ricevitore, nonché alle corrispondenti prese di
ingresso
RCA
del
dispositivo
dell'amplificatore.
3.
Collegare
in
seguito
anche
ricevitore.
4.
Posizionare in seguito il ricevitore attenendosi alle
istruzioni contenute nel capitolo "Posizionamento
ottimale del trasmettitore e del ricevitore".
5.
Mettere l'interruttore del ricevitore POWER OFF ON
(4) su ON. La spia LED indicherà la disponibilità al
funzionamento accendendosi.
Trasmissione di segnali di telecomando dal ricevitore al
trasmettitore
Questo trasmettitore/ricevitore audio-video permette non
solo la trasmissione senza fili di segnali audio-video, ma
consente anche, da un'altra stanza, di comandare una
sorgente audio-video servendosi dei telecomandi esistenti. Il
segnale ad infrarossi del telecomando viene dapprima
intercettato dalla porta ad infrarossi del ricevitore (2) IR ,
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
quindi trasformato in segnali radio e poi trasmesso come
segnale ad infrarossi dal generatore di infrarossi del
trasmettitore alla sorgente audio-video.
1.
Collegare il cavo per generatore di infrarossi fornito in
dotazione alla presa (7) IR del trasmettitore.
2.
Mettere il/i generatore(i) di infrarossi davanti alla(e)
porta(e) ad infrarossi della(e) sorgente(i) audio-video.
3.
Per
comandare,
sorgente audio-video desiderata sulla porta ad
infrarossi (2) del radioricevitore (Receiver).
trasmissione dei segnali ad infrarossi è udibile a fini di
controllo.
Selezione di un canale di trasmissione
Per una trasmissione ottimale del segnale vi sono 3diversi
canali di trasmissione. Il trasmettitore e il ricevitore devono
essere sempre regolati sullo stesso canale di trasmissione,
l'alimentatore
del
ad es. il canale 1 (CHANNEL 1); a tal fine utilizzare il
cursore (6) sul lato degli apparecchi.
qualità di trasmissione può essere utile selezionare il miglior
canale. (Un canale potrebbe essere ad es. utilizzato dal vicino.)
Posizionamento
ricevitore
. Se necessario, spostare o girare il trasmettitore o il
ricevitore o le relative antenne per ottimizzare la qualità di
mediante
un
trasmissione.
elettromagnetiche, ad es. quelle emesse dai forni a
microonde, possono disturbare i segnali radio rendendo così
vano qualsiasi tentativo di ottimizzazione. In un tale caso il
solo rimedio consiste nello spegnere la sorgente di disturbo,
ad es. il microonde.
Hot-line
Per eventuali domande sul AV TR 3 contattare la hot-line:
inviare un messaggio e-mail a: www.vivanco.it
l'alimentatore
del
(NL) Veiligheidsinstructies
Zorg voor voldoende ventilatie.
Gebruik de apparaten niet bij temperaturen hoger dan
40°C.
Bescherm de apparaten tegen vochtigheid en gebruik
ze niet buiten.
Voor de stroomvoorziening van de apparaten mag
alleen de meegeleverde adapter worden gebruikt. Voor het
volledig uitschakelen haalt u de netstekker uit het
stopcontact
of
per
la
tafelcontactdoos
tafelcontactdozen vrij en verbreek de verbinding als u de
apparaten langere tijd niet nodig heeft.
De apparaten voldoen aan de desbetreffende
Europese
regels
laagspanningsrichtlijn), elektromagnetische compatibiliteit
(EMC), veiligheid van radio- en telecommunicatieapparatuur
audio,
ad
es.
(RTTE, richtlijn radio- en telecommunicatierandapparatuur)
en milieubescherming (ROHS, richtlijn tot beperking van
l'alimentatore
del
gevaarlijke stoffen).
De
apparaten
onderdelen. Vraag een vakman ingeval van storingen.
(NL) Gebruiksaanwijzing
Met de AV TR 3 kunnen op eenvoudige wijze audio- en
videoapparatuur thuis via radiosignalen met elkaar worden
verbonden.
U
satellietontvangers, dvd-spelers, videorecorders, DVB-T-
ontvangers van uw woonkamer naar de tweede tv op uw
slaapkamer
afstandsbedieningen die u normaal in de woonkamer
gebruikt, nu in de slaapkamer gebruiken om de zender te
veranderen.
hotline@vivanco.de
puntare
il
telecomando
della
– Per migliorare la
ottimale
del
trasmettitore
e
–
Sorgenti
di
disturbo:
le
radiazioni
schakelt
u
de
desbetreffende
uit.
Houd
stopcontacten
voor
productveiligheid
(LVD,
bevatten
geen
repareerbare
kunt
bijvoorbeeld
programma's
doorgeven.
Daarbij
kunt
u
9
La
del
of
van
de