Mosaic
TM
•
Cellule infrarouge
•
Infrarood cel
•
Infrared cell
•
IR-Sensor
493 30
•
Caractéristiques
techniques
•
Technische
gegevens
•
Se raccorde sur les récepteurs Legrand réf. 495 11/12/15
Cordon de raccordement (connecteurs RJ12 croisés) : réf. 492 68,
longueur 2 m / réf. 492 77, longueur 6 m / réf. 492 78, longueur 20 m
•
Wordt aangesloten op Legrand-ontvangers 495 11/12/15
Aansluitsnoer (gekruiste RJ12-connectors) : ref. 492 68,
lengte 2 m / ref. 492 77, lengte 6 m / ref. 492 78, lengte 20 m
•
Connects to Legrand receivers, ref. 495 11/12/15
Connection cable (crossed RJ12 connectors) : ref. 492 68,
length 2 m / ref. 492 77, length 6 m / ref. 492 78, length 20 m
•
Passend für Empfänger Legrand Ref. 495 11/ 12 /15
Anschlußkabel (Stecker RJ12) : Ref : 492 68,
Länge 2 m / Ref : 492 77, Länge 6 m / Ref : 492 78, Länge 20 m
•
Se conecta con los receptores Legrand ref. 495 11 /12 /15
Cordón de conexión (conectores RJ12 cruzados) : ref. 492 68,
longitud 2 m / ref. 492 77, longitud 6 m / ref. 492 78, longitud 20 m
•
Si collega ai ricevitori Legrand cod. 495 11 /12 /15
Cavo di collegamento (connettori RJ12 incrociati) : cod. 492 68,
lunghezza 2 m / cod. 492 77, lunghezza 6 m / cod. 492 78, lunghezza 20 m
•
Encombrement
•
Plaatsruimte
•
Installation
•
Installatie
•
Célula infrarroja
•
Sensore a raggi
infrarossi
•
Célula de infravermelhos
•
Technical
characteristics
•
Technische
Daten
•
Dimensions
•
•
Maße
•
A = Ø 29
•
Goulotte DLP et support métallique
•
DLP-kabelgoot en metalen houder
•
DLP trunking and metal support
•
Kabelkanal DLP u. Metallhalterung
•
Canal DLP y soporte metálico
•
Canale DLP e supporto metallico
•
Calha DLP e suporte metálico
•
Κανάλι DLP και µεταλλική βάση
•
Kanał DLP i wspornik metalowy
•
䇷ÂθÌ˚È ÊÂÎÓ· DLP Ë
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl ÓÔÓ‡
•
Installation
•
•
Montage
•
•
Αισθητήρας υπεώύθρων
•
Czujnik (komórka)
podczerwieni
•
àÌه͇ÒÌ˚È ‰‡Ú˜ËÍ
•
Características
•
técnicas
•
Caratteristiche
•
tecniche
•
Liga-se aos receptores Legrand ref. 495 11/12 /15
Cabo de ligação (em torçada RJ12) : ref. 492 68, comprimento
2 m / ref. 492 77, comprimento 6 m / ref. 492 78, comprimento 20 m
•
Συνδέεται στους δέκτες Legrand αναφ. 495 11 /12 /15
Καλώδιο σύνδεσης (σταυρωτά συνδεδεµένα βύσµατα RJ12) :
αναφ. 492 68, µήκος 2 m / αναφ. 492 77, µήκος 6 m / αναφ. 492 78,
µήκος 20 m
•
Łączy się z odbiornikami Legrand symb. 495 11/12/15
Kabel łączący (złącza RJ12 krzyżowe) : ref. 492 68, długość 2 m/
ref. 492 77, długość 6 m/ref. 492 78, długość 20 m.
•
èÓ‰Íβ˜‡ÂÚÒfl Í ÔËÌχ˛˘ËÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ï Legrand
ÂÙ. 495 11 /12 /15
䇷Âθ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl (ÔÂÂÍ¢ÂÌÌ˚ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ˚ RJ12) :
ÂÙ. 492 68, ‰ÎË̇ 2 Ï / ÂÙ. 492 77, ‰ÎË̇ 6 Ï / ÂÙ.
492 78, ‰ÎË̇ 20 Ï
Dimensiones
•
Dimensioni
•
± 0,5
mm
Instalación
•
Installazione
•
Características
•
técnicas
Τεχνικά
•
χαρακτηριστικά
Dimensões
•
Wymiary zewnętrzne
∆ιαστάσεις
•
ê‡ÁÏÂ˚
0
A = Ø 29
mm
- 2
•
Dalle de faux plafond
•
Verlaagd-plafondplaat
•
Section of false ceiling
•
Zwischendecke
•
Sección de falso techo
•
Controsoffitto
•
Painel de tecto falso
•
Πλαίσιο ψευδοροφής
•
Płyta sufitu podwieszanego
•
éÚ‚ÂÒÚË ‚ ÔÓ‰‚ÂÒÌÌÏ ÔÓÚÓÎÍÂ
Instalação
•
Instalacja
Τοποθέτηση
•
ìÒÚ‡Ìӂ͇
R
Dane
techniczne
íÂıÌ˘ÂÒÍËÂ
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË