Oase FiltoSmart 100 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FiltoSmart 100:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FiltoSmart 100/200/300
FiltoSmart Thermo 100/200/300

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase FiltoSmart 100

  • Página 1 FiltoSmart 100/200/300 FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 2   A  HeatUp FST0001  B  FST0002  2  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 3   C  FST0004  D  FST0007 FST0003  3 ...
  • Página 4   F  FST0008 FST0012  H  FST0009  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300 4 ...
  • Página 5   I  FST0010  J  FST0006  5 ...
  • Página 6   K  24 23 2 2 FST0011  FiltoSmart 100/200/300 , FiltoSmart Thermo 100/200/300 6 ...
  • Página 7   L  FSt0015  M  FST0016  7 ...
  • Página 8   N  FST0017  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300 8 ...
  • Página 9   O  FiltoSmart 100 FiltoSmart 200 FiltoSmart 300 FiltoSmart Thermo 100 FiltoSmart Thermo 200 FiltoSmart Thermo 300 FST0005  P  FST0014  9 ...
  • Página 10   Q  max. 31.5 in. max. 80 cm 71 in. 180 cm FST0023  R  FST0018  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300 10 ...
  • Página 11: Electrical Connection

    WARNING- To guard against injury, basic safety pre- recommended power shown in the table of P.18, using only OASE HeatUp heaters cautions should be observed, including the following: • Only connect the unit if the electrical data of the unit •DANGER - To avoid possible electric shock, special care...
  • Página 12: Product Description

    1  1  5  Union nut  4  4  4  6  Adapter, suction pipe  1  —  —  FiltoSmart 100  7  Adapter, suction pipe  —  1  1  FiltoSmart 200/300  8  Suction basket FiltoSmart  1  1  1  9  Cover cap  1  1  1  10  Water distributor  1  1  1  12  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 13: Accessing The Unit

    ‐  EN  ‐  Intended use  Careful handling of the heater  FiltoSmart 100/200/300 , FiltoSmart Thermo  100/200/300,  referred to as "unit", may only be used  C A U T I O N   as specified in the following:  Hot surface!  • FiltoSmart: Water filtering and recirculation. Risk of burns when touching the glass bulb.  • FiltoSmart Thermo: Water heating, filtering and re‐ • Unplug the heater and allow it to cool down be‐ circulation.  fore removing it from the water. • For operation with freshwater or saltwater. • Operation under observance of the technical data. C A U T I O N  ...
  • Página 14: Installation And Connection

    •  K How to proceed:   M  1. Take out a separating plate.   Assemble the flow‐out unit.  2. Remove any residue from the removal of the sepa‐ – The water distributor can be used instead of the rating plate.  flow‐out pipe.  3. Push the stand into the heater tube.  Use  a  coin  to  turn  the  flow  regulator  in  the  hose  4. Fit the heater tube with tube holder into the recess in the bottom of the container.  adapter to MAX.  5. Insert the separating plate again.  14  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 15 ‐  EN  ‐  Connecting the hose  How to proceed:   Q  The procedure is identical for the inlet (IN) and outlet   Completely fill the container with water and place it  (OUT).    next to the aquarium.  How to proceed:  – Fill the container via the opening for the heater.  N  For this, remove the heater or blind plug. (→ Re‐ 1. Shorten the hose to the required length.  moving the heater)  – Chose the length so that the hose cannot kink in – When starting it up for the first time, ensure that the intended installation position.  the connection unit is max. 80 cm below the sur‐ 2. Screw the union nut onto the hose connector of the face  of  the  water.  Ensure  that  the  water  outlet  connection unit.  (flow‐out  pipe  or  water  distributor)  is  not  sub‐ 3.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    N O T E   packaging but remains in its filter bag. • Rinse  the  ceramic  substrate  in  warm  water  or  re‐ Thoroughly rinse out all filter material with warm tap  water before using for the first time in order to remove  place.  any soiling. (→ Cleaning/replacing the filter media)  – FiltoSmart  300  requires  three,  FiltoSmart  200   two  and  FiltoSmart  100  one  bag  (420 g)  of  ceramic substrate. 16  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 17: Spare Parts

    Cleaning the heater unit  SPARE PARTS N O T E   The use of original parts from OASE ensures The following applies to all units with heater:  continued safe and reliable operation of the unit.  Adhere to the rules for careful handling. (→ Careful Please visit our website for spare parts drawings and handling of the heater) ...
  • Página 18: Technical Data

    Connection of tubing connectors  Diameter  in.   Dimensions  Length  in.   Width  in.   13.3 16.9  Height  lbs  8.8  10  Weight FiltoSmart  lbs  5  Weight FiltoSmart Thermo  SYMBOLS ON THE UNIT  IP X4 Splash-water protected on all sides. Protection class II, protection insulation which could become live in the event of a fault.  For use indoors.  Do not dispose of with household waste.  Read and adhere to the instructions for use.  18  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 19: Raccordement Électrique

    • DANGER - Pour éviter tout risque d’électrocution, des puissance recommandée indiquée dans le tableau de précautions particulières doivent être prises car l’eau la P.26, en utilisant uniquement les réchauffeurs OASE est utilisée dans l’utilisation de l’équipement HeatUp. d’aquarium. Pour chacune des situations suivantes, ne •...
  • Página 20: Description Du Produit

    FiltoSmart 100  ou environnementaux.  7  Adaptateur canne d'aspiration —  1  1    FiltoSmart 200/300  Autres remarques  8  Panier d'aspiration FiltoSmart  1  1  1   A  Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.  9  Bouchon  1  1  1    Renvoi à un autre chapitre.  10  Distributeur d'eau  1  1  1  20  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 21 Pour un appareil muni d'un chauffage, l'eau est chauf‐ de l’opération opposée  fée pendant sa circulation à travers le système de fil‐ Démontage du chauffage    tration.  Démontage  nécessaire  au  nettoyage  et  à  l'entretien,  Équipement complémentaire  et pour le démontage de la tête de l'appareil.  FiltoSmart  100/200/300  est  extensible  avec  OASE  Voici comment procéder :  HeatUp (tableau suivant).   D   Le complément d'équipement est indispensable au 1. Dévisser l'anneau de passage avec le chauffage dans montage  ThermoFit  (numéros  de  commande  sui‐ le sens anti‐horaire.  vants).  Montage du chauffage ...
  • Página 22: Mise En Place Et Raccordement

    Effectuer les raccordements  fage :  Assemblage de l'unité d'aspiration   Respecter  les  règles  pour  une  manipulation  pru‐ Voici comment procéder :  dente. (→ Manipulation prudente du chauffage)   L   Assemblage de l'unité d'aspiration. Condition préalable :   Régler le débit.   La tête de l'appareil est enlevée. (→ Démontage de – Tourner le régulateur de débit dans l'adaptateur  la tête d'appareil)  de flexible à l'aide d'une pièce de monnaie direc‐ Voici comment procéder :  tion MIN ou MAX .   K  1. Retirer une paroi de séparation. 2. Retirer l'élément de barrage. 3. Presser le pied‐support dans le tube pour chauffage  22  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 23: Mise En Service

    ‐  FR  ‐    Assemblage de l'unité de rejet  R E M A R Q U E   Voici comment procéder :  Risque  de  brûlure  causée  par  la  surface  brûlante  du   M  chauffage !   Assemblage de l'unité de rejet. Un  dégagement  important  de  chaleur  entraîne  une  – Le  distributeur  d'eau  peut  être  utilisé  en  tant destruction du chauffage et du filtre. ...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    R E M A R Q U E   remplacer.  Soigneusement  rincer  tous  les  matériaux  filtrants  à  – Trois sachets de substrat céramique (420°g) sont l'eau chaude avant la première utilisation pour élimi‐ nécessaires  pour  FiltoSmart  300,  deux  pour  ner d'éventuelles salissures. (→ Nettoyage/Remplace‐ FiltoSmart 200 et un pour FiltoSmart 100.  ment du matériau de filtration)  – Retirer le substrat céramique du sachet plastique   avant  sa  première  utilisation,  le  rincer  à  l'eau 24  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 25: Pieces De Rechange

     Respecter  les  règles  pour  une  manipulation  pru‐ PIECES DE RECHANGE dente. (→ Manipulation prudente du chauffage)  L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE.  D, E   Dévisser  l'anneau  de  passage,  chauffage  inclus,  et  Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
  • Página 26: Caracteristiques Techniques

    139  179  Largeur  mm  260  337  428  Hauteur  mm  Poids FiltoSmart  kg  2,1  4,0  4,6  Poids FiltoSmart Thermo  kg  2,3  4,3  5,0  SYMBOLES SUR L'APPAREIL  IP X4 Protégé de tous côtés contre la projection d'eau. Classe de protection II, double isolation risquant de conduire une tension électrique en cas de défaut.  Pour une utilisation en intérieur.  A ne pas évacuer dans les ordures ménagères  Lire et respecter la notice d'utilisation  26  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    35, utilizando únicamente calentadores OASE HeatUp. • Conecte la unidad solo si los datos eléctricos de la • PELIGRO: para evitar posibles descargas eléctricas, se unidad y la fuente de alimentación coinciden.
  • Página 29: Descripción Del Producto

    ‐  ES  ‐    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO  daño en el cable, retire la bomba y guárdela en un lugar seco. Consultar cualquier daño al cable eléctri- Volumen de suministro  co anulará todas las garantías y podría ocasionar un grave peligro de descarga eléctrica.  A  FiltoSmart Thermo  • Para evitar la posibilidad de que el enchufe del electrodoméstico se moje, evite que el agua gotee 1 ...
  • Página 30: Acceso Al Equipo

      rante el recorrido por el sistema de filtrado.  operación opuesta  Reequipamiento  FiltoSmart  100/200/300  se  puede  ampliar  con  OASE  Desmontaje del calentador  HeatUp (tabla siguiente).  El desmontaje es necesario para la limpieza y el man‐  Para  el  montaje  se  requiere  el  juego  de  reequipa‐ tenimiento  y  para  el  desmontaje  de  la  cabeza ...
  • Página 31: Emplazamiento Y Conexión

    ‐  ES  ‐    6. Ponga el soporte y fíjelo en la pared de separación Montaje de la unidad de conexión  (FiltoSmart  200/300)  o  en  la  pared  del  recipiente Proceda de la forma siguiente:  (FiltoSmart 100).   G  7. Desplace el calentador hasta el tope en el anillo de 1. Coloque la unidad de conexión. paso.  – Los  pasadizos  en  la  unidad  de  conexión  tienen – Para facilitar el  montaje rocíe el émbolo de cris‐ que estar correctamente alineados a las ranuras tal del calentador con agua.  en la cabeza del equipo.  – Monte  el  calentador  sólo  cuando  hayan  2.
  • Página 32: Puesta En Marcha

    Enjuague minuciosamente todos los materiales de fil‐ (ruido).  trado antes del primer uso con agua de grifo caliente   Si fuera necesario, modifique el flujo con el regula‐ para  eliminar  las  posibles  suciedades.  (→ Limpieza/  dor de flujo. (→ Montaje de la unidad de aspiración) sustitución del material de filtrado)  Desconexión: Separe el equipo de la red.     Equipo con calentador: Separe el equipo y el calen‐ I N D I C A C I Ó N   tador de la red de corriente.  La bomba no debe marchar en seco.  La bomba se destruye.   Controle regularmente el nivel de agua y la circula‐ ción en el filtro y en el acuario.  32  FiltoSmart 100/200/300, FiltoSmart Thermo 100/200/300...
  • Página 33: Eliminación De Fallos

    Esponja filtrante 10 ppi  1  1  1   No emplee productos de limpieza o soluciones quí‐ b  Esponja filtrante 20 ppi  —  1  1  micas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se  c  Sustrato cerámico  1  2  3  recomienda el producto PumpClean de OASE.  (bolsa de 420‐g)   d  Carbón activo  —  2  2  Los ciclos de limpieza y de sustitución para los ma‐ teriales de filtrado dependen del tamaño del acua‐ e  Esponja filtrante 10 ppi  —  1  1  rio y la cantidad de peces. Por esta razón, la limpieza  Condición previa  y  la  sustitución  se  deben  realizar  según  necesidad ...
  • Página 34: Piezas De Recambio

    Para todos los equipos con calentador es válido:  PIEZAS DE RECAMBIO  Se tienen que cumplir las reglas para el manejo cui‐ El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. dadoso. (→ Manejo cuidadoso con el calentador)  Consulte los dibujos de piezas de recambio y las  D, E  piezas de recambio en nuestra página web.
  • Página 35: Datos Técnicos

    ‐  ES  ‐  DATOS TÉCNICOS  Descripción FiltoSmart, FiltoSmart Thermo  100  200  300  120  120  120  Tensión de referencia  V   60  60  60  Frecuencia de red  Hz  Categoría de protección IPX4  IPX4  IPX4  Consumo de potencia del filtro  W  11  17  23  Consumo de potencia del calentador  W  100  200  300  Capacidad de transporte  máxima  l/h  600  800  1000  Altura de transporte  máxima  m  1.4 ...
  • Página 36 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Tabla de contenido