Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FiltoClear
3000/4000/8000
Operating instructions
Instrucciones de uso
Notice d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase FiltoClear 3000

  • Página 1 FiltoClear 3000/4000/8000 Operating instructions Instrucciones de uso Notice d’emploi...
  • Página 9: Intended Use

    Important information for trouble-free operation. Intended use FiltoClear 3000/4000/8000, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For mechanical and biological cleaning of garden ponds • Operation under observance of the technical data.
  • Página 10 - English - Unit configuration and function description Unit configuration Figure Object Water return socket, for the return of filtered pond water Water inlet socket, for the inlet of soiled pond water Cleaning handle, the foam filters are compressed by pulling the handle up UVC unit head with temperature monitor, holder and control window for UV-C lamp.
  • Página 11 – Do not expose the unit to direct sun radiation. – Water return point. OASE recommend: Route the return hose such that the clean water is indirectly returned to the pond, e.g. through a water course. In this manner it will be additionally enriched with oxygen.
  • Página 12 - English - Installation Figure (C) 1 ½" hoses or 2" hoses can be connected to the unit. The respective hose connectors are part of our scope of delivery. Recommendation: Use 2" hoses to convey the water through the lines at a minimum pressure loss. If you use a filter starter, fill the product into the container prior to carrying out the following installation steps ( Com- missioning/Start-up).
  • Página 13: Remedy Of Faults

    - English - Commissioning/start-up Attention! Sensitive electrical components. Possible consequence: The unit will be destroyed. Protective measure: Do not connect the unit to a dimmable power supply. How to proceed: • Fit the connections ( Assembly). • Check the firm seating of hoses, cover cap for soiled water drain, clamping ring with safety latch. •...
  • Página 14: Maintenance And Cleaning

    - English - Maintenance and cleaning Removing/inserting the UVC unit head Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Switch off the mains voltage prior to carrying out work on the unit. Removing the UVC unit head Figure (E) How to proceed: •...
  • Página 15 Cleaning the unit and washing or replacing the foam filters Wear of the foam filters is caused by mechanical stress and normal ageing. OASE recommend: Replace old foam fil- ters with new ones at the beginning of the new season.
  • Página 16 - English - Replacing the UVC lamp Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Isolate the unit prior to reaching into the water and carrying out any work on the unit. Secure the unit from being switched on inadvertantly. Attention! Breakable glass.
  • Página 17: Uso No Conforme A Lo Prescrito

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto FiltoClear 3000/4000/8000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 18: Descripción Del Funcionamiento Ilustración (A)

    - Español - Descripción de la estructura del equipo y de su funcionamiento Estructura del equipo Ilustraci Objeto ón (B) Racor de retorno del agua, para el retorno del agua de estanque purificada Racor de entrada de agua, para la entrada del agua de estanque sucia Empuñadura de limpieza, tirando hacia arriba se comprimen las esponjas de filtrado Cabeza del equipo UVC con controlador de temperatura, soporte y mirilla para la lámpara UV-C.
  • Página 19: Emplazamiento

    – No exponga el equipo a la radiación solar directa. – Punto de retorno del agua. OASE recomienda: Tienda la manguera de retorno de forma que el agua purificada retorne indirectamente al estanque, por ejemplo a través de un riachuelo, para que aumente el contenido de oxígeno.
  • Página 20: Montaje

    - Español - Montaje Ilustración (C) Al equipo se pueden conectar mangueras de 1 ½" o de 2". El suministro incluye las correspondientes boquillas de mangueras. Recomendación: Utilice mangueras de 2" para transportar el agua por la tuberías con una pérdida de presión mínima.
  • Página 21: Puesta En Marcha

    - Español - Puesta en marcha ¡Atención! Componentes eléctricos sensibles. Posible consecuencia: Destrucción del equipo. Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. Proceda de la forma siguiente: • Monte las conexiones ( Montaje).
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    - Español - Limpieza y mantenimiento Montaje de la cabeza del equipo UVC ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación. Desmontaje de la cabeza del equipo UVC Ilustración (E) Proceda de la forma siguiente: •...
  • Página 23 • Conecte el equipo UVC. Limpieza del equipo y lavado o sustitución de las esponjas de filtrado Las esponjas de filtrado se desgastan por la carga mecánica y el uso normal. OASE recomienda: Sustituya las espon- jas de filtrado viejas cuando empieza la temporada.
  • Página 24 - Español - Sustitución de la lámpara UVC ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de ali- mentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. ¡Atención! Vidrio frágil.

Este manual también es adecuado para:

Filtoclear 4000Filtoclear 8000

Tabla de contenido