Features; How To Use This Manual; Caractéristiques; Comment Utiliser Ce Manuel - Harman Crown Macro-Tech i Serie Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Crown Macro-Tech i Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

MA-i Series Power Amplifiers
1.1 Caractéristiques

1.1 Features

• The Crown Macro-Tech i Series continues the Macro-Tech
• Le Macro-Tech i Series de Crown continue de la Macro-Tech
legacy of unparalleled sonic accuracy and detail, putting
sonore incomparable héritage de l'exactitude et de détail, la
sound quality above all else
qualité sonore mettant au-dessus de tout
• Patented, cutting-edge Class-I circuitry gets more power out
• Les classe I circuits obtient plus de puissance sur un
of an amplifier with less waste
amplificateur avec moins de déchets
• Rugged construction ensures that all Macro-Techs are built
• La construction robuste garantit que tous les macro-Tech sont
to withstand years of abuse on the road
construits pour résister à des années de violence sur la route
• Global Power Supply — designed to deliver maximum
• Global Power Supply - conçu pour délivrer un maximum de
power no matter what country you work in
puissance, peu importe de quel pays vous travaillez dans
• Built-in load, line voltage, input and output monitoring
®
• Surveillance pour la tension de ligne, et pour les entrées et
• Standard Ethernet networking via System Architect
lets
sorties
system operators monitor and control the amplifier from
any location
®
• Réseau Ethernet via System Architect
• High power density, up to 9000 watts in a 2U chassis
de réseau de surveiller et de contrôler l'amplificateur de
n'importe quel endroit
• Highest output voltage in the industry (200V peak) provides
clean transient peaks
• Tableau d'indicateurs complet
• Precision detented push-to-mute attenuators with multiple
• Légèreté grâce au châssis en aluminium, construction interne
LEDs that show attenuator position, mute status or level
spéciale et alimentation à découpage
• Light weight due to aluminum chassis, special internal
• Contrôleur de gestion thermique et deux zones thermiques
construction and switching power supply
discrètes équipées de ventilateurs à vitesse variable, et
• Thermal management controller and two discrete thermal
refroidissement à air forcé
zones with variable-speed fans, forced-air cooling
• Protection perfectionnée de la circuiterie contre : Sorties en
• Advanced protection circuitry guards against: shorted
court circuit, courant continu, charges non adaptées, surchauffe
outputs, DC, mismatched loads, general overheating, under/
générale, sous/surtension, surcharges haute fréquence et
over voltage, high-frequency overloads and internal faults
défaillances internes
• Three-Year, No-Fault, Fully Transferable Warranty com-
• La garantie de trois ans, entièrement transférable, sans égard
pletely protects your investment and guarantees its speci-
à la responsabilité, offre une protection complète de votre
fications.
investissement et de ses spécifications.

1.2 How to Use This Manual

1.2 Comment utiliser ce manuel

This manual provides you with the necessary information to
Ce manuel vous donne les informations nécessaires pour installer
safely and correctly setup and operate your amplifier. It does
et faire fonctionner votre amplificateur de façon sûre et correcte. Il
not cover every aspect of installation, setup or operation that
ne couvre pas tous les aspects de l'installation, de la configuration
might occur under every condition. For additional information,
ou du fonctionnement qui peuvent se produire dans certaines
please consult Crown's Amplifier Application guide (available
conditions. Pour des informations supplémentaires, veuillez
online at www.crownaudio.com), Crown Technical Support,
consulter l'Amplifier Application guide de Crown (disponible en
your system installer or retailer.
ligne sur www.crownaudio.com), le service technique Crown,
We strongly recommend you read all instructions, warnings
votre installateur ou détaillant.
and cautions contained in this manual. Also, for your protec-
Nous vous recommandons fortement de lire toutes les instruc-
tion, please send in your warranty registration card today. And
tions, alertes et précautions contenues dans ce manuel. De plus,
save your bill of sale — it's your official proof of purchase.
pour votre protection, veuillez envoyer votre carte d'enregistrement
de garantie aujourd'hui. Conservez votre facture d'achat – c'est
votre preuve d'achat officielle.
página
page 6
seite
All manuals and user guides at all-guides.com
Amplificateurs de puissance
Leistungsendstufen
1.1 Características

1.1 Eigenschaften

• The Crown Macro-Tech-i-Serie setzt die Macro-Tech-Erbe
• El Crown Macro-Tech i sigue la Serie Macro-Tech legado
der unvergleichliche Klang-und Detail-genauigkeit, Putting
sonoro sin precedentes de precisión y detalle, la calidad de
Tonqualität vor allem
sonido poniendo por encima de todo
• Patentado, de vanguardia de la clase I de circuitos obtiene más
• Patentierte, Cutting-edge-Klasse-I-Schaltung erhält mehr
poder, de un amplificador con menos residuos
Macht aus einem Verstärker mit weniger Abfall
• Resistente construcción asegura que todos los Macro-Techs
• Robuste Konstruktion sorgt dafür, dass alle Makro-Techs sind
están construidos para soportar años de abuso en la carretera
gebaut, um Jahre des Missbrauchs auf der Straße
• Fuente de alimentación Global - diseñada para ofrecer la
máxima potencia sin importar en qué país se trabaja en
• Global Power Supply - entworfen, um maximale Leistung, egal
• Capacidades integradas de carga, voltaje de línea, entrada y
in welchem Land Sie arbeiten in
salida de supervisión
• la creación de redes a través de Ethernet estándar del sistema
• Geladen, Netzspannung, Input-und Output-Kontrolle
Architect ® permite a los operadores de sistemas de seguimiento
• Standard-Ethernet-Vernetzung via System Architect ®
y control de la amplificación y desde cualquier lugar
ermöglicht Betreibern der Überwachung und Kontrolle der
• Alta densidad de potencia, hasta 8,000 watts en un chasis
permet aux gestionnaires
Verstärker von einem beliebigen Ort aus
de 2U
• El mayor voltaje de salida en la industria (200V pico), lo cual
• Hohe Leistungsdichte bis zu 8000 Watt im 2 HE-Gehäuse
ofrece picos transientes limpios
• Branchenweit höchste Ausgangsspannung (200 V Spitze) für
• Atenuadores escalonados de precisión, con botón de
saubere Übergänge
enmudecido y LEDs múltiples que muestran la posición del
• Präzisionsregler mit integrierter Stummtaste und mehreren
LEDs zur Anzeige von Reglerposition, Stummschaltung oder
atenuador, el estatus de enmudecido o el nivel
Pegel
• Un conjunto completo de indicadores
• Fernüberwachung und -steuerung zur vollständigen System-
• Controlador de disipación térmica y dos zonas térmicas con
kontrolle von überall am Schauplatz
ventiladores de velocidad variable y circulación forzada de aire
• Leichtes Gewicht durch Alugehäuse, speziellen Innenaufbau
• Dispositivos de seguridad de avanzada para la protección de
und Schaltnetzteil
circuitos contra: cortocircuitos en las salidas, circuitos abiertos,
• Wärmeregulierung durch Controller-Baustein und zwei
corriente directa (DC), cargas desiguales, sobrecalentamiento
getrennte thermische Bereiche mit Lüfterkühlung und variabler
general, sobrecargas de alta frecuencia y fallas internas
Drehzahl
• La garantía de tres años, a prueba de fallas y completamente
• Aufwendiger elektronischer Schutz gegen: Kurzschluss,
transferible, protege totalmente su inversión y garantiza las
gleichstrom, falsche Lastanpassung, allgemeine Überhitzung,
especificaciones del producto.
Unter-/Überspannung, hochfrequente Überlast und interne
Fehler
1.2 Como usar este manual
• Dreijährige, verschuldungsunabhängige und übertragbare
Este manual le proporciona la información necesaria
gewährleistung schützt Ihre Investition und garantiert die
para configurar y operar, segura y correctamente
Spezifikation
su amplificador. No cubre todos los aspectos de la
1.2 u dieser Bedienungsanleitung
instalación, configuración u operación que pudieran
ocurrir bajo todas las condiciones. Para información
Diese Bedienungsanleitung enthält alle nötigen Infor-
mationen zur sicheren und korrekten Installation und
adicional, favor de consultar La Guía de Aplicación de
Bedienung Ihrer Endstufe. Sie deckt jedoch nicht alle
Amplificadores de Crown (disponible en línea en www.
Aspekte der Installation und Bedienung ab, die unter
crownaudio.com) o, contactar al soporte técnico de
sämtlichen möglichen Bedingungen auftreten können.
Crown, a su instalador del sistema o a su tienda local
Für weitergehende Informationenen lesen Sie bitte
Le exhortamos a que lea todas las instrucciones, adver-
Crown's Endstufen-Ratgeber (unter www.crownaudio.
tencias y precauciones contenidas en este manual. Tam-
com online erhältlich) oder wenden Sie sich an Ihren
bién, para su protección, envíenos su tarjeta de registro
zuständigen Vertrieb, Ihren Installateur oder Einzelhän-
de garantía hoy mismo. Conserve su nota de venta - es
dler. Wir empfehlen, diese Bedienungsanleitung und alle
su comprobante de compra oficial.
Sicherheitshinweise darin sorgfältig zu lesen. Senden
Sie zu Ihrem Schutz die Garantieregistration bitte
umgehend ein. Und heben Sie Ihre Quittung als offiziel-
len Kaufbeleg auf!
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Amplificadores de potencia
MA-i Series Power Amplifiers

2 Setup

2 Installation

2 Installation
2 Configuración

2.1 Unpack Your Amplifier

Please unpack and inspect your amplifier for any damage
that may have occurred during transit. If damage is found,
notify the transportation company immediately. Only you
can initiate a claim for shipping damage. Crown will be
happy to help as needed. Save the shipping carton as
evidence of damage for the shipper's inspection.
We also recommend that you save all packing materials so
you will have them if you ever need to transport the unit.
Never ship the unit without the factory pack.
YOU WILL NEED (not supplied):
• Input wiring cables
• Output wiring cables
• Rack for mounting amplifier
(or a stable surface for stacking)
WARNINg: Before you start to set up your ampli-
fier, make sure you read and observe the Impor-
tant Safety Instructions found at the beginning of
this manual.
Manual de Operación
Operation Manual
Amplificateurs de puissance
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia
2.1 Déballez votre amplificateur

2.1 Auspacken der Endstufe

Veuillez déballer et inspecter votre amplificateur à la
Bitte untersuchen Sie Ihre Endstufe nach dem Auspacken
recherche de tout dommage pouvant s'être produit durant
auf mögliche Transportschäden. Benachrichtigen Sie den
le transport. Si vous constatez un dommage, prévenez
Transporteur im Falle eines Schadens umgehend, denn
immédiatement la société de transport. Vous êtes le seul
nur Sie können den Schaden geltend machen. Falls nötig
à pouvoir déposer une réclamation pour un dommage de
wird Crown Sie dabei unterstützen. Bewahren Sie den
transport. Crown sera ravi de vous aider en cas de besoin.
Versandkarton zum Schadensbeweis auf.
Conservez le carton d'emballage comme preuve du dom-
mage pour l'inspection par le transporteur.
Wir empfehlen auch, das Verpackungsmaterial zum
eventuellen Transport des geräts aufzubewahren. Bitte ver-
Nous vous recommandons aussi de conserver tous les
schicken Sie das gerät immer in der Originalverpackung.
éléments d'emballage à disposition au cas où vous devriez
SIE BENÖTIgEN (im Lieferumfang nicht enthalten):
transporter l'unité. N'expédiez jamais l'unité sans son
emballage d'usine.
• Lautsprecherkabel
IL VOUS FAUDRA (non fournis):
• ein Rack zum Einbau der Endstufe (oder eine stabile
Oberfläche zum Stapeln)
• Des câbles pour l'entrée,
• Des câbles pour la sortie.
WARNUNg: Befolgen Sie in jedem Fall die
• Un rack pour monter l'amplificateur (ou une surface
wichtigen Sicherheitshinweise am Anfang dieser
stable pour le poser)
Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Installa-
tion Ihrer Endstufe beginnen!
AVERTISSEMENT: Avant de commencer installer
votre amplificateur, veillez à lire et suivre les
instructions de sécurité importantes se trouvant
au début de ce manuel.
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
2.1 Desempaque Su Amplificador
Por favor desempaque e inspeccione su amplificador por
cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el trans-
porte. Si encuentra algún daño, notifique inmediatamente
a la compañía transportista. Solamente usted podrá iniciar
una reclamación por daños durante el envío. Crown se
complacerá en brindar la ayuda necesaria. Conserve el
empaque de envío como prueba del daño para la inspec-
ción del remitente.
También le recomendamos conservar todos los materiales
de empaque para que cuente con ellos en caso de
necesitar transportar la unidad. Nunca envíe la unidad sin
el empaque de fábrica.
USTED NECESITARA (No provisto):
• Cables para la conexión de entrada
• Cables para la conexión de salida
• Gabinete para montar el amplificador (o una superficie
estable para ponerlo encima)
AdVERTENCIA: Antes de empezar a configurar el
amplificador, asegúrese de leer y observar las
Instrucciones de Seguridad Importantes que se
encuentran al principio de este manual.
seite
página
page 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido